Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van de regering
Kabinet
Mededeling van de regering
Nationale regering
Regering
Regeringsverklaring

Traduction de «regering was voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR

OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR


Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van de Spaanse staat inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B

Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B


regering [ kabinet | nationale regering ]

Regierung [ Bundesregierung | Kabinett | Landesregierung | nationale Regierung ]


overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor

Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor


regeringsverklaring [ mededeling van de regering ]

Regierungserklärung


aftreden van de regering

Rücktritt der Regierung [ Rücktritt des Kabinetts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Finland heeft de regering op 11 april 2002 een verslag aan het parlement voorgelegd over het beleid voor kinderen en de evaluatie van methoden om werk en gezin te combineren.

[25] In Finnland legte die Regierung dem Parlament am 11. April 2002 einen Bericht vor über Kinder betreffende politische Maßnahmen sowie über die Bewertung von Ansätzen für eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf.


D. overwegende dat de politieke veranderingen na 22 februari 2014 in Kiev geen wijziging van het beleid teweeg hebben gebracht; overwegende dat de sociaal-economische eisen van de Maidanbeweging plaats hebben gemaakt voor de neoliberale agenda van de nieuwe regering; overwegende dat de regering in het aan het parlement voorgelegde officiële actieprogramma de noodzaak noemt om 'impopulaire besluiten' te nemen over prijzen en tarieven en zich bereid verklaart om alle voorwaarden te aanvaarden die verbonden zijn aan de lening van het I ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die politischen Veränderungen in Kiew nach dem 22. Februar 2014 nicht zu einem politischen Wandel geführt haben; in der Erwägung, dass die sozialen und wirtschaftlichen Forderungen der Majdan-Bewegung durch die neoliberale Agenda der neuen Regierung ersetzt wurden; in der Erwägung, dass im Rahmen des dem Parlament vorgelegten offiziellen Aktionsprogramms der Regierung erklärt wird, dass „unpopuläre Entsc ...[+++]


Op de website van het Quirinale, de zetel van de president, geeft Giorgio Napolitano zelf aan dat, in tegenstelling tot het ontwerp voor een wetsbesluit dat hem op een gespannen vergadering op donderdagavond door de regering was voorgelegd, de daarna door het ministerie van Binnenlandse Zaken en de premier opgestelde tekst geen duidelijke, tegen de grondwet indruisende gebreken bevat.

Auf der Website des Quirinalpalasts erklärt Giorgio Napolitano, im Gegensatz zum Dekretentwurf, der ihm von der Regierung in einer Sitzung in gespannter Atmosphäre am Donnerstag Abend vorgeschlagen wurde, enthalte der in der Folge vom Innenministerium und dem Premierminister verfasste Text seines Erachtens keine offensichtlichen Mängel verfassungswidrigen Charakters.


Zodra deze wet aan de regering werd voorgelegd, werd hij krachtig veroordeeld door verdedigers van mensenrechten overal ter wereld, door diverse staten, waaronder Frankrijk, de Verenigde Staten.

Sobald der Entwurf der Regierung in Kampala vorgelegt wurde, wurde er von Schützern der Menschenrechte auf der ganzen Welt verurteilt, auch von verschiedenen Staaten, darunter Frankreich, den US .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het voorstel tot herziening van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dat op 16 december 2010 door de Belgische regering aan de Europese Raad is voorgelegd,

gestützt auf den Vorschlag zur Änderung des Artikels 136 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, den die belgische Regierung dem Europäischen Rat am 16. Dezember 2010 unterbreitet hat,


De Belgische regering voert aan dat, in tegenstelling tot hetgeen in de kaderovereenkomst is vastgelegd, de NMBS en IFB uiteindelijk geen herstructureringsplan ter goedkeuring aan de Belgische regering hebben voorgelegd, aangezien dit de commerciële autonomie van de NMBS zou hebben geschonden.

Die belgischen Behörden machen geltend, dass die SNCB und die IFB abweichend von den Bestimmungen des Rahmenvertrags letztendlich den Umstrukturierungsplan nicht der belgischen Regierung zur Genehmigung vorlegten, da diese Vorgehensweise eine Verletzung der eigenständigen Geschäftsführung der SNCB dargestellt hätte.


8. beschouwt het amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht dat de regering aan het parlement heeft voorgelegd, slechts als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en dringt er bij de regering en het parlement op aan deze hervorming onverwijld door te voeren zodat geen van de artikelen in kwestie nog kan worden gebruikt om willekeurige beperkingen op te leggen aan de vrijheid van meningsuiting; betreurt het dat er geen vooruitgang is geboekt bij de vrijheid v ...[+++]

8. betrachtet die Änderung von Artikel 301 des Strafgesetzbuches, die die Regierung dem Parlament vorgelegt hat, nur als ersten Schritt hin zu einer umfassenden Reform dieses Artikels sowie anderer Artikel des Strafgesetzbuches, und fordert die Regierung und das Parlament auf, diese Reform unverzüglich durchzuführen, damit keiner dieser Artikel mehr dazu benutzt werden kann, die Meinungsfreiheit willkürlich zu beschränken; bedauert, dass in Bezug auf die Meinungsfreiheit keinerlei Fortschritte erzielt wurden und dass die Zahl der auf ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/EG: Besluit van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen, van 25 april 2007 inzake de ondertekening en voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds // BESLUIT VAN DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE, ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/EG: Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vom 25. April 2007 über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Staaten von Amerika andererseits // BESCHLUSS DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN UN ...[+++]


In juli heeft de Kroatische regering een verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa aangenomen en ter goedkeuring voorgelegd aan het parlement. Hierin zegt Kroatië toe dat bilaterale kwesties, zoals grensvraagstukken, het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen, vanaf het begin van het toetredingsproces totdat het Toetredingsverdrag van kracht wordt.

Im Juli nahm die kroatische Regierung eine Erklärung über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa an, die sie dem Parlament zur Annahme übermittelte; darin trat sie entschieden dafür ein, dass bilaterale Angelegenheiten wie Grenzfragen den EU-Beitritt der Kandidatenländer nicht behindern dürfen, und zwar vom Beginn des Beitrittsprozesses an bis zum Inkrafttreten des Beitrittsvertrages.


Hoewel alle scheepseigenaren op uiterlijk 31 december 2005 aan de desbetreffende verplichting moesten voldoen, heeft de Griekse regering met schrijven 1576 van 31 juli 2006 een ontwerp voor een presidentieel besluit houdende wijziging van presidentieel besluit 374/2002 (Staatsblad 321 A') "Naleving door schepen van de eisen van lid 2 van presidentieel besluit 400/1996 (Staatsblad 268 A')" aan de Raad van State voorgelegd, die echter oordeelde dat de extra verlenging van de termijn met twee jaar in het presidentieel besluit "op onwetti ...[+++]

Obwohl alle Schiffseigner sich bereits seit 31. Dezember 2005 an diese Verpflichtung hätten halten müssen, hat die griechische Regierung mit Dokument Nr. 1576 vom 31. Juli 2006 einen Entwurf eines Erlasses zur Änderung von Erlass 374/2002 (Regierungsanzeiger 321 A') betreffend die Einhaltung der Bestimmungen von Absatz 2 des Präsidialerlasses 400/1996 (Regierungsanzeiger 268 A’) durch die Schiffseigner beim griechischen Staatsrat befürwortet, der festgestellt hat, dass eine weitere zweijährige Verlängerung der Frist, wie in dem Entw ...[+++]




D'autres ont cherché : aftreden van de regering     kabinet     mededeling van de regering     nationale regering     regering     regeringsverklaring     regering was voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering was voorgelegd' ->

Date index: 2023-04-24
w