Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringsbeleid de nodige steun krijgt » (Néerlandais → Allemand) :

7. De Commissie wordt nauw betrokken bij de werkzaamheden van het netwerk, en krijgt de nodige steun van het netwerk met betrekking tot relevante aspecten van de ontwikkeling van het beleid en de regels van de Unie inzake onderzoek en preventie van ongevallen in de burgerluchtvaart.

(7) Die Kommission wird eng in die Arbeit des Netzes eingebunden; sie erhält seitens des Netzes die erforderliche Unterstützung in Bezug auf einschlägige Aspekte der Entwicklung der Politik und den Regelungen der Union für die Untersuchung und Verhütung von Unfällen in der Zivilluftfahrt.


Wij hebben als eersten om deze overwegingen gevraagd. Ik zou willen dat de benadering van de Raad en de Europese Unie sterker en samenhangender was. Wij moeten ervoor zorgen dat de heer Kofi Annan van Europa de nodige steun krijgt en dat zo spoedig mogelijk een nieuwe verkiezingscommissie kan worden ingesteld.

Wir haben mit als Erste darum gebeten, Überlegungen in dieser Richtung anzustellen, und ich wünsche mir vom Rat und von der Europäischen Union ein überzeugenderes und konsequenteres Vorgehen und dass Kofi Annan die Unterstützung von Europa bekommt, die er braucht, und dass so schnell wie möglich eine neue Wahlkommission gebildet werden kann.


10. onderstreept dat het essentieel is "goed bestuur" te bevorderen, efficiënt de corruptie te bestrijden, die de inspanningen om de rechtsstaat te consolideren ondermijnt, en ervoor te zorgen dat het regeringsbeleid de nodige steun krijgt van het maatschappelijk middenveld; vraagt alle kandidaatlanden om voor het eind van de toetredingsonderhandelingen aan het Parlement, de Commissie en de Raad een verslag over corruptie en georganiseerde misdaad voor te leggen, dat een overzicht geeft van vroegere en huidige acties en waarin een krachtige toezeggingen worden gedaan over de manier waarop elk land denkt de corruptie en de georganiseerde ...[+++]

10. betont die Bedeutung der Förderung verantwortungsbewussten staatlichen Handelns, der wirksamen Bekämpfung der Korruption, die die Bemühungen um die Festigung der Rechtsstaatlichkeit untergräbt, und der Gewährleistung der notwendigen Unterstützung der Regierungspolitik durch die Zivilgesellschaft; fordert alle Beitrittsländer auf, dem Parlament, der Kommission und dem Rat vor Abschluss der Beitrittsverhandlungen einen Bericht über die Korruption und das organisierte Verbrechen vorzulegen, in dem die bisherigen und die laufenden Maßnahmen erfasst und feste Zusagen bezüglich der Art und Weise gegeben werden, wie jedes Land die Korrupti ...[+++]


9. onderstreept dat het essentieel is “goed bestuur’ te bevorderen, efficiënt de corruptie te bestrijden, die de inspanningen om de rechtsstaat te consolideren ondermijnt, en ervoor te zorgen dat het regeringsbeleid de nodige steun krijgt van het maatschappelijk middenveld; vraagt alle kandidaatlanden om voor het eind van de toetredingsonderhandelingen aan het Parlement, de Commissie en de Raad een verslag over corruptie en georganiseerde misdaad voor te leggen, dat een overzicht geeft van vroegere en huidige acties en waarin een krachtige toezeggingen worden gedaan over de manier waarop elk land denkt de corruptie en de georganiseerde ...[+++]

9. betont die Bedeutung der Förderung verantwortungsbewussten staatlichen Handelns, der wirksamen Bekämpfung der Korruption, die die Bemühungen um die Festigung der Rechtsstaatlichkeit untergräbt, und der Gewährleistung der notwendigen Unterstützung der Regierungspolitik durch die Zivilgesellschaft; fordert alle Beitrittsländer auf, dem Parlament, der Kommission und dem Rat vor Abschluss der Beitrittsverhandlungen einen Bericht über die Korruption und das organisierte Verbrechen vorzulegen, in dem die bisherigen und die laufenden Maßnahmen erfasst und feste Zusagen bezüglich der Art und Weise gegeben werden, wie jedes Land die Korruptio ...[+++]


33. brengt nogmaals in herinnering dat de president van de Palestijnse Nationale Autoriteit, Yasser Arafat, democratisch gekozen is in januari 1996 tijdens een door de internationale waarnemers, met inbegrip van die van de EU, eerlijk bevonden verkiezingsproces en herhaalt dat het Palestijnse volk het recht heeft om zelf zijn leiders te kiezen; betreurt echter dat ook de nieuwe minister-president niet de nodige steun krijgt en tot resignatie wordt gebracht;

33. weist nochmals darauf hin, dass der Präsident der Autonomiebehörde, Yassir Arafat, im Januar 1996 demokratisch gewählt wurde im Rahmen von Wahlen, die von den internationalen Beobachtern, einschließlich denen der Union, als fair eingestuft wurden, und bekräftigt das Recht des palästinensischen Volkes, sich seine Regierenden selbst zu wählen; bedauert allerdings, dass auch dem neuen Ministerpräsidenten nicht die notwendige Unterstützung gegeben und dieser zur Resignation gebracht wird;


Het is dus belangrijk dat de openbare radio-omroep, die zware concurrentie te verduren krijgt van de grote telecommunicatiegroepen, de nodige financiële steun krijgt.

Es ist also wichtig, dass der öffentlich-rechtliche Rundfunk, der einem rücksichtslosen Wettbewerb mit den großen Telekommunikationskonzernen ausgesetzt ist, mit angemessenen finanziellen Mitteln ausgestattet werden kann.


De coördinatie tussen de verschillende administraties blijft zwak en het hervormingsproces krijgt niet de nodige politieke steun.

Allerdings ist die Koordinierung zwischen den verschiedenen Behörden nach wie vor unzureichend, und dem Reformprozess in diesem Bereich fehlt insgesamt die nötige politische Unterstützung.


Nu de staatshoofden en regeringsleiders aandacht besteden aan de sociale dimensie van de EU, is het te hopen dat de stroomlijning van de OCM de nodige politieke steun krijgt om te slagen.

Es ist zu hoffen, dass im Kielwasser der stärkeren Beachtung der sozialen Dimension der EU durch die Staats- und Regierungschefs die geplante Straffung der OKM die politische Unterstützung findet, die sie zum Gelingen braucht.


Nu de staatshoofden en regeringsleiders aandacht besteden aan de sociale dimensie van de EU, is het te hopen dat de stroomlijning van de OCM de nodige politieke steun krijgt om te slagen.

Es ist zu hoffen, dass im Kielwasser der stärkeren Beachtung der sozialen Dimension der EU durch die Staats- und Regierungschefs die geplante Straffung der OKM die politische Unterstützung findet, die sie zum Gelingen braucht.


7. Bij de tenuitvoerlegging van elk steunprogramma wordt erop toegezien dat het bedrijfsleven van de ACS op zo ruim en transparant mogelijke wijze toegang krijgt tot de middelen van het programma en dat de aanbestedingsprocedures worden afgestemd op de administratieve en commerciële praktijk in de betrokken staat, terwijl voor in te voeren goederen een optimale prijs/kwaliteitverhouding en met betrekking tot de harmonisatie van de procedures voor het verlenen van steun voor structurele aanpassing de ...[+++]

(7) Bei der Durchführung der Unterstützungsprogramme ist zu dafür zu sorgen, dass die AKP-Wirtschaftsbeteiligten einen möglichst umfassenden und transparenten Zugang zu den Mitteln des Programms erhalten und dass die Beschaffungsverfahren mit den Verwaltungs- und Handelspraktiken in dem betreffenden Staat vereinbar sind, dass gleichzeitig jedoch das bestmögliche Preis-Leistungs-Verhältnis bei den eingeführten Waren und die erforderliche Konsistenz mit den international erzielten Fortschritten bei der Harmonisierung der Verfahren für Strukturanpassungshilfe gewährleistet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsbeleid de nodige steun krijgt' ->

Date index: 2023-04-04
w