Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's waarbinnen ze zich » (Néerlandais → Allemand) :

Zij heeft als enige regio ter wereld bindende rechtsregels uitgevaardigd om te waarborgen dat de doelstellingen die ze zich voor 2020 heeft gesteld, worden gehaald.

Die EU hat als einzige Region der Welt verbindliche Vorschriften eingeführt, um sicherzustellen, dass ihre Zielvorgaben für 2020 erreicht werden.


De rol van de steden, universiteiten en de regio's waarbinnen ze zich bewegen, waarbinnen ze opereren daar kan toch niemand tegen zijn, nietwaar?

Es kann doch sicherlich niemand etwas dagegen einwenden, dass die Städte, Universitäten und Regionen, in denen das abläuft, diese Rolle spielen.


Dankzij dit verslag hebben handelaars een wetgevingskader waarbinnen zij zich kunnen bewegen en hun investeringen kunnen plannen, consumenten krijgen bepaalde zekerheden wat betreft de garanties waar ze recht op hebben, en producenten kunnen de crisis met nieuw elan te lijf.

Dieser Bericht liefert den Händlern ein Rahmenwerk an Regelungen zum Betrieb und zur Planung ihrer Investitionen, er gibt Verbrauchern Sicherheit bezüglich der Garantien, die ihnen gegeben wurden, und er verschafft den Produzenten einen Vorteil bei der Bekämpfung der Krise.


2. is van oordeel dat berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden homogene regiogroepen vormen en dat ze een aantal belangrijke kenmerken gemeen hebben waarmee ze zich van andere regio's onderscheiden; is van mening dat er specifieke programma's voor regionale ontwikkeling voor nodig zijn; onderstreept in dit verband tevens de bijzondere situatie van de insulaire lidstaten die aan de randen van de Unie gelegen zijn;

2. ist der Auffassung, dass Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte homogene Gruppen von Regionen sind, die einige wichtige gemeinsame Merkmale aufweisen, die sie von anderen Regionen unterscheiden; ist daher der Ansicht, dass diese Regionen gezielter regionaler Entwicklungsprogramme bedürfen; betont in diesem Zusammenhang die besondere Situation der Mitgliedstaaten in Insellage an der Peripherie der EU;


Michael Schneider: "Langdurige Europese steun moet deze regio's garanderen dat ze zich verder kunnen ontwikkelen en hun in staat stellen hun eigen specifieke situatie het hoofd te bieden zonder angst dat paal en perk aan de financiering wordt gesteld.

Michael Schneider hierzu: "Die Nachhaltigkeit der europäischen Interventionen soll diesen Regionen Entwicklungssicherheit geben und auf ihre besondere Situation reagieren, ohne dass sie Mittelkürzungen befürchten müssen.


Het verslag maakt ons duidelijk dat de inwoners van de vijftien oude lidstaten het beste af zijn en dat ze zich, als ze op een eiland, of beter nog: in een ultraperifere regio wonen – en vooral als het gaat om regio’s die getroffen zijn door het statistisch effect – nergens zorgen om hoeven te maken.

Der Bericht lässt uns wissen, dass es denjenigen, die in den 15 alten Mitgliedstaaten leben, am besten geht und dass sie, wenn sie noch dazu Inselbewohner sind oder, noch besser, in Randregionen wohnen – insbesondere wenn sie in Regionen leben, in denen der statistische Effekt wirksam wird –, keine Sorgen zu haben brauchen.


Hoe sneller de regio's in actie komen, des te sneller kunnen ze een leefwijze ontwikkelen die een lage CO -uitstoot met zich meebrengt", aldus de commissaris.

Je früher die Regionen handeln, desto früher profitieren sie von einer kohlenstoffarmen Lebensweise“, so die Stellungnahme der Kommissarin.


De afgelopen eeuw heeft dit de regio echter geen goed gedaan. Eerst zag ze zich beklemd tussen rivaliserende Europese mogendheden en nu moet ze het hoofd bieden aan een Westers Europa dat zich verenigd wil zien.

Doch im Verlaufe des gerade zu Ende gegangenen Jahrhunderts hat dieser Teil Europas stets nur unter solchen Ansprüchen zu leiden gehabt, unabhängig davon, ob sie von miteinander rivalisierenden europäischen Mächten oder von einem sich einig gebenden Westeuropa ausgingen.


De ministers dankten het Spaanse volk en de regering van het Koninkrijk Spanje voor hun gastvrijheid en de uitstekende organisatie van de conferentie, en de voorzitters van beide regio's voor de hartelijke en opbouwende dialoog waarbinnen zich deze nieuwe ministeriële ontmoeting heeft afgespeeld.

Die Minister dankten dem spanischen Volk und der Regierung des Königreichs Spanien für ihre Gastfreundschaft und die ausgezeichnete Organisation der Konferenz; sie dankten ferner den amtierenden Vorsitzen beider Regionen für den herzlichen und konstruktiven Dialog, von dem diese Ministerkonferenz getragen war.


Hoewel dit laatste bedrag voor de betrokken regio's op zich al een verdubbeling betekent ten opzichte van 1988, zullen zij in de komende zes jaar die het nieuwe CB bestrijkt jaarlijks nogmaals gemiddeld 4 380 miljoen ecu (prijzen 1994) ontvangen.

Dieser Betrag ist nicht nur doppelt so hoch wie derjenige, der 1988 für die spanischen Ziel-1-Regionen bereitgestellt worden war, sondern er ist auch den 4 380 Mio. ECU (zu Preisen von 1994) gegenüberzustellen, die im Rahmen des neuen GFK als Jahresdurchschnitt für die nächsten sechs Jahre an diese Regionen gezahlt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's waarbinnen ze zich ->

Date index: 2022-03-21
w