Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringen en tevens onze instellingen » (Néerlandais → Allemand) :

De echte test bestaat erin te zien waartoe de regeringen en tevens onze instellingen thans in staat zijn in termen van inhoud.

Der wirkliche Test wird tatsächlich sein, zu sehen, was die Regierungen und auch unsere Institutionen danach inhaltlich umsetzen werden können.


De Commissie hoopt tevens dat de andere instellingen en belanghebbenden hun krachten zullen bundelen om de integratie van onderdanen van derde landen in onze samenleving te doen slagen.

Die Kommission hofft außerdem, dass die übrigen Organe und Beteiligten sich den Anstrengungen anschließen werden, um Drittstaatsangehörige wirklich in unsere Gesellschaften einzugliedern.


Onze instellingen en regeringen moeten het grote publiek eerlijke en complete informatie verstrekken over zowel de voordelen als de risico’s van de uitbreiding.

Unsere Organe und Regierungen sollten der Öffentlichkeit ehrliche und vollständige Informationen sowohl über den Nutzen als auch über die Risiken der Erweiterung übermitteln.


Ik heb erop gewezen hoe belangrijk het is in te zien dat regeringen soms concrete maatregelen moeten treffen om zich van hun hoofdtaak, het waarbogen van de veiligheid van hun bevolking, te kunnen kwijten. Zij moeten daarbij de beloften van andere soevereine regeringen, inclusief van onze bondgenoten, respecteren, en de Europese regeringen en instellingen moeten het goede voorbeeld geven ...[+++]

Außerdem hielt ich fest, dass erkannt werden müsse, dass die Regierungen konkrete Schritte ergreifen müssten, um ihrer grundlegenden Verantwortung gerecht zu werden – der Sicherheit ihrer Bürger, dem Recht auf Achtung der Aussagen anderer souveräner Regierungen, darunter unsere Verbündeten –, und dass es den europäischen Regierungen und Institutionen obliege, mit gutem Beispiel voranzugehen und eine fundierte Debatte zu führen.


Het is tijd dat wij allemaal – de instellingen, de regeringen, de burgers – onze verantwoordelijkheid nemen voor de opbouw van dat Europa.

Es ist an der Zeit, dass wir alle – die EU-Institutionen, die Regierungen, die Bürgerinnen und Bürger – die Verantwortung dafür übernehmen, dieses Europa aufzubauen.


De Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij is van mening dat regeringen eerst, zoals onze gerespecteerde collega heer Colom i Naval heeft gezegd, heel goed moeten kijken naar wat zij de Europese Unie gevraagd hebben te doen, en vervolgens de instellingen moeten voorzien van de middelen die daarvoor nodig zijn.

Die Liberaldemokraten und Reformpolitiker sind der Ansicht, dass die Regierungen, wie der bewundernswerte Herr Colom i Naval vorgeschlagen hat, zuerst einmal gründlich prüfen, was sie von der Europäischen Union erwarten, und dann den Institutionen die Mittel zur Verfügung stellen, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgaben brauchen.


Het eerste middel in de zaak nr. 2515 is tevens afgeleid uit een schending van artikel 6, § 3bis, 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat bepaalt dat er overleg wordt gepleegd tussen de betrokken Regeringen en de betrokken federale overheid over de opgave en de opvolging van de maatregelen die kunnen worden genomen ten aanzien van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben ge ...[+++]

Der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2515 ist ebenfalls abgeleitet aus einem Verstoss gegen Artikel 6 § 3bis Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, der besagt, dass eine Konzertierung stattfindet zwischen den betreffenden Regierungen und der betreffenden Föderalbehörde bezüglich der Auferlegung und der Einhaltung der Massnahmen, die in bezug auf Minderjährige, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, ergriffen werden können.


Na deze toespraak en na de andere toespraken die daarvoor en daarna hebben plaatsgevonden – een van de meest recente was de dramatische bijdrage van Wolfgang Schäuble - zou toch iedereen doordrongen moeten zijn van de verantwoordelijkheid die onze instellingen, en in het bijzonder de regeringen van de vijftien lidstaten van de Unie, op dit moment dragen voor een tijdige afronding van de Intergouvernementele Conferentie.

Sein Vortrag und weitere davor und danach gehaltene Ansprachen – ich nenne hier von den aktuellsten nur die mitreißende Rede von Wolfgang Schäuble – dürften dazu beigetragen haben, allen die Verantwortung klarzumachen, die gegenwärtig auf unseren Institutionen und insbesondere auf den Regierungen der 15 Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Abschluß der Regierungskonferenz lastet.


De begrotingen voor de samenwerking van al onze regeringen en/of instellingen moeten de financiering mogelijk maken van acties die voldoen aan de criteria voor de nieuwe biregionale samenwerking.

Dabei müssen die Haushaltsmittel, die von unseren Regierungen und/oder Einrichtungen für die Zusammenarbeit bereitgestellt werden, so beschaffen sein, dass die Aktionen, die die Kriterien der neuen biregionalen Zusammenarbeit erfüllen, finanziert werden können.


11. Wij zijn van mening dat samenwerking tussen onze regeringen van vitaal belang is om de corruptie in al haar vormen te bestrijden aangezien dit ernstige probleem de legitimiteit en de werking van de instellingen aantast en een bedreiging vormt voor de democratie, de maatschappij, de rechtsstaat en de ontwikkeling.

11. Wir vertreten die Auffassung, dass die Zusammenarbeit zwischen unseren Regierungen von grundlegender Bedeutung ist, um die Korruption in all ihren Erscheinungsformen zu bekämpfen, da dieses ernste Problem die Legitimität und das Funktionieren der Institutionen untergräbt und eine Bedrohung für Demokratie, Gesellschaft, Rechtsstaatlichkeit und Entwicklung darstellt.


w