Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringsleiders zich daar uitdrukkelijk achter » (Néerlandais → Allemand) :

In de conclusies van afgelopen vrijdag hebben de Europese staatshoofden en regeringsleiders zich daar uitdrukkelijk achter geschaard.

Die europäischen Regierungschefs haben sich in den Schlussfolgerungen vom vergangenen Freitag ausdrücklich auch dazu bekannt.


Als we dit willen bereiken, mogen wij, en hopelijk schaart dit Huis zich daar ook achter, geen enkele bezuiniging toestaan op de huidige GLB-begroting.

Wenn dies erreicht werden soll, können wir uns – was hoffentlich die Bestätigung dieses Parlaments finden wird – keinerlei Kürzungen am derzeitigen GAP-Haushalt erlauben.


Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een be ...[+++]

Es kann nicht zugelassen werden, dass bei jeder ausdrücklichen oder stillschweigenden Entscheidung – unabhängig davon, ob sie unzureichend oder gar nicht begründet ist, was sich erst nach einer Prüfung in der Sache feststellen lässt – jederzeit ein Antrag auf ergänzende Begründung gestellt werden kann, wodurch den Beamten und sonstigen Bediensteten eine neue Frist von drei Monaten für die Einlegung einer Beschwerde, die mit dem Erhalt der ergänzenden Begründung beginnt, ei ...[+++]


Op deze manier zullen staatshoofden en regeringsleiders zich met hun volle gewicht achter deze gemeenschappelijke economische agenda en dit gemeenschappelijk kader voor begrotingstoezicht scharen en garant staan voor een adequate tenuitvoerlegging ervan in hun respectieve landen.

Die Staats- und Regierungschefs werden die Wirtschaftsagenda und den Rahmen für die haushaltspolitische Überwachung somit zu ihrem ureigenen Anliegen machen und sich auf deren ordnungsgemäße Umsetzung in ihrem jeweiligen Land verpflichten.


De Commissie roept de staatshoofden en regeringsleiders op zich achter deze strategie te scharen en er tijdens de voorjaarsvergadering van de Europese Raad hun goedkeuring aan te hechten.

Die Kommission lädt die Staats- und Regierungschefs dazu ein, diese neue Strategie auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates anzunehmen und sie sich tatsächlich zueigen zu machen.


De Europese Unie is de belangrijkste motor achter deze ontwikkeling. Het verslag schaart zich daar volledig achter.

Die Europäische Union stellt hierbei die treibende Kraft dar, und der Bericht folgt dieser Tendenz.


"Aan de vooravond van de Europese top van Thessaloniki roep ik het staatshoofd en de regeringsleiders ertoe op, zich te scharen achter de geest van consensus die tot uiting komt in de methode en het werk van de Europese Conventie en de bepalingen van de door haar voorbereide ontwerpgrondwet.

"Am Vorabend des Europäischen Rates in Thessaloniki appelliere ich an die Staats- und Regierungschefs der Union, dem Konsens zu folgen, der in der Arbeitsweise, im Verlauf und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Konvents mit dem Entwurf des Verfassungsvertrags zum Ausdruck gekommen ist.


Uit de meest recente gebeurtenissen is immers gebleken dat het beleid van het Internationaal Agentschap voor de bestrijding van doping tot mislukken is gedoemd. Europa moet zich daar niet achter scharen, want dit beleid komt van anderen en wij moeten daarvoor geen enkele verantwoordelijkheid op ons nemen.

Aktuelle Vorkommnisse beweisen nämlich, dass die Politik, die von der Internationalen Anti-Doping-Agentur verfolgt wurde, verfehlt war und dass sich Europa dieser Politik nicht anschließen darf, weil sie von anderen gemacht wird und wir dafür keine Verantwortung übernehmen müssen.


Ik denk dat de voorlopige uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg duidelijk heeft gemaakt dat het niet om de rechtsgrondslag van OLAF gaat - ook de twee banken kunnen zich daar niet achter verschuilen - maar om de garantie van de onafhankelijkheid van de instellingen.

Ich denke nur, daß jetzt mit der vorläufigen Entscheidung des Gerichts erster Instanz eigentlich deutlich geworden ist, daß es nicht um die Rechtsgrundlagen von OLAF geht - insofern können sich auch die beiden Banken jetzt nicht dahinter zurückziehen oder dahinter verstecken -, sondern natürlich darum, die Unabhängigkeit auch der Institutionen zu bewahren.


Tijdens het daaropvolgende debat schaarden de Ministers zich uitdrukkelijk achter het werkprogramma van het Voorzitterschap en de daaraan verbonden prioriteiten.

In der anschließenden Erörterung sicherten die Minister dem Vorsitz für sein Arbeitsprogramm und seine Prioritäten volle Unterstützung zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleiders zich daar uitdrukkelijk achter' ->

Date index: 2021-10-16
w