Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome regio
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
De financiële situatie van een regio beschrijven
Europees Comité van de Regio's
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Onder doelstelling x vallende regio
Regio
Regio van doelstelling x
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Robot met uitermate verfijnde bewegingen
Streek
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Vertaling van "regio een uitermate " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




robot met uitermate verfijnde bewegingen

Roboter mit hochentwickelter Kinematik


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]


onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x






de financiële situatie van een regio beschrijven

die finanzielle Lage einer Region beschreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitermate ernstige ontwikkelingen in de regio, in het bijzonder in Syrië en Irak, maken samenwerking over kwesties van buitenlands beleid nog belangrijker.

Angesichts der gravierenden Entwicklungen in der Region, insbesondere in Syrien und Irak, hat die Zusammenarbeit in außenpolitischen Fragen noch stärker an Bedeutung gewonnen.


39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun ver ...[+++]

39. fordert alle Länder in der Region auf, unverzüglich auf die nicht endenden Meldungen zu reagieren, wonach mutmaßlich willkürliche Festnahmen, Misshandlungen und sogar Folter vorkommen, obschon Praktiken durch die geltenden Gesetze verboten sind; ist insbesondere beunruhigt angesichts der Berichte über Folter in Haftanstalten und über willkürliche Festnahmen, von denen Tausende Migranten in Mauretanien betroffen waren, sowie angesichts der Weigerung der Behörden, auch nach zwei Jahren den Familien bestimmter verurteilter Häftlinge ...[+++]


11. benadrukt nogmaals dat de kwestie van het waterbeheer, en met name de eerlijke verdeling van water – waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte van alle mensen die in de regio wonen – uitermate belangrijk is voor duurzame vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten en wijst er met klem op dat er een allesomvattende strategie moet worden ontwikkeld voor de belangrijkste waterproblemen in de regio;

11. betont erneut, dass die Frage der Wasserbewirtschaftung und insbesondere einer gerechten Wasserverteilung, die den Bedürfnissen aller in der Region lebenden Völker gleichermaßen Rechnung trägt, für die Nachhaltigkeit des Friedens und der Stabilität im Nahen Osten von größter Bedeutung ist, und unterstreicht die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie in Bezug auf die wesentlichen Herausforderungen in Zusammenhang mit der Wasserversorgung in der Region;


11. benadrukt nogmaals dat de kwestie van het waterbeheer, en met name de eerlijke verdeling van het water - waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte van alle mensen die in de regio wonen -, uitermate belangrijk is voor duurzame vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten en wijst er met klem op dat er een omvattende strategie moet worden ontwikkeld voor de belangrijkste uitdagingen op het gebied van de watervoorziening in de regio;

11. betont erneut, dass die Frage der Wasserbewirtschaftung und insbesondere einer gerechten Wasserverteilung, die den Bedürfnissen aller in der Region lebenden Völker gleichermaßen Rechnung trägt, für die Nachhaltigkeit des Friedens und der Stabilität im Nahen Osten von größter Bedeutung ist, und unterstreicht die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie in Bezug auf die wesentlichen Herausforderungen in Zusammenhang mit der Wasserversorgung in der Region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens Juan Vicente Herrera, minister-president van Castilla y León, is innovatie "hét middel waarmee Europa en alle lidstaten en regio's zich kunnen handhaven in een wereld waar zich uitermate sterke concurrenten zijn gaan roeren.

Der kastilische Ministerpräsident Juan Vicente Herrera hob hervor, dass "Innovation ganz ohne Zweifel der Weg ist, auf dem Europa, seine Mitgliedstaaten und seine Regionen ihre Position in einer Welt behaupten können, in der neue starke Mitbewerber auf den Plan treten".


Wij zouden de waarheid geweld aandoen als wij zouden ontkennen dat de Europese Unie in de regio een uitermate belangrijke rol speelt.

Es wäre falsch zu glauben, dass die Europäische Union nicht eine überaus wichtige Rolle in dieser Region spielt.


De Raad, die uitermate bezorgd blijft over de situatie in Darfur, heeft zich bereid verklaard de missie van de Afrikaanse Unie in de regio te blijven steunen en bij te dragen aan een uitgebreide missie.

Der Rat, der weiterhin tief besorgt über die Lage in Darfur ist, hat sich bereit erklärt, die Mission der Afrikanischen Union in der Region weiterhin zu unterstützen und einen Beitrag zu einer erweiterten Mission zu leisten.


De Raad vertrouwt erop dat de voorzitter van de raad van bestuur zijn verantwoordelijkheid zal opnemen en spoedig een voor iedereen aanvaardbaar akkoord over het taalgebruik zal bereiken. Het is belangrijk dat dit akkoord het bureau in de gelegenheid stelt bij de uitvoering van zijn onontbeerlijke taak de nodige snelheid en flexibiliteit aan de dag te leggen, temeer daar de wederopbouw van de regio een uitermate dringende aangelegenheid is.

Der Rat ist zuversichtlich, daß der Vorsitzende des Verwaltungsrats die Arbeiten verantwortungsbewußt leiten und daß bald eine Sprachenregelung vereinbart werden wird, die von allen akzeptiert werden kann und der Agentur die Möglichkeit geben wird, ihre wichtige Aufgabe, die auf die dringenden Wiederaufbaubedürfnisse in der Region ausgerichtet ist, zügig und flexibel wahrzunehmen.


Zij toonden zich uitermate bezorgd over de toestand, die als maar ernstiger wordt en grote gevaren oplevert voor de stabiliteit in de regio.

Sie brachten ihre tiefe Besorgnis angesichts der Situation zum Ausdruck, die sich stetig verschlimmert und ernste Gefahren für die Stabilität in der Region mit sich bringt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio een uitermate' ->

Date index: 2022-06-15
w