De tweede zeer belangrijke gebeurtenis vandaag is de actie van van
middag, waaraan 140 regio's meedoen en waarbij 140 regiovoorzitters samen met afgevaardigden, die samen 85 procent van de bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigen, een symbolische mars zullen houden naar de Europese Commissie. We zien elkaar straks weer, commissaris. We doen dat om te bevestigen hoe zeer wij ons allen, de regio's en het Parlement, bewust zijn van het belang van dit cohesiebeleid voor ondernemingen, burgers en voor het sociale en economische vlak, en we komen vanmidd
...[+++]ag bijeen om te bevestigen hoe zeer deze eerste sterke politieke actie een burgeractie is, een echt signaal aan de Europese Commissie, rechtstreeks via de regio's. Das zweite, äußerst wichtige Ereignis des heutigen Tages ist die Aktion heute Nachmittag, bei der 140 Reg
ionen und deren 140 regionale Präsidenten zusammenkommen, gemeinsam mit den Abgeordneten, die 85 % der Bevölkerung der EU repräsentieren, und zu einem symbolischen Marsch zur Europäischen Kommission aufbrechen - w
ir sehen uns später Herr Kommissar -, um das Ausmaß aufzuzeigen, in dem wir alle, die Regionen und das Parlament, uns der Bedeutung dieser Kohäsionspolitik für Unternehmen, Bürgerinnen und Bürger, das soziale Umfeld und di
...[+++]e Wirtschaft bewusst sind, und wir werden heute Nachmittag vereint sein, um das Ausmaß aufzuzeigen, in dem diese erste starke politische Kampagne eine Kampagne des Volkes ist, ein klares Signal an die Europäische Kommission, direkt durch die Regionen.