Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's heeft nogmaals » (Néerlandais → Allemand) :

Het Comité van de Regio's heeft nogmaals verklaard zich vol overgave te zullen blijven inzetten voor een krachtig cohesiebeleid ten bate van alle Europese regio's. Zo'n beleid vereist dat er zo veel geld ter beschikking wordt gesteld als nodig is om de huidige crisis te boven te komen.

Der Ausschuss der Regionen hat seinen Einsatz für eine starke Kohäsionspolitik für alle Regionen der EU bekräftigt. Dazu gehört auch die Bereitstellung finanzieller Mittel in der Höhe, wie sie den Herausforderungen der gegenwärtigen Krise angemessen sind.


1. blijft ten diepste ontzet over de schokkende omvang van het menselijk lijden en het aantal mensen dat in het Syrische conflict is omgekomen; hekelt nogmaals dat het Syrische regime op misdadige wijze blijft doorgaan met het afslachten van haar eigen bevolking, wat geleid heeft tot de ernstigste humanitaire crisis in decennia en de gehele regio ernstig heeft gedestabiliseerd;

1. ist weiterhin tief bestürzt über das unsägliche Ausmaß des menschlichen Leids und des Verlusts von Leben im syrischen Konflikt; klagt zum wiederholten Male die anhaltende kriminelle Attacke des syrischen Regimes gegen seine eigene Bevölkerung an, die zu der schlimmsten humanitären Krise seit Jahrzehnten geführt und die gesamte Region ernsthaft destabilisiert hat;


4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) ; is verheugd dat de regio vo ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel) ; begrüßt die Tatsache, dass die Region auf den Erfahrungen mit dem EGF aufbaut und ...[+++]


De Europese Raad heeft nogmaals bevestigd dat de toekomst van de westelijke Balkan in de Europese Unie ligt, en dat de groei en stabiliteit van deze regio bijzonder belangrijk is.

Der Europäische Rat hat bekräftigt, dass die Zukunft der westlichen Balkanländer in der Europäischen Union liegt, und dass Wachstum und Stabilität in dieser Region von besonderer Bedeutung sind.


De voorzitster van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso, heeft nogmaals gewaarschuwd tegen een "bevriezing" van de financiële steun voor landen die de regels inzake het begrotingstekort overtreden.

Mercedes Bresso, Präsidentin des Ausschusses der Regionen, warnte heute erneut vor einem Aussetzen der EU-Mittel für Länder, die gegen die Regeln für das Haushaltsdefizit verstoßen.


De Raad heeft nogmaals bevestigd dat de EU en haar individuele lidstaten een actieve rol in dit proces zullen spelen, en heeft hen, alsmede alle andere lidstaten van de VN, opgeroepen het proces betreffende het verdrag inzake wapenhandel actief te ondersteunen, hun standpunten aan de secretaris-generaal mee te delen en deel te nemen aan de werkzaamheden van de groep van regeringsdeskundigen.

Der Rat hat bekräftigt erneut , dass die EU und ihre einzelnen Mitgliedstaaten eine aktive Rolle in diesem Prozess übernehmen werden, und ruft sie sowie alle anderen VN-Mitgliedstaaten auf, den Prozess zur Ausarbeitung eines Vertrags über den Waffenhandel aktiv zu unterstützen, dem Generalsekretär ihre Auffassungen zu übermitteln und sich an der Arbeit der Gruppe der Regierungsexperten zu beteiligen.


4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel); is verheugd dat de regio voo ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel); begrüßt die Tatsache, dass die Region auf den Erfahrungen mit dem EGF aufbaut und A ...[+++]


2. realiseert zich dat er ongetwijfeld nieuwe verzoeken om financiële steun bij de EU ingediend zullen blijven worden in verband met wederopbouw- of daaraan gerelateerde activiteiten in Irak en Afghanistan (wat het laatste land betreft, kan de donorconferentie van Berlijn, van 31 maart tot 1 april 2004, als voorbeeld worden aangehaald) én in verband met onverwachte of in hevigheid toenemende crises elders; benadrukt dat dergelijke toekomstige financiële bijdragen evenwel niet ten koste mogen gaan van door de Gemeenschap reeds gedane toezeggingen van steun aan andere landen of regio ...[+++]

2. erkennt an, dass die Europäische Union zwangsläufig weiterhin neue finanzielle Aufgaben bewältigen muss, die den Wiederaufbau oder damit zusammenhängende Maßnahmen in Irak und Afghanistan betreffen (ein Beispiel für den letztgenannten Fall ist die am 31. März und 1. April 2004 geplante Geberkonferenz in Berlin), desgleichen unerwartete oder sich verschärfende Krisen an anderen Orten, betont aber, dass alle derartigen künftigen Beiträge nicht zu Lasten der bestehenden Verpflichtungen der Gemeinschaft gegenüber anderen Ländern oder Regionen gehen dürfen; unterstreicht erneut sein Engagement für die Aufrechterhaltung der Unterstützung f ...[+++]


Hij heeft nogmaals zijn steun toegezegd aan de MONUC, en heeft opgeroepen tot meer samenwerking tussen de EU, de EU-lidstaten en de MONUC.

Er bekräftigt seine Unterstützung für die MONUC und ruft zu einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen der EU, ihren Mitgliedstaaten und MONUC auf.


2. De Raad was ingenomen met de bereikte vooruitgang in de regio en bevestigde nogmaals dat het beleid van de EU ten aanzien van de Westelijke Balkan stoelt op een duidelijk Europees perspectief en billijke en strenge voorwaarden, zoals uiteengezet in het stabilisatie- en associatieproces en de agenda van Thessaloniki.

2. Der Rat begrüßt die in der Region erreichten Fortschritte und bestätigt noch einmal, dass die Politik der EU gegenüber den westlichen Balkanstaaten auf einer klaren europäischen Perspektive und auf fairen und strengen Bedingungen, wie sie im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und in der Agenda von Thessaloniki vorgegeben sind, beruht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's heeft nogmaals ->

Date index: 2021-12-26
w