Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringen en internationale instellingen die zich wel actief inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas wordt op de vervolging van christenen nog steeds passief gereageerd. Dit geldt niet alleen voor vertegenwoordigers van de lokale regeringen en gerechtelijke instanties, maar ook voor andere democratische regeringen en internationale instellingen die zich wel actief inzetten tegen andere gevallen van mensenrechtenschendingen, zoals de Europese Unie.

Leider geht die Verfolgung der Christen immer noch mit Passivität einher, nicht nur seitens der Regierungsvertreter und Rechtsinstitutionen vor Ort, sondern auch anderer demokratischer Regierungen und internationaler Institutionen, die in anderen Fällen von Menschenrechtsverletzungen aktiv involviert sind. Das betrifft auch die Europäische Union.


Deze steun zal worden afgestemd op de besprekingen over het infrastructuurinitiatief in de context van het nieuwe investeringskader voor de westelijke Balkan, dat de verbetering beoogt van de coördinatie en samenwerking tussen de diverse donorinitiatieven en de internationale financiële instellingen die zich actief voor de westelijke Balkan inzetten.

Diese Unterstützung wird an das Ergebnis der Beratungen über die Infrastrukturinitiative im Zusammenhang mit dem neuen Investitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten angepasst, dessen Ziel die Verbesserung der Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den versc ...[+++]


R. overwegende dat in het actieprogramma van de Internationale Conferentie van de VN in Caïro in 1994 over bevolking en ontwikkeling een beroep wordt gedaan op de regeringen om een eind te maken aan VGV daar waar deze bestaat, en om steun te verlenen aan de ngo's en religieuze instellingen die zich inzetten ...[+++]oor de uitbanning van dergelijke praktijken,

R. in der Erwägung, dass die Aktionsplattform der 1994 in Kairo stattgefundenen Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung vorsieht, dass die Regierungen Genitalverstümmelungen bei Frauen, dort wo sie bestehen, abschaffen und die Nichtregierungsorganisationen und religiösen Einrichtungen, die sich für die Beseitigung dieser Praktiken einsetzen ...[+++], unterstützen,


R. overwegende dat in het actieprogramma van de Internationale Conferentie van de VN in Caïro in 1994 over bevolking en ontwikkeling een beroep wordt gedaan op de regeringen om een eind te maken aan vrouwelijke genitale verminking daar waar deze bestaat, en om steun te verlenen aan de ngo’s en religieuze instellingen die zich ...[+++]inzetten voor de uitbanning van dergelijke praktijken,

R. in der Erwägung, dass die Aktionsplattform der 1994 in Kairo stattgefundenen Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung vorsieht, dass die Regierungen Genitalverstümmelungen, dort wo sie bestehen, abschaffen und die NRO und religiösen Einrichtungen, die sich für die Beseitigung dieser Praktiken einsetzen, unterstützen,


Deze steun zal worden afgestemd op de besprekingen over het infrastructuurinitiatief in de context van het nieuwe investeringskader voor de westelijke Balkan, dat de verbetering beoogt van de coördinatie en samenwerking tussen de diverse donorinitiatieven en de internationale financiële instellingen die zich actief voor de westelijke Balkan inzetten.

Diese Unterstützung wird an das Ergebnis der Beratungen über die Infrastrukturinitiative im Zusammenhang mit dem neuen Investitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten angepasst, dessen Ziel die Verbesserung der Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den versc ...[+++]


11. dring er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan een actieplan op te stellen voor andere manieren om, samen met andere democratische landen en internationale instellingen, de steun aan alle resterende democratische krachten in Wit-Rusland op te voeren en de maatschappelijke krachten die zich in Wit-Rusland inzetten voo ...[+++]

11. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gemeinsam mit anderen demokratischen Ländern und internationalen Institutionen einen Aktionsplan zur stärkeren Unterstützung aller noch vorhandenen demokratischen Kräfte in Belarus auszuarbeiten und durch eine Überprüfung der EU-Finanzinstrumente für dieses Land diejenigen in der belarussischen Zivilgesellschaft stärker zu unterstützen, die sich ...[+++]


7. dring er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan een actieplan op te stellen voor andere manieren om, samen met andere democratische landen en internationale instellingen, de steun aan alle resterende democratische krachten in Wit-Rusland op te voeren en de maatschappelijke krachten die zich in Wit-Rusland inzetten voor ...[+++]

7. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gemeinsam mit anderen demokratischen Ländern und internationalen Institutionen einen Aktionsplan auszuarbeiten, um weitere Möglichkeiten zur Verstärkung der Unterstützung für alle noch vorhandenen demokratischen Kräfte in Belarus zu schaffen und diejenigen in der belarussischen Zivilgesellschaft durch Überprüfung des EU-Finanzinstruments für dieses Land stärker zu unt ...[+++]


Goed te keuren maatregelen In de resolutie worden de Lid-Staten bovendien opgeroepen om de volgende maatregelen te treffen: - ratificatie van de internationale instrumenten ter bestrijding van alle vormen van rassendiscriminatie; - bevordering, in onderwijsstelsels, instellingen voor beroepsopleiding en lerarenopleidingen alsmede in opleidingsprogramma's voor ambtenaren en mensen uit het bedrijfsleven, van de eerbiediging van de verscheidenheid en gelijkwaardigheid van mensen en bevordering van verdraagzaamheid; - steun ...[+++]

Zu verabschiedende Maßnahmen In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, folgende Maßnahmen zu verabschieden: - Ratifizierung der internationalen Rechtsinstrumente zur Bekämpfung aller Arten der Rassendiskriminierung; - Entwicklung von Respekt für die Vielfalt und die Gleichstellung aller Menschen sowie Entwicklung toleranter Gesinnung im Rahmen von Ausbildungssystemen, in Berufsbildungseinrichtungen und in Einrichtungen zur Ausbildung von Lehrkräften; - Unterstützung von Bürgeriniativen und Organisationen, die sich aktiv ...[+++] die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mit demokratischen Mitteln einsetzen sowie entschlossene Zusammenarbeit mit diesen Bürgerinitiativen und Organisationen gemäß den nationalen Gepflogenheiten; - Förderung effektiver Rechtsinstrumente zur Selbstkontrolle, wie beispielsweise Verhaltenskodizes für die Mitarbeiter der Medien.


w