Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering-erdogan moeten » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat de arrestaties en de campagne tegen critici van de regering niet gezien moeten worden als losstaand fenomeen, maar verband houden met de algehele teneur van het binnenlands en buitenlands beleid; overwegende dat deze arrestaties zich voordoen op het moment dat het conflict tussen de voormalige bondgenoten Recep Tayyip Erdogan en Fethullah Gülen escaleert en er verschillende corruptiezaken lopen tegen leden van de regering en leden van de familie Erdogan, alsmede de zaak Ergenekon;

I. in der Erwägung, dass die Verhaftungen und Kampagnen gegen Regierungskritiker nicht als Einzelfälle, sondern im Zusammenhang mit den allgemeinen innen- und außenpolitischen Maßnahmen der türkischen Regierung gesehen werden sollten; in der Erwägung, dass dies im Kontext des Konfliktes zwischen den früheren Verbündeten Recep Tayyip Erdoğan und Fethullah Gülen geschieht, der gerade seinen Höhepunkt erreicht und in einem direkten Zusammenhang mit Ergenekon und Korruptionsvorwürfen gegen die Regierung Erdoğan und dessen Familie steht;


De Turkse politieke leiding en de regering-Erdogan moeten moedige en vastberaden stappen zetten. Zij zijn verantwoordelijk voor de voltooiing van de hervormingen en voor een soepele politieke, economische en sociale integratie van het Koerdische volk.

Aufgabe der politischen Führung der Türkei und der Regierung Erdogan ist es, mutig und entschieden daran weiterzuarbeiten, die Reformen zu vollenden und eine reibungslose politische, wirtschaftliche und soziale Integration des kurdischen Volkes zu gewährleisten.


Naar mijn mening moeten die inspanningen echter worden gezien in de context en in de politieke omstandigheden van het land: de gematigd islamitische regering van de heer Erdogan duurt al zeven jaar en heeft verkiezingen in het vooruitzicht, in juli 2011; het land is zeer onrustig als gevolg van de gevallen “operatie voorhamer” en van de afschaffing, in zekere zin, van het Emasya-Procotol, waarmee grote bevoegdheden werden overgedragen aan de militairen, en vooral als gevolg van de uitspraak waarmee de activiteiten van de Partij voor ...[+++]

Meiner Ansicht nach müssen diese Bemühungen auch im Kontext der gegenwärtigen Situation der Türkei, auch in politischer Hinsicht, betrachtet werden: Sieben Jahre der moderaten islamischen Regierung Herrn Erdoğans, wobei Wahlen für Juli 2011 erwartet werden, ein Land, das unter den Fällen der Operation Sledgehammer brodelt, eine Annulierung des Emasya-Protokolls, das wesentliche Machtbefugnisse an das Militär übergab, wurde vollzogen und insbesondere die Entscheidung, die Partei der demokratischen Gesellschaft in der Türkei zu verbieten.


Dat zijn ongehoorde uitspraken die de intolerantie en het islamisme in de hoofden van de mensen met wie wij moeten onderhandelen, laten zien en documenteren. Met het oog op het groeiend nationalisme en de starre houding van de regering Erdoğan heb ik grote twijfels over de politieke wil om daadwerkelijk soevereiniteit aan de EU af te staan.

In Anbetracht des aufkeimenden Nationalismus und der starren Haltung der Regierung Erdoğan zweifle ich erheblich am politischen Willen, tatsächlich Souveränität an die EU abzugeben.




D'autres ont cherché : regering     niet gezien moeten     regering-erdogan moeten     gematigd islamitische regering     mening moeten     wie wij moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering-erdogan moeten' ->

Date index: 2024-09-14
w