Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regime-mugabe de laatste » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 24. Als ontslagnemend beschouwd lid - absenteïsme Na beslissing van de Commissie wordt als ontslagnemend beschouwd het lid : - dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan 3 opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; - dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen, waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; - dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, ...[+++]

Die Anwesenheitsliste gilt als Belegstück für die Buchhaltung. Art. 24 - Als rücktretend geltendes Mitglied - Abwesenheiten Gilt als rücktretend durch Beschluss des Ausschusses, das Mitglied, das: - 1° auf ungerechtfertigte Weise mehr als drei aufeinanderfolgenden Sitzungen, zu denen es vorschriftsmäßig geladen worden ist, ferngeblieben ist; - ohne ärztliche Begründung mehr als der Hälfte der während der letzten zwölf Monate stattgefundenen Sitzungen, zu denen es vorschriftsmäßig geladen worden ist, ferngeblieben ist; - die Vertraulichkeit der Beratungen oder Dokumente nicht beachtet, wenn eine solche Vertraulichkeit in Übereinstimmung ...[+++]


4. Schendt art. 69, derde lid Arbeidsongevallenwet - in de interpretatie dat het recht op een bijslag niet verjaart voor zover het recht op een arbeidsongevallenvergoeding niet verjaard is, maar dat de verjaring alleen geldt voor de betalingsperiodes die meer dan drie jaar oud zijn - artikel 10 en 11 van de Grondwet waar het een verschillende behandeling inhoudt doordat de vordering voor de bijslag voor de blijvende verergering na de herzieningstermijn (bedoeld in artikel 27bis laatste lid) - anders dan de andere bijslagen vermeld in art. 27ter en 27quater - deze gunstige verjaringsmodaliteit niet heeft doordat er - hoewel toepasselijk o ...[+++]

4. Verstößt Artikel 69 Absatz 3 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle - dahin ausgelegt, dass der Anspruch auf eine Zulage nicht verjährt, insofern der Anspruch auf eine Arbeitsunfallentschädigung nicht verjährt ist, dass aber die Verjährung nur für die Zahlungszeiträume, die mehr als drei Jahre zurückliegen, gilt - gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied beinhaltet, insofern die Klage auf Zahlung der Zulage für die bleibende Verschlimmerung nach der Revisionsfrist (im Sinne von Artikel 27bis letzter Absatz) - im Gegensatz zu den anderen in den Artikeln 27ter und 27quater erwähnten Zulagen - diese ...[+++]


– houdende uitbreiding van de groep van beoogde personen met anderen die het regime van Mugabe ondersteunen of door dat regime bevoordeeld worden, alsmede met entiteiten en vennootschappen waarvan de eigenaren het regime economisch ondersteunen.

– die Gruppe der betroffenen Personen und Einrichtungen um weitere Unterstützer und Nutznießer des Regimes von Mugabe sowie um Einrichtungen und Unternehmen, deren Eigentümer das Regime in wirtschaftlicher Hinsicht unterstützen, erweitert wird.


D. overwegende dat de verschillende wettelijke maatregelen en ingrepen die het regime-Mugabe de laatste maanden doorgevoerd heeft, duidelijk bedoeld zijn om de politieke oppositie te intimideren en het democratiseringsproces in de aanloop naar de presidentsverkiezingen van volgend jaar te ontwrichten,

D. in der Erwägung, dass die verschiedenen gesetzlichen Maßnahmen und Aktionen des Mugabe-Regimes in den letzten Monate eindeutig darauf abzielen, die politische Opposition einzuschüchtern und den Demokratieprozess in Simbabwe im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im Jahr 2002 zu unterlaufen,


C. overwegende dat het regime-Mugabe de laatste maanden een stelselmatig repressiebeleid tegen de MDC voert, o.a. aan de hand van verzonnen beschuldigingen tegen MDC-leider Morgan Tsvangirai en door gevangenzetting van penningmeester en parlementslid Fletcher Dulini, terwijl de partijleden routinematig grove plagerijen en gewelddadige intimidatie ondergaan en voor hun leven moeten vrezen,

C. in der Erwägung, dass das Mugabe-Regime in den vergangenen Monaten eine Politik der systematischen Verfolgung der MDC betrieben hat und auch vor einer haltlosen Anklage des Parteivorsitzenden Morgan Tsvangirai sowie der Inhaftierung des MDC-Schatzmeisters und Parlamentsmitglieds Fletcher Dulini nicht zurückschreckte, und dass Parteimitglieder systematisch belästigt, brutal eingeschüchtert und an Leib und Leben bedroht werden,


Het onafhankelijke systeem (SEI) bestaat uit het niet-gebonden systeem (Sistema Eléctrico Não Vinculado, hierna „SENV” genoemd), dat volgens de voorwaarden van de vrije markt functioneert (het grootste deel van deze stroom wordt in laatste instantie afgezet bij de afnemers die zich van het gereguleerde systeem loskoppelen) en het systeem met de bijzondere regeling (Produtores em regime especial, hierna „PRE” genoemd), waarbij door warmtekrachtkoppeling, miniwaterkrachtcentrales en andere hernieuwbare energiebronnen zoals windkracht opgewekte stroom tegen reguleerde tarieven aan REN wordt geleverd.

Das freie System (SEI) besteht aus dem nicht gebundenen System (Sistema Eléctrico Não Vinculado, „SENV“), das unter marktwirtschaftlichen Bedingungen funktioniert (d. h. der Großteil dieses Stroms wird letztlich an Kunden verkauft, die aus dem regulierten System wechseln), und einem speziell geregelten System (Produtores em Regime Especial, „PRE“), in dessen Rahmen KWK-Kraftwerke, kleine Wasserkraftwerke und andere Anlagen, die erneuerbare Energieträger nutzen, wie z. B. Windkraftanlagen, zu regulierten Tarifen Einspeisungen in das REN-Netz durchführen.


12. feliciteert de Ontwikkelingsraad voor Zuidelijk Afrika met zijn vastberaden standpunt van de laatste maanden tegen de uitwassen van het regime-Mugabe en dringt er bij de staatshoofden en regeringsleiders van de buurlanden op aan om meer druk op Mugabe uit te oefenen door te weigeren een eventuele verkiezingsoverwinning te erkennen als hij zich niet aan de normen en vereisten voor verkiezingen houdt die in maart 2000 overeengekomen zijn;

12. beglückwünscht die SADC zu der energischen Haltung, die sie in den letzten Monaten gegenüber den Auswüchsen des Mugabe-Regimes eingenommen hat, und fordert die Regierungschefs der angrenzenden Staaten nachdrücklich auf, ihren Druck auf Robert Mugabe zu verstärken, indem sie sich weigern, einen Wahlsieg Mugabes anzuerkennen, wenn er sich nicht an die Normen und Standards für Wahlen hält, die im März 2000 beschlossen wurden;


In de enkele landen waar deze maatregel wordt toegepast, wordt het regime van semi-vrijheid in de laatste fase van de strafuitvoering [151] gezien als een overgang van het leven in de gevangenis naar de volledige vrijheid [152]. Slechts in een paar lidstaten [153] kan de veroordelende rechter ab initio tot toepassing van deze maatregel besluiten.

In den wenigen Mitgliedstaaten, die den offenen Vollzug kennen, wird der offene Vollzug überwiegend während des Strafvollzugs [151] als Übergang zwischen dem geschlossenen Vollzug und der Rückkehr in die Freiheit [152] eingesetzt. Nur in wenigen Mitgliedstaaten [153] kann das erkennende Gericht den offenen Vollzug schon vor dem Strafantritt anordnen.


Het Iraakse regime is als enige verantwoordelijk voor de gevolgen als het de wens van de internationale gemeenschap blijft negeren en deze laatste kans niet grijpt.

Das irakische Regime ist allein für die Folgen verantwortlich, wenn es weiterhin den Willen der internationalen Gemeinschaft missachtet und diese letzte Chance nicht wahrnimmt.


Deze actie, die volgde op aanhoudende massa-arrestaties en de detentie van vertegenwoordigers van de oppositie en studentenleiders, de zware bestraffing van de onafhankelijke media, de repressie van journalisten en belemmeringen van openbare manifestaties van de democratische krachten, is de laatste van een reeks repressiemaatregelen van het regime Milosevic.

Dieses Vorgehen, das sich an die anhaltenden Massenfestnahmen und Inhaftierungen von Vertretern der Opposition und Studentenführern, die schwere Bestrafung unabhängiger Medien, Repressalien gegen Journalisten und Behinderungen öffentlicher Versammlungen der demokratischen Kräfte anschließt, ist der letzte Schritt in einer Reihe repressiver Maßnahmen des Milosevic-Regimes.




D'autres ont cherché : twaalf laatste     artikel 27bis laatste     regime-mugabe de laatste     wordt in laatste     regime-mugabe     laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime-mugabe de laatste' ->

Date index: 2023-07-03
w