1. erkent dat de communautaire visserijvloot voor de verre en vol
le zeevisserij, die vist op niet-communautaire visgronden, van groot bel
ang is om te kunnen voldoen aan de vraag van de Europese consument, voor de instandhouding van de industriële structuur in
de aan zee gelegen regio's van de EU, en vanwege de gunstige gevolgen voor de economische en s
ociale samenhang in deze ...[+++] regio's, die over het algemeen met een achterstand te kampen hebben of perifere kenmerken vertonen; 1
. ist sich der Bedeutung bewusst, die der in nichtgemeinschaftlichen Fischereigewässern operierenden gemeinschaftlichen Hochseeflotte und Fernfischereiflotte für die Nahrungsmittelversorgung, die von den europäischen Verbrauchern erwartet wird, und die Aufrechterhaltung der Wirtschaftsst
ruktur in den Küstenregionen der Europäischen Union sowie aufgrund ihrer positiven Auswirkungen auf den wirtschaftlichen und so
zialen Zusammenhalt dieser Regionen, bei denen ...[+++] es sich im Allgemeinen um Regionen mit Entwicklungsrückstand und Randgebiete handelt, zukommt;