Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio murcia verklaart ten overstaan " (Nederlands → Duits) :

Ramón Luis Valcárcel Siso, eerste vicevoorzitter van het Comité van de Regio's en voorzitter van de Spaanse regio Murcia, verklaart ten overstaan van het regionale parlement van Baskenland dat het vroege waarschuwingssysteem "niet moet worden gezien als een extra last die de EU ons oplegt, maar als een kans, omdat hierdoor de deur wordt opengezet voor debatten over Europese thema's in nationale of regionale parlementen".

In seiner Rede vor dem baskischen Regionalparlament plädierte der Erste Vizepräsident des AdR und Präsident der spanischen Region Murcia Ramón Luis Valcárcel Siso dafür, "das Frühwarnsystem nicht als zusätzliche Lastauferlegung durch die Europäische Union zu betrachten, sondern vielmehr als eine Chance, eine offene Tür, die es ermöglicht, in den parlamentarischen Versammlungen auf nationaler oder regionaler Ebene über europäische Themen zu debattieren".


Zij zullen op 8 oktober tijdens de Europese Week van de regio’s en steden – OPEN DAGEN 2013, die dit jaar voor de elfde maal wordt georganiseerd, hun projecten presenteren ten overstaan van de jury, die wordt voorgezeten door Luc Van den Brande, voormalig voorzitter van het Comité van de Regio’s.

Sie werden ihre Projekte der Jury unter dem Vorsitz des ehemaligen Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, am 8. Oktober auf der 11. jährlichen Europäischen Woche der Regionen und Städte (OPEN DAYS 2013) präsentieren.


Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, wees vandaag ten overstaan van de voltallige vergadering op het "bijzondere karakter" van overheidsdiensten: "Bij het Europees sociaal model hoort dat alle burgers toegang wordt geboden tot betaalbare basisdiensten, waar zij ook wonen.

Auf der heutigen Plenartagung des Ausschusses der Regionen (AdR) unterstrich AdR-Präsidentin Mercedes Bresso die "besondere Art" der öffentlichen Dienstleistungen: "Allen Bürgern, unabhängig von ihrem Wohnort, eine erschwingliche Grundversorgung zu gewährleisten, ist Teil des europäischen Sozialmodells.


Ook onderstrepen wij “de mobilisering, moed en vastberadenheid” van het Japanse volk en de autoriteiten ten overstaan van deze ramp, en roepen de EU en de lidstaten op ervoor te zorgen dat Japan en alle verwoeste regio’s bij voorrang alle benodigde humanitaire, technische en financiële hulp krijgen.

Ebenso möchten wir unsere Bewunderung für den „Einsatz, den Mut und die Entschlossenheit“ des japanischen Volkes angesichts dieser Katastrophe ausdrücken und die Union und ihre Mitgliedstaaten dazu auffordern, vorrangig Japan und den von der Katastrophe betroffenen Regionen jede notwendige Hilfe und Unterstützung auf humanitärer, technischer und finanzieller Ebene zu gewähren.


11. neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondigde het Bureau in februari 2004 een algemeen voorstel voor hervorming van de Administratie van het Comité van de regio's voor te willen leggen; is van mening dat dit voorstel m ...[+++]

11. nimmt Kenntnis von der vom Präsidenten des Ausschusses der Regionen vor dem zuständigen Ausschuss am 4. November 2003 abgegebenen Erklärung, in der er eingestand, dass es "2001 im Ausschuss der Regionen eine endemische Kultur von Vetternwirtschaft" gegeben hat, und in der er seine Absicht bekundete, dem Präsidium des Ausschusses der Regionen im Februar 2004 einen globalen Vorschlag für eine Reform der Verwaltung des Ausschusses der Regionen zu unterbreiten; ist der Auffassung, dass dieser Vorschlag mit der aktiven Hilfe eines unabhängigen externen Sachverständigen – z.B. eines ehemaligen Mitglieds des Rechnungshofes – ausgearbeitet ...[+++]


12. juicht de snelle reactie toe van de voorzitter van het Comité van de regio's op de vastgestelde tekortkomingen en onregelmatigheden; neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondig ...[+++]

12. begrüßt die rasche Reaktion des Präsidenten des Ausschusses der Regionen auf die aufgedeckten Mängel und Unregelmäßigkeiten; nimmt Kenntnis von der vom Präsidenten des Ausschusses der Regionen vor dem zuständigen Ausschuss am 4. November 2003 abgegebenen Erklärung, in der er eingestand, dass es „2001 im Ausschuss der Regionen eine endemische Kultur von Vetternwirtschaft“ gegeben hat, und in der er seine Absicht bekundete, dem Präsidium des Ausschusses der Regionen im Februar 2004 einen globalen Vorschlag für eine Reform der Verwaltung des Ausschusses der Regionen zu unterbreiten; ist der Auffassung, dass dieser Vorschlag mit der a ...[+++]


Dat probleem kunnen wij natuurlijk niet oplossen met naïef voluntarisme. De Europese Unie heeft een aantal positieve maatregelen genomen, maar gaat de Raad met één stem spreken ten gunste van de vrede en solidariteit ten overstaan van de VN, de Verenigde Staten en de landen in die regio?

Wird der Rat, neben den positiven Maßnahmen, die von der Europäischen Union getroffen wurden, vor der UNO, den Vereinigten Staaten und den Staaten dieser Region mit einer Stimme für Frieden und Solidarität sprechen?


Bovendien zijn de regio's wellicht beter in staat om het subsidiariteitsbeginsel ten overstaan van hun burgers te rechtvaardigen en toe te lichten.

Außerdem könnten die Regionen besser imstande sein, ihren Bürgern gegenüber das Subsidiaritätsprinzip zu rechtfertigen und zu erläutern.


Mevrouw Anne-Marie SIGMUND namens het Economisch en Sociaal Comité, de heer Jozef CHABERT namens het Comité van de Regio's, en de ombudsman, de heer Sodermann, konden zo ten overstaan van de leden van de Conventie een uiteenzetting geven van hun eerste overwegingen met betrekking tot het thans aanvangende proces; zij hebben verzocht in een later stadium, wanneer de werkzaamheden verder gevorderd zullen zijn, opnieuw te worden gehoord door de Conventie.

So konnten Frau Annemarie SIGMUND für den Wirtschafts- und Sozialausschuß, Herr Jozef CHABERT für den Ausschuß der Regionen und der Bürgerbeauftragte Herr Södermann den Mitgliedern des Konvents ihre ersten Überlegungen zu den nun anlaufenden Beratungen vortragen; sie baten darum, zu einem späteren Zeitpunkt, wenn die Arbeiten weiter fortgeschritten sind, erneut die Möglichkeit zu erhalten, vor dem Konvent zu sprechen.


Eerste minister Papandreou en hoge vertegenwoordiger Solana brachten ten overstaan van de Raad verslag uit over hun bezoek aan de regio.

Der Rat hörte die Berichte von Außenminister Papandreou und vom Hohen Vertreter Solana über ihren Besuch in der Region.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio murcia verklaart ten overstaan' ->

Date index: 2022-06-10
w