Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio zowel vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten wij onze activiteiten in die regio zowel vanuit een economisch als een ethisch oogpunt bezien.

Deshalb sollten wir unsere Aktivitäten in der Region sowohl vom wirtschaftlichen als auch vom ethischen Standpunkt aus betrachten.


Evenzeer van belang is dat blijk wordt gegeven van een grotere gevoeligheid en meer aandacht voor het lot van etnische en inheemse nationale minderheden, waarvoor tevens een oplossing wordt verwacht zowel vanuit de EU als vanuit de regio’s die direct aan de EU grenzen, zoals Vojvodina en Karpato-Oekraïne.

Eine ebenso wichtige Rolle spielen eine größere Sensibilität und Aufmerksamkeit für die Lage ethnischer oder indigener nationaler Minderheiten, für die man ebenfalls innerhalb der Grenzen der EU oder in an die EU angrenzenden Gebieten, beispielsweise der Vojvodina oder den Niederen Karpaten, Lösungen finden muss.


de vergemakkelijkte toegang tot nieuwe routes, markten, regio's, zowel via nieuwe aansluitingen als vanuit of naar verschillende Belgische luchthavens;

die Erleichterung des Zugangs zu neuen Strecken, Märkten, Regionen, sei es durch neue Verbindungen oder durch Abflüge oder Landungen an verschiedenen belgischen Flughäfen;


D. overwegende dat de verdieping en de versterking van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Azië in de komende jaren van kapitaal belang zijn voor de beide regio's, zowel vanuit politiek als vanuit economisch, sociaal en cultureel standpunt,

D. in der Erwägung, dass die Vertiefung und Verstärkung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Asien in den kommenden Jahren für die beiden Regionen sowohl in politischer als auch in wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Hinsicht eine äußerst wichtige Angelegenheit sind,


22. verzoekt de Commissie aandacht te besteden aan de gedifferentieerde belastingstelsels van deze regio's, zowel vanuit indirect als direct oogpunt, omdat deze instrumenten noodzakelijk zijn voor de economische ontwikkeling van de ultraperifere regio's, en eraan vast te houden, zodat de doelstelling van de handhaving van een zekere economische diversiteit via sectoriële bevordering wordt verwezenlijkt;

22. fordert, die differenzierten Steuersysteme dieser Regionen, sowohl für die direkte als auch indirekte Besteuerung, als Instrumente anzusehen, die für die Wirtschaftsentwicklung der Regionen in äußerster Randlage erforderlich sind, und sie deshalb fortzuführen, damit das Ziel der Aufrechterhaltung einer gewissen wirtschaftlichen Vielfalt durch die sektorielle Förderung erreicht wird;


Hier is weinig gepleit voor een piramide en een hiërarchie, omdat wij weten dat het talent opgeborreld komt van beneden en vanuit al die regio's, vanuit al die milieus waar talent wordt gekweekt zowel mannelijk als vrouwelijk. Hoewel het vrouwelijke, en het is hier al vaak gezegd, maar heel traag in onze academische milieus tot de hoogste toppen kan opklimmen.

Für pyramidenförmige und hierarchische Strukturen spricht hier wenig, da die Talente bekanntlich von unten heranwachsen und sich aus all jenen Regionen, aus all jenen Bereichen rekrutieren, in denen sowohl männliche als auch weibliche Talente herangezogen werden, wenngleich, wie hier bereits gesagt worden ist, Frauen in unserer akademischen Welt nur sehr langsam in Spitzenpositionen vordringen können.


Binnen het Barcelona-proces en door middel van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten heeft de Commissie de inspanningen van NGO's, en andere niet-overheidsactoren, zowel organisaties in de regio als organisaties die werken vanuit Europa, gesteund om hun doeltreffendheid bij het vaststellen van problemen en het lobbyen voor verbeteringen te vergroten.

Im Rahmen des Barcelona-Prozesses und durch die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte unterstützte die Kommission NRO und andere regierungsunabhängige Akteure in der Region und NRO, die von Europa aus arbeiten und sich um eine effizientere Problemermittlung bemühen und für Verbesserungen einsetzen.


Binnen het Barcelona-proces en door middel van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten heeft de Commissie de inspanningen van NGO's, en andere niet-overheidsactoren, zowel organisaties in de regio als organisaties die werken vanuit Europa, gesteund om hun doeltreffendheid bij het vaststellen van problemen en het lobbyen voor verbeteringen te vergroten.

Im Rahmen des Barcelona-Prozesses und durch die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte unterstützte die Kommission NRO und andere regierungsunabhängige Akteure in der Region und NRO, die von Europa aus arbeiten und sich um eine effizientere Problemermittlung bemühen und für Verbesserungen einsetzen.


Deze actie, die wordt uitgevoerd met steun van het Europees Parlement, is voor de regio's van Europa van prioritair belang, zowel vanuit cultureel als vanuit economisch en sociaal oogpunt. Zij vormt daarmee een investering voor de toekomst.

Diese Aktion, die mit Unterstützung des Europäischen Parlaments durchgeführt wird, ist für die Regionen Europas sowohl in kultureller als auch in wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Hinsicht von großer Bedeutung. Sie ist somit eine Investition in die Zukunft.


Het werk van deze organen moet verder worden aangemoedigd, opdat ze doeltreffend verder kunnen blijven functioneren; De uitvoering van communautaire programma's, zoals MarcoPolo of het trans-Europees vervoersnet, inclusief de snelwegen van de zee, moet intensiever worden voortgezet; Via de bevorderingsmaatregelen moeten in het bijzonder de op deze markt actieve bedrijven worden aangemoedigd de korte vaart tot een volwaardig onderdeel van de logistieke keten te maken, onder meer door havens uit te bouwen, als strategische knooppunten, en verbindingen met het achterland en diensten tot ontwikkeling te brengen; De havens dienen, als efficiënte en naadloos aansluitende knooppunten voor de overslag tussen land- en zeevervoer, hun diensten ten ...[+++]

Ihre Tätigkeit sollte auch künftig unterstützt werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin so effizient arbeiten. Die Gemeinschaftsprogramme wie Marco Polo oder das Transeuropäische Verkehrsnetz, einschließlich der Hochgeschwindigkeitsseewege, sollten mit erhöhter Intensität fortgesetzt werden. Durch die Förderung sollten die Marktbeteiligten weiterhin dazu angehalten werden, den Kurzstreckenseeverkehr stärker in die gesamte Verkehrslogistikkette einzugliedern, wozu unter anderem die Häfen als strategische Knotenpunkte, die Verbindungen ins Hinterland und die Dienstleistungen ausgebaut werden sollten. Als Knotenpunkte für einen effizienten und nahtlosen Umschlag zwischen Land und See sollten die Häfen ihre Dienstleistungen für den Kurzst ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio zowel vanuit' ->

Date index: 2021-04-02
w