Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de Regio's
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
Europees Comité van de Regio's
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "regio waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel dit grotendeels kan worden toegeschreven aan verschillende omstandigheden die de vraag en het aanbod beïnvloeden (bijv. de bevolking van de regio waarin het doelpubliek woont, concurrentie aan de aanbodzijde, BBP per hoofd van de bevolking), kan het leiden tot aanzienlijke concurrentienadelen voor steden, regio's of landen met een minder goede connectiviteit.

Dies ist zwar in erster Linie auf die unterschiedlichen nachfrage- und angebotsseitigen Bedingungen (Bevölkerung im Einzugsgebiet, Intensität des angebotsseitigen Wettbewerbs, BIP pro Kopf) zurückzuführen, kann dennoch einen erheblichen Wettbewerbsnachteil für Städte, Regionen und Länder mit einer weniger guten Anbindung mit sich bringen.


Bij wijze van afwijking van de eerste alinea wordt, indien de betrokken regio waarin zich een natuurramp heeft voorgedaan, een ultraperifeer gebied is in de zin van artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, onder „regionale natuurramp” verstaan een natuurramp die leidt tot directe schade van meer dan 1 % van het bbp van die regio.

Ist die betreffende Region, in der sich eine Naturkatastrophe ereignet hat, eine Region in äußerster Randlage im Sinne des Artikels 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, so gilt abweichend von Unterabsatz 1 als „regionale Naturkatastrophe“ jede Naturkatastrophe, die zu einem direkten Schaden von mehr als 1 % des BIP der betreffenden Region führt.


Bij wijze van afwijking van de eerste alinea wordt, indien de betrokken regio waarin zich een natuurramp heeft voorgedaan, een ultraperifeer gebied is in de zin van artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, onder „regionale natuurramp” verstaan een natuurramp die leidt tot directe schade van meer dan 1% van het bbp van die regio.

Ist die betreffende Region, in der sich eine Naturkatastrophe ereignet hat, eine Region in äußerster Randlage im Sinne des Artikels 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union , so gilt abweichend von Unterabsatz 1 als ‚regionale Naturkatastrophe‘ jede Naturkatastrophe, die zu einem direkten Schaden von mehr als 1 % des BIP der betreffenden Region führt.


6. is verheugd over president Saakasjvili's verklaring waarin hij erkent dat zijn partij de verkiezingen heeft verloren, en benadrukt dat een dergelijke verklaring in een zo vroeg stadium na de verkiezingen een positief signaal is voor de democratie in Georgië; beschouwt dit als een buitengewone gebeurtenis in een land en een regio waarin post-Sovjetleiders vaak pas onder druk van massabetogingen en in een sfeer van dreigende burgeroorlog hun post verlieten;

6. begrüßt die Erklärung von Präsident Saakaschwili, dass er die Niederlage seiner Partei bei den Wahlen akzeptiert, und betont, dass die Abgabe einer solchen Erklärung in einer so frühen Phase nach den Wahlen ein positives Signal im Hinblick auf die Demokratie in Georgien ist; erachtet dies als außerordentlich für ein Land und eine Region ist, in denen andere postsowjetische Führungspersönlichkeiten ihr Amt in vielen Fällen nur unter dem Druck von Massenprotesten oder der Gefahr eines Bürgerkriegs aufgegeben haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De voorschriften mogen niet verbindend worden verklaard voor producenten van onder Verordening (EEG) nr. 2092/91 vallende biologische producten, tenzij een dergelijke maatregel is geaccepteerd door ten minste 50 % van deze producenten in de economische regio waarin de telersvereniging werkzaam is, en die vereniging ten minste 60 % van de betrokken productie van die regio voor haar rekening neemt.

5. Vorschriften dürfen Erzeugern ökologischer Erzeugnisse, die unter die Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 fallen, nur verbindlich vorgeschrieben werden, wenn einer solchen Maßnahme mindestens 50 % solcher Erzeuger in dem Wirtschaftsbezirk, in dem die Erzeugerorganisation tätig ist, zugestimmt haben und mindestens 60 % dieser Erzeugung des Bezirks auf diese Organisation entfallen.


3. Een telersvereniging wordt als representatief in de zin van lid 1 beschouwd, wanneer ten minste 50 % van de telers van de economische regio waarin zij werkzaam is, bij haar is aangesloten en zij ten minste 60 % van het volume van de productie van die regio voor haar rekening neemt.

3. Eine Erzeugerorganisation gilt als repräsentativ im Sinne des Absatzes 1, wenn ihr mindestens 50 % der Erzeuger des Wirtschaftsbezirks, in dem sie tätig ist, angehören und mindestens 60 % der Produktionsmenge dieses Bezirks auf sie entfallen.


5. De voorschriften mogen niet verbindend worden verklaard voor producenten van onder Verordening (EEG ) nr. 2092/91 vallende biologische producten, tenzij een dergelijke maatregel is geaccepteerd door ten minste 50% van deze producenten in de economische regio waarin de telersvereniging of een groepering van telersverenigingen werkzaam is, en die vereniging of groepering ten minste 60% van de betrokken productie van die regio voor haar rekening neemt.

5. Vorschriften dürfen Erzeugern ökologischer Erzeugnisse, die unter die Verordnung (EG) Nr. 2092/91 fallen, nur verbindlich vorgeschrieben werden, wenn einer solchen Maßnahme mindestens 50 % solcher Erzeuger in dem Wirtschaftsbezirk, in dem die Erzeugerorganisation oder die Vereinigung der Erzeugerorganisationen tätig ist, zugestimmt haben und mindestens 60 % dieser Erzeugung des Bezirks auf diese Organisation entfallen.


5. De voorschriften mogen niet verbindend worden verklaard voor producenten van onder Verordening (EG) nr. 2092/91 vallende biologische producten, tenzij een dergelijke maatregel is geaccepteerd door ten minste 50% van deze producenten in de economische regio waarin de telersvereniging werkzaam is, en die vereniging ten minste 60% van de betrokken productie van die regio voor haar rekening neemt.

5. Vorschriften dürfen Erzeugern ökologischer Erzeugnisse, die unter die Verordnung (EG) Nr. 2092/91 fallen, nur verbindlich vorgeschrieben werden, wenn einer solchen Maßnahme mindestens 50 % solcher Erzeuger in dem Wirtschaftsbezirk, in dem die Erzeugerorganisation tätig ist, zugestimmt haben und mindestens 60 % dieser Erzeugung des Bezirks auf diese Organisation entfallen.


3. Een telersvereniging wordt als representatief in de zin van lid 1 beschouwd, wanneer ten minste 50% van de telers van de economische regio waarin zij werkzaam is, bij haar is aangesloten en zij ten minste 60% van de productie van die regio voor haar rekening neemt.

3. Eine Erzeugerorganisation gilt als repräsentativ im Sinne des Absatzes 1, wenn ihr mindestens 50 % der Erzeuger des Wirtschaftsbezirks, in dem sie tätig ist, angehören und mindestens 60 % der Erzeugung dieses Bezirks auf sie entfallen.


Een korte beschrijving van de regio waarin met name haar sterke en zwakke punten en de kansen en gevaren bij haar ontwikkeling worden aangegeven.

Eine kurze Beschreibung der Region, in der insbesondere die Stärken, Schwächen, Chancen und Risiken im Hinblick auf ihre Entwicklung dargestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio waarin' ->

Date index: 2023-10-06
w