Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Regeringsbesluiten
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «regeringsbesluiten waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument




recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[.] erkent dat de PPA-prijzen altijd op kosten gebaseerd zijn geweest en de gerechtvaardigde kosten dekten en dat van meet af aan rekening werd gehouden met de prijsberekeningsmethode die werd toegepast door de regeringsbesluiten waarin de prijzen werden vastgesteld.

Er erkennt an, dass die PPA kostenbasiert sind und die gerechtfertigten Kosten decken, ferner dass die Preisbildungsmechanismen, die in den Preisverordnungen angewandt werden, von vornherein in hohem Maße berücksichtigt wurden.


Ten tweede werden de compensaties vooraf vastgelegd door de regeringsbesluiten waarin de prijzen werden vastgesteld en door de prijsformules van de PPA’s.

Zweitens wurde die Höhe des Ausgleichs von den Regierungserlassen über die Preise und von den Preisformeln der PPA im Voraus festgesetzt.


In juni 2009 heeft het Japanse parlement wetgeving aangenomen waarbij een nieuw regelgevingskader voor ratingbureaus werd ingevoerd. In december 2009 volgde een reeks regeringsbesluiten en -ordonnanties waarin de voorwaarden van dit kader in detail werden vastgelegd.

Im Juni 2009 verabschiedete das japanische Parlament Gesetze, mit denen ein neuer Regelungsrahmen für Ratingagenturen eingeführt wurde, und im Dezember 2009 folgten verschiedene Verordnungen des Kabinetts mit Durchführungsvorschriften zu diesem Rahmen.


[.] legt verder uit dat de prijsformules van de wijziging door [.] aan haar PPA ook gebaseerd zijn op regeringsbesluiten: „De formule in de [.] wijziging (schema [.] bijlage [.]) voor het berekenen van de beschikbaarheidsvergoeding is dezelfde als de formule die is opgenomen in de desbetreffende besluiten (voetnootreferentie bij Besluit 55/1996 van de minister van industrie, handel en toerisme (IKIM) en Besluit 46/2000 van de minister van economische zaken (GM), en de laatste die van toepassing is (betreffende producenten) voor 1 januari 2004 was Besluit 60/2002 van de minister van economische zaken en transport (GKM)) ...[+++]

Überdies führt [.] aus, dass die Preisformel, die in der Änderung seiner PPA vom Jahre [.] aufgeführt ist, ebenfalls auf Regierungserlassen beruht: „Die Formel zur Berechnung des Verfügbarkeitsentgelts in der Änderung vom Jahre [.] (Verzeichnis [.] Anlage [.]) stimmt mit der Formel überein, welche in den einschlägigen Verordnungen das maximale Verfügbarkeits- und Energieentgelt für die Erzeuger festsetzt.“ (In der Fußnote ist ein Bezug auf die Verordnungen Nr. 55/1996/IKIM und Nr. 46/2000/GM, ferner auf die zuletzt vor dem 1. Januar 2004 anzuwendende Rechtsvorschrift, die Verordnung Nr. 60/2002/GKM auffindbar.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is het eens met het door de Commissie in haar periodiek verslag over 1999 uitgesproken standpunt dat Bulgarije weliswaar voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, maar zich nog meer inspanningen moet getroosten om de rechtsstaat te versterken en de positie van minderheden, met name van de Roma-bevolking, te verbeteren door de recente regeringsbesluiten om te zetten in concrete maatregelen en door beter gerichte programma's waarin de internationale gemeenschap een rol te vervullen heeft;

5. teilt die Auffassung der Kommission in ihrem regelmäßigen Bericht 1999, dass Bulgarien zwar die Kriterien von Kopenhagen erfüllt, jedoch weitere Anstrengungen unternehmen muss, um die Rechtsstaatlichkeit zu verstärken und die Lage der Minderheiten, insbesondere der Roma-Bevölkerung, zu verbessern, ein Bereich, in dem die jüngsten Beschlüsse der Regierung in konkrete Maßnahmen und besser ausgerichtete Programme umgesetzt werden müssen und die internationale Gemeinschaft eine Rolle spielen muss;




D'autres ont cherché : conditie     recombinant     regeringsbesluiten     toestand waarin iemand verkeert     regeringsbesluiten waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsbesluiten waarin' ->

Date index: 2024-05-02
w