Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's in mozambique opnieuw getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

En deze week is Cornwall, mijn regio, opnieuw getroffen door overstromingen.

Erst diese Woche gab es eine weitere Überschwemmung in Cornwall, die sich in meiner Region ereignet hat.


3. roept de Commissie op herstel van de zwaar getroffen regio's te steunen, het productieve potentieel in de getroffen gebieden te herstellen, het creëren van banen opnieuw ter hand te nemen en passende maatregelen te treffen om de maatschappelijke kosten die inherent zijn aan het verlies van banen en andere bronnen van inkomsten te compenseren;

3. fordert die Kommission auf, die Sanierung der Gebiete, die schwere Schäden erlitten haben, zu unterstützen, das produktive Potential der betroffenen Gebiete wiederherzustellen, die Schaffung von Arbeitsplätzen anzukurbeln und angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die sozialen Kosten, die mit dem Verlust von Arbeitsplätzen und anderen Einkommensquellen einhergehen, zu kompensieren;


A. overwegende dat diverse regio's in Mozambique opnieuw getroffen zijn door zware overstromingen, met name de provincies Tete, Sofala en Zambeze, dat dit tot tientallen doden en vermisten heeft geleid, dat 490.000 personen hierdoor getroffen zijn en dat 81.000 personen inmiddels dakloos zijn geraakt,

A. unter Hinweis auf die schweren Überschwemmungen, die verschiedene Gebiete von Mosambik erneut heimsuchen, mit den größten Auswirkungen in den Provinzen Tete, Sofala und Zambeze, die bereits zu Dutzenden von Toten und Vermissten geführt, ca. 490.000 Personen betroffen und ca. 81.000 Personen obdachlos gemacht haben,


Het Iberisch schiereiland, vooral mijn regio, Galicië, is deze zomer opnieuw getroffen door een groot aantal bosbranden waardoor honderdduizenden hectare bos en vegetatie, veebestanden, wijngaarden, tuinen, huizen en agrarische infrastructuur zijn verwoest. Een en ander heeft grote gevolgen voor de landbouw, de veehouderij en het bosbestand en veroorzaakt ernstige schade aan de plaatselijke economie, de productie en het toerisme.

Die Iberische Halbinsel und vor allem meine Heimatregion Galicien sind in diesem Sommer erneut von einer Serie von Waldbränden heimgesucht worden, die Hunderttausende Hektar Wald und Vegetation, Vieh, Rebflächen, Obst- und Gemüseanbauflächen, Häuser und landwirtschaftliche Infrastrukturen vernichtet haben, wodurch die Landwirtschaft, die Viehzucht und das Walderbe geschädigt wurden und ein ernsthafter Schaden für die gesamte lokale Wirtschaft, den Produktionssektor und den Fremdenverkehr entstanden ist.


56. In de nasleep van de ramp met de Prestige betuigt de Europese Raad opnieuw zijn solidariteit met de getroffen landen, regio's en mensen.

56. Im Gefolge der Havarie der Prestige bringt der Europäische Rat erneut seine Solidarität mit den betroffenen Ländern, Regionen und Menschen zum Ausdruck.


De Raad sprak zijn bezorgdheid uit over de humanitaire situatie van de vluchtelingen en ontheemden in de regio en bevestigde opnieuw de bereidheid van de EU om de terugkeer en reïntegratie van vluchtelingen en ontheemde personen te blijven ondersteunen, alsmede om specifieke maatregelen te nemen voor de regio's die het zwaarst door dit conflict zijn getroffen, in het bijzonder het gebied van Kivu.

Der Rat äußerte seine Besorgnis über die humanitäre Lage der Flüchtlinge und Vertriebenen in der Region und bekräftigte, daß die EU bereit ist, auch weiterhin Unterstützung für die Rückkehr und die Wiedereingliederung von Flüchtlingen und Vertriebenen zu leisten sowie spezifische Maßnahmen für die vom Konflikt am stärksten betroffenen Regionen, insbesondere die Kivu-Region, zu treffen.


De begrotingsautoriteit heeft ermee ingestemd de behoeften inzake herstel en wederopbouw in de door de aardbeving/tsoenami getroffen landen (vooral Indonesië, Sri Lanka en de Maldiven) te financieren voor een totaalbedrag van 350 miljoen EUR, waarvan 170 miljoen EUR in 2005. Een deel van de benodigde middelen zal ter beschikking worden gesteld door indicatieve en nog niet vastgelegde programma’s voor de regio in overeenstemming met de betrokken regeringen opnieuw te defini ...[+++]

Die Haushaltsbehörde hat sich damit einverstanden erklärt, die Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen in den vom Erdbeben/Tsunami betroffenen Ländern (vor allem Indonesien, Sri Lanka und Malediven) mit insgesamt 350 Millionen EUR zu unterstützen, wovon 170 Millionen EUR auf das Jahr 2005 entfallen. Ein Teil dieses Finanzierungsbedarfs soll dadurch gedeckt werden, dass Richtprogramme für die betreffende Region, für die noch keine Mittel gebunden wurden, im Einvernehmen mit den betroffenen Regierungen neu festgelegt werden (60 Milli ...[+++]


Programma voor het herstel van Zuidelijk Afrika In haar verklaring in Oslo in 1988 heeft de Conferentie van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse eenheid over vluchtelingen, gerepatrieerden en ontheemden de noodzaak bevestigd om te voorzien in de overlevingsbehoeften van ontheemden en mensen die het slachtoffer zijn van de burgeroorlogen in Zuidelijk Afrika en meer in het bijzonder in Angola en Mozambique, met name door repatriëring naar hun land of regio van oorsp ...[+++]

Wiederaufbauprogramm im südlichen Afrika In ihrer Erklärung von 1988 in Oslo bestätigte die Konferenz der Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit über die Flüchtlinge, Repatriierten und Vertriebenen, daß man die Bedürfnisse für das Überleben der Vertriebenen und Opfer der internen Auseinandersetzung in dem Gebiet des südlichen Afrika und insbesondere in Angola und Mosambik, besonders durch ihre Rückführung in ihre Ursprungsländer und Gebiete sowie durch den Wiederaufbau der sozioökonomischen Strukturen der betroffenen Länder und -gebiete ...[+++]


Zonder te willen ontkennen dat de situatie in deze regio thans in ontwikkeling is, moet men toch voor ogen houden dat de effecten van de destabilisatie nog verschillende jaren zullen blijven aanhouden en dat het dus noodzakelijk blijft de getroffen bevolking in de landen van de SADC en meer in het bijzonder Angola en Mozambique te steunen bij hun pogingen om naar een normaal burgerleven terug te keren.

Obgleich sich bekanntlich die Lage in dieser Region zur Zeit verbessert, werden die Auswirkungen der Destabilisierung noch mehrere Jahre lang fortbestehen und die betroffenen Bevölkerungen in den Mitgliedstaaten der SADC, und insbesondere in Angola und Mosambik, bei ihrem Versuch, zu einem normalen Zivilleben zurückzukehren, unterstützt werden müssen.


Het aantal vluchtelingen en ontheemden in Angola en Mozambique mag op bijna 7 miljoen worden geraamd. De sociale en humanitaire ondersteuning van de getroffen bevolking is dus een van de prioriteiten van het versterken van de bijstand van de Gemeenschap in deze regio.

Schätzungsweise gibt es in Angola und Mosambik fast 7 Millionen Flüchtlinge und Vertriebene. Die soziale und humanitäre Rehabilitation der bedürftigen Bevölkerung war somit eine der Prioritäten der Verstärkung der Hilfe der Gemeinschaft in dieser Region.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's in mozambique opnieuw getroffen ->

Date index: 2024-07-12
w