Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeengekomen haven van bestemming
Overeengekomen tarief
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag

Traduction de «regeringen was overeengekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

vereinbarter Feuchtigkeitszuschlag


overeengekomen haven van bestemming

vereinbarter Bestimmungshafen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de haalbaarheid en de modaliteiten van onderling overeengekomen contracten voor concurrentievermogen en groei tussen regeringen en EU-instellingen,

Durchführbarkeit und Modalitäten von zwischen Regierungen und EU-Organen verein­barten Verträgen für Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum;


131. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan er zorg voor te dragen dat de operationele evaluatie van het ICPD+20 resulteert in een integrale evaluatie van alle aspecten die samenhangen met het volledig kunnen uitoefenen van seksuele en reproductieve rechten, en opnieuw een duidelijk en progressief standpunt in te nemen ten aanzien van seksuele en reproductieve rechten voor iedereen, dat in overeenstemming is met de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en de verantwoordingsplicht van regeringen voor de verwezenlijking van de overeengekomen doelstellingen vers ...[+++]

131. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Ergebnisse der operationellen Überprüfung der ICPD+20 den Weg ebnen für eine umfassende Revision aller Aspekte in Bezug auf die uneingeschränkte Gewährung sexueller und reproduktiver Rechte, und dass im Rahmen dieser Überprüfung ein progressiver Ansatz im Hinblick auf sexuelle und reproduktive Rechte für alle unter Wahrung der internationalen Menschenrechtsnormen bekräftigt wird, sowie die Rechenschaftspflicht der Regierungen gestärkt wird, die ...[+++]


DF. overwegende dat de lidstaten onverwijld moeten laten zien dat de overeengekomen hervormingen in hun nationale hervormingsprogramma's terug te vinden zijn, en dat het aan de nationale parlementen is om te bewijzen dat zij wat dat betreft metterdaad ​​tijdig en goed geïnformeerd toezicht uitoefenen op het beleid van hun regeringen;

DF. in der Erwägung, dass es an den Mitgliedstaaten ist, unverzüglich die vereinbarten Reformen im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme durchzuführen, und dass es an den nationalen Parlamenten ist, die von ihren Regierungen in dieser Hinsicht ergriffenen Maßnahmen rechtzeitigen und durch Informationen gestützten Kontrollen zu unterziehen;


Ten tweede zou ik willen zeggen dat het Portugese voorzitterschap vastberadenheid heeft getoond, wat moet worden benadrukt, indien het, zoals met de staatshoofden en regeringen was overeengekomen, geen wijzigingen van de doelstellingen van het Verdrag heeft toegelaten.

Zweitens möchte ich sagen, dass der portugiesische Ratsvorsitz Entschlossenheit beweist, und das muss betont werden, wenn er keinerlei Veränderung an den Zielen des Vertrages zulässt, wie sie von den Staats- und Regierungschefs beschlossen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakeholders; een multilaterale milieuovereenkomst zou kracht van wet hebben, en zou o ...[+++]

6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisatione ...[+++]


We zijn van plan regeringen, het Europees Parlement en de Commissie te vragen samen te werken om de obstakels die de tenuitvoerlegging van de overeengekomen hervormingen in de weg staan, te overwinnen, zodat we het noodzakelijke wetgevingsprogramma kunnen voltooien en de overeengekomen maatregelen vervolgens snel in nationale wetgeving kunnen omzetten.

Wir möchten die Regierungen, das Europäische Parlament und die Kommission auffordern, bei der Überwindung jener Hindernisse zusammenzuarbeiten, die der Durchführung der vereinbarten Reformen im Wege stehen, damit wir das erforderliche Gesetzgebungsprogramm abschließen und sodann die vereinbarten Maßnahmen rasch in nationales Recht umsetzen können.


A. gezien de Conferentie over onderwijs voor iedereen in 1990 in Jomtien, waar de regeringen van de wereld overeengekomen zijn om tegen 2000 voor onderwijs voor iedereen te zorgen, de evaluatieconferentie vijf jaar later in 1995 in Amman, en de Wereldtopconferentie voor sociale ontwikkeling van 1995 in Kopenhagen, waar de regeringen de doelstellingen voor gelijkheid tussen man en vrouw verschoven hebben tot 2005, en algemeen lager onderwijs tot 2015,

A. unter Hinweis auf die Konferenz "Bildung für alle” 1990 in Jomtien, bei der die Regierungen der Welt beschlossen, Bildung für alle bis zum Jahr 2000 zu verwirklichen, auf die Fünfjahresrevision der Konferenz "Bildung für alle” 1995 in Amman, sowie auf den Weltgipfel für soziale Entwicklung 1995 in Kopenhagen, bei dem die Regierungen die Ziele für die Gleichstellung der Geschlechter auf das Jahr 2005 und für die allgemeine Grundbildung auf das Jahr 2015 verschoben haben,


Gezien de ernst van de situatie is de Europese Raad overeengekomen om de reeds tegen de regeringen van de FRJ en Servië genomen maatregelen aan te vullen met stappen om Joegoslavische luchtvaartmaatschappijen te verbieden vluchten tussen de FRJ en de lidstaten van de EU uit te voeren.

Der Europäische Rat ist angesichts des Ernstes der Lage übereingekommen, die Maßnahmen, die bereits gegen die Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien und die serbische Regierung durchgeführt werden, durch Schritte im Hinblick auf ein Flugverbot zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und den Mitgliedstaaten der EU für jugoslawische Fluggesellschaften zu ergänzen.


De totstandkoming van een dergelijke kaderregeling zou uiteindelijk tot gevolg hebben dat alle WTO-landen in staat zijn hun eigen concurrentieregels op basis van algemeen overeengekomen beginselen vast te stellen en te doen naleven, de middelen in het leven te roepen voor de uitwisseling van informatie, het treffen van overlappende regelingen voor grensoverschrijdende problemen te vermijden, om maatregelen in buitenlandse markten te verzoeken en geschillen tussen WTO-regeringen te beslechten.

Dank eines solchen internationalen Rahmens könnten dann nämlich alle WTO-Mitgliedsländer ihre eigenen Wettbewerbsregeln nach gemeinsamen Grundsätzen erlassen und durchsetzen und ein Instrumentarium entwickeln, das den Informationsaustausch, die Vermeidung von Rechtsüberschneidungen bei grenzübergreifenden Problemen, die Forderung nach der Einleitung von Schritten auf Auslandsmärkten und die Beilegung von Streitigkeiten zwischen den WTO-Ländern ermöglicht.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : mevrouw Claudia NOLTE Minister van Gezins-, Vrouwen en Jeugdzaken en Bejaardenzorg de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Ierland : mevrouw Eithne FIT ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Frau Claudia NOLTE Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Stephanos TZOUMAKAS Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Spanien Herr José Antonio GRIÑAN Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Frau Eithne FITZGERALD Sta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen was overeengekomen' ->

Date index: 2023-10-04
w