Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "regering-bush heeft zich immers voorgenomen " (Nederlands → Duits) :

Daarbij mag ook niet vergeten worden dat er eenduidigere en duidelijkere steun van de kant van de Verenigde Staten komt; de tweede regering-Bush heeft zich immers voorgenomen het proces vóór 2009 tot een goed einde te brengen.

Nicht zu vergessen die eindeutigere und sichtbarere Unterstützung der USA, wo die zweite Bush-Administration entschlossen ist, den Prozess bis 2009 zu Ende zu bringen.


In de ontwerpgedragscode voor soldaten van het Pentagon wordt artikel 3 van het Verdrag van Genève genegeerd. Volgens dit artikel is “vernederende en onterende behandeling” expliciet verboden. De regering-Bush heeft verklaard dat zij zich in de zogeheten oorlog tegen het terrorisme niet gebonden voelt aan het Verdrag van Genève.

Artikel 3 der Genfer Konvention, der „erniedrigende und entwürdigende Behandlung“ verbietet, wird im vom Pentagon ausgearbeiteten Entwurf des Verhaltenskodex für Soldaten nicht erwähnt, ausschlaggebend dafür sind die Weigerung der Regierung Bush, im so genannten „Krieg gegen den Terror“ die Genfer Konvention zu achten sowie Aussagen ehemaliger Gefangener gegenüber der Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch und dem Internationalen Roten Kreuz, wonach US-Vernehmungsbeamte den Koran geschändet und in Guantanamo, Kandahar und Bagram die religiösen Gefühle der muslimischen Gefangenen verletzt haben.


In de ontwerpgedragscode voor soldaten van het Pentagon wordt artikel 3 van het Verdrag van Genève genegeerd. Volgens dit artikel is ”vernederende en onterende behandeling” expliciet verboden. De regering-Bush heeft verklaard dat zij zich in de zogeheten oorlog tegen het terrorisme niet gebonden voelt aan het Verdrag van Genève.

Artikel 3 der Genfer Konvention, der „erniedrigende und entwürdigende Behandlung” verbietet, wird im vom Pentagon ausgearbeiteten Entwurf des Verhaltenskodex für Soldaten nicht erwähnt, ausschlaggebend dafür sind die Weigerung der Regierung Bush, im so genannten „Krieg gegen den Terror” die Genfer Konvention zu achten sowie Aussagen ehemaliger Gefangener gegenüber der Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch und dem Internationalen Roten Kreuz, wonach US-Vernehmungsbeamte den Koran geschändet und in Guantanamo, Kandahar und Bagram die religiösen Gefühle der muslimischen Gefangenen verletzt haben.


Het mag niet zo zijn dat de fiets van de WTO zich in 2007 tegen een muur te pletter rijdt wanneer het onderhandelingsmandaat afloopt dat het Congres aan de regering-Bush heeft verleend.

Das WTO-Fahrrad darf 2007 nicht gegen eine Wand fahren, wenn das der Bush-Administration vom Kongress übertragene Verhandlungsmandat ausläuft.


1. wijst er nogmaals op dat het eerste deel van de vijfde BTWC-toetsingsconferentie in 2001 op een mislukking is uitgelopen voornamelijk doordat de regering-Bush zich heeft teruggetrokken uit de (bijna met succes afgeronde) onderhandelingen over het opzetten van een wettelijk bindend mechanisme tot bevordering van de naleving (d.w.z. een protocol om te controleren of staten die het BTWC hebben ondertekend zich aan het verdrag houden), en doordat de regering van de VS heeft verzocht om volledig ...[+++]

1. erinnert daran, dass der erste Teil der fünften BWÜ-Überprüfungskonferenz von 2001 scheiterte, was maßgeblich auf den Rückzug der US-Regierung unter Präsident Bush von den (fast erfolgreich abgeschlossenen) Verhandlungen über die Formulierung eines rechtsverbindlichen Mechanismus zur Stärkung der Einhaltung des Übereinkommens (d. h. eines Protokolls zur Prüfung der Einhaltung des Übereinkommens durch die ihm angehörenden Staaten) und die Forderung der US-Regierung nach vollständiger Beendigung des Mandats für den Verhandlungsprozess zurückzuführen war;


De Raad betreurt de geringe vorderingen die in 2007 zijn geboekt bij de politieke hervormingen in Turkije, maar is verheugd dat de Turkse regering heeft verklaard zich opnieuw vast te leggen op de voorgenomen voortzetting van het hervormingsproces en het aanpakken van de bestaande tekortkomingen.

Der Rat bedauert, dass die Türkei im Jahr 2007 nur begrenzte Fortschritte bei den politischen Reformen erreicht hat, begrüßt aber die erklärte Absicht und die erneute Zusage der türkischen Regierung, den Reformprozess fortzuführen und die bestehenden Defizite anzugehen.


« De regering heeft zich voorgenomen een rationeler gebruik van de geneesmiddelen te bevorderen.

« Die Regierung hat es sich zum Ziel gesetzt, eine rationellere Nutzung der Arzneimittel zu fördern.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


De nieuwe regering heeft zich voorgenomen verder te werken aan de omschakeling van een passief naar een actief werkgelegenheidsbeleid en een geïndividualiseerde aanpak te volgen, parallel met de modernisering en herstructurering van de openbare arbeidsbemiddelingsdiensten.

Daher hat sich die neue Regierung verpflichtet, die Bemühungen zur Verlagerung von passiven auf aktive Beschäftigungsmaßnahmen fortzusetzen und einen stärker einzelfallbezogenen Ansatz zu verfolgen. Gleichzeitig sollen die öffentlichen Arbeitsverwaltungen modernisiert und umstrukturiert werden.


De Duitse Regering beroept zich op haar standpunten die zij in de loop van de procedure met betrekking tot de voorgenomen maatregelen ter financiering van het privatiserings- en herstructureringsplan kenbaar heeft gemaakt en waarbij zij voorbeelden geeft die volgens haar geëigend zijn om haar opvatting dat particuliere investeerders zich op een vergelijkbar ...[+++]

Die Bundesregierung bezieht sich auf ihre Stellungnahmen, die sie im Laufe des Verfahrens in bezug auf die beabsichtigten Maßnahmen zur Finanzierung des Privatisierungs- und Umstrukturierungsplans abgegeben hat und in denen sie Beispiele anführt, die sie als geeignet betrachtet, ihre Auffassung, daß private Kapitalgeber sich ähnlich verhalten hätten, zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering-bush heeft zich immers voorgenomen' ->

Date index: 2022-08-21
w