Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome regio
Begeven
Begeven van de geologische afsluiting
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
Een gerechtelijke bezichtiging vorderen
Een gerechtelijke schouw vorderen
Europees Comité van de Regio's
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije

Traduction de «regio te begeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




begeven van de geologische afsluiting

Versagen der geologischen Barriere


een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven

den Untersuchungsrichter auffordern | sich an den Tatort zu begeben




verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten

Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) de verplaatsingskosten om zich naar het bezochte land of de bezochte regio te begeven;

a) der Fahrtkosten, um sich in das besuchte Land oder in die besuchte Region zu begeben;


E. overwegende dat er sinds het begin van het offensief van de regering tegen de Taliban en andere militante groeperingen in de FATA, een van de armste regio's van Pakistan, meer dan één miljoen personen ontheemd zijn en zich naar Afghanistan of andere delen van Pakistan hebben begeven;

E. in der Erwägung, dass seit Beginn der Offensive der Regierung gegen die Taliban und andere aufständische Gruppen im Stammesgebiet unter Bundesverwaltung, einem der ärmsten Gebiete Pakistans, mehr als eine Million Menschen nach Afghanistan oder in andere Teile Pakistans vertrieben wurden;


E. overwegende dat er sinds het begin van het offensief van de regering tegen de Taliban en andere militante groeperingen in de FATA, een van de armste regio's van Pakistan, meer dan één miljoen personen ontheemd zijn en zich naar Afghanistan of andere delen van Pakistan hebben begeven;

E. in der Erwägung, dass seit Beginn der Offensive der Regierung gegen die Taliban und andere aufständische Gruppen im Stammesgebiet unter Bundesverwaltung, einem der ärmsten Gebiete Pakistans, mehr als eine Million Menschen nach Afghanistan oder in andere Teile Pakistans vertrieben wurden;


3. dringt er bij de politieke leiders van de Arabische landen op aan hun verplichtingen na te komen door zich onverwijld en zonder voorafgaande voorwaarden te stellen in een open en constructieve politieke dialoog met alle democratische politieke partijen en bewegingen en met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te begeven, teneinde de weg te effenen voor een waarachtige democratie en voor de implementatie van reële, ambitieuze en substantiële institutionele, politieke, economische en sociale hervormingen, die essentieel zijn voor de stabiliteit en ontwikkeling van deze landen en van de ...[+++]

3. fordert die führenden Politiker der arabischen Länder auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen, indem sie unverzüglich und bedingungslos in einen offenen konstruktiven und politischen Dialog eintreten, der alle demokratischen Parteien und Bewegungen sowie Vertreter der Zivilgesellschaft einbezieht und darauf ausgerichtet ist, den Weg für eine echte Demokratie und die Umsetzung realer, ehrgeiziger und bedeutender institutioneller, politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu ebnen, die für die langfristige Stabilität und Entwicklung in diesen Ländern und in der gesamten Region entscheidend sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. dringt er bij de politieke leiders van de Arabische landen op aan hun verplichtingen na te komen door zich onverwijld en zonder voorafgaande voorwaarden te stellen, in een open en constructieve politieke dialoog te begeven alle democratische politieke partijen en bewegingen en met het maatschappelijk middenveld, teneinde de weg te effenen voor een waarachtige democratie en voor de implementatie van reële, ambitieuze en substantiële politieke, economische en sociale hervormingen, die essentieel zijn voor de stabiliteit en ontwikkeling van deze landen en van de regio op lange ...[+++]

1. fordert die führenden Politiker der arabischen Länder auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen, indem sie in einen offenen konstruktiven und politischen Dialog eintreten, der alle demokratischen Parteien und Bewegungen ebenso wie die Zivilgesellschaft unverzüglich und bedingungslos einbezieht und das Ziel verfolgt, den Weg für eine echte Demokratie und die Umsetzung realer, ehrgeiziger und bedeutender politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu ebnen, die für die langfristige Stabilität und Entwicklung in diesen Ländern und in der Region wesentlich sind;


Overwegende dat het toekomstige GEN-station van Braine-l'Alliance goed bereikbaar is met de wagen daar het aansluit op de R0 en de N27; dat het dus meer dan welk ander spoorstation ook op de lijn nr. 124 als draaischijf tussen vervoersmodi kan dienen voor de pendelaars uit de regio die zich naar Brussel begeven;

In der Erwägung, dass der zukünftige RER-Bahnhof von Braine-l'Alliance angesichts seiner Verbindungen mit dem R0 und der N27 über eine gute Erreichbarkeit für PKW verfügt; dass er mehr als jeder andere Bahnhof der Eisenbahnlinie Nr. 124 die Rolle eines modalen Umsteigknotens für die nach Brüssel fahrenden Pendler der Region spielen kann;


Overwegende dat het toekomstige GEN-station Louvain-la Neuve op dat vlak strategisch gelegen is, gelet op de nabijheid van de E411, de N4 en de N25; dat het station als knooppunt tussen verschillende vervoersmodi kan dienen voor de pendelaars uit de regio die zich naar Brussel begeven; dat de ligging van het station des te strategischer is daar zij samenvalt met de uiterste zuidkant van de verkeerscongestie richting Brussel; dat de automobilisten er dus toe aangezet zouden worden op een andere modus over te schakelen door hun auto te parkeren en hun re ...[+++]

In der Erwägung, dass der zukünftige RER-Bahnhof von Neu-Löwen in dieser Hinsicht über eine strategische Lage aufgrund seiner Nähe zur E411, zur N4 und zur N25 verfügt, dass er also die Rolle eines modalen Umsteigknotens für die nach Brüssel fahrenden Pendler der Region spielen kann, dass seine Lage mit der südlichen Grenze der Verkehrsstauungen in Richtung Brüssel übereinstimmt, dass die Autofahrer daher angespornt würden, das Transportmittel zu wechseln, indem sie ihr Fahrzeug abstellen und mit dem RER weiterreisen würden;


Het is dus logisch dat migranten zich van de achtergestelde naar de rijke regios begeven, en die migrantenstromen oefenen een enorme druk uit. Het merendeel van deze migranten wordt gedreven door economische motieven, en dat heeft ernstige gevolgen voor het voortbestaan van het asielsysteem. Als economische migranten er namelijk niet in slagen op legale wijze de rijke landen binnen te komen, zullen ze zich via een asielprocedure toegang tot de Europese Unie proberen te verschaffen.

Diese große Migrationsmasse, die vor allem von wirtschaftlichen Motiven angetrieben wird, bringt das Asylsystem in Gefahr, denn viele Wirtschaftsmigranten, die keine rechtliche Möglichkeit zur Einreise in reiche Länder haben, versuchen auf dem Asylweg, in das EU-Hoheitsgebiet zu gelangen.


De Raad heeft de heer Javier Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, verzocht zich zo spoedig mogelijk naar de regio te begeven.

Der Rat hat Herrn Javier SOLANA, den Generalsekretär des Rates und Hohen Vertreter für die GASP, gebeten, sich unverzüglich in die Region zu begeben.


Hij nam nota van het feit dat de Trojka zich binnenkort naar verscheidene hoofdsteden in deze regio zal begeven.

Er nahm zur Kenntnis, daß die Troika demnächst mehrere Hauptstädte in der Region besuchen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio te begeven' ->

Date index: 2022-01-09
w