Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionaal en bilateraal niveau waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

In onderstaand hoofdstuk geeft de Commissie een overzicht van gebieden en sectoren op wereldwijd, regionaal en bilateraal niveau waarvan zij meent dat nauwere samenwerking tussen de EU en Brazilië tot wederzijds voordeel kan strekken en de kern kan vormen van een toekomstig strategisch partnerschap.

Im folgenden Kapitel nennt die Kommission eine Reihe von Bereichen und Sektoren auf globaler, regionaler und bilateraler Ebene, in denen sie eine engere Kooperation als für beide Parteien von Vorteil betrachtet und die nach ihrer Auffassung den Kern einer künftigen strategischen Partnerschaft EU-Brasilien bilden könnten.


Zoals op regionaal en bilateraal niveau afgesproken met onze partners in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, wordt op middellange tot lange termijn gestreefd naar diepgaande en brede vrijhandelsgebieden die voortbouwen op de huidige Euro-mediterrane associatieovereenkomsten en de actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Als gemeinsames mittel- bis langfristiges Ziel wurde in den Gesprächen mit den südlichen Mittelmeerpartnern auf regionaler und bilateraler Ebene der Abschluss tiefgreifender und umfassender Freihandelsabkommen vereinbart, die auf den bestehenden Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen und den Aktionsplänen für die Europäische Nachbarschaftspolitik basieren.


De Europese Unie en de lidstaten werken intensiever aan het opzetten van een breed kader voor extern beleid ter versterking van de samenwerking met partnerlanden die erop is gericht om de bescherming van kinderen op mondiaal, regionaal en bilateraal niveau in het beleid te integreren.

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben ihre Bemühungen zur Schaffung eines umfassenden außenpolitischen Rahmens intensiviert, auf dessen Grundlage sie verstärkt mit Partnerländern zusammenarbeiten können, um dem Kinderschutz auf globaler, regionaler und bilateraler Ebene bereichsübergreifend Rechnung zu tragen.


De dynamiek van deze twee economische activiteiten beïnvloeden en – nog belangrijker – worden beïnvloed door het regelgevingskader op multilateraal, interregionaal, regionaal en bilateraal niveau.

Die Dynamik beider Wirtschaftszweige beeinflusst die Bestimmungen auf multilateraler, interregionaler, regionaler und bilateraler Ebene – und wird selbst in großem Maße davon beeinflusst.


9. meent dat de solidariteit op energiegebied een van de belangrijkste Europese doelstellingen op Europees, regionaal en bilateraal niveau moet worden en dat de aantasting van de energievoorziening in een lidstaat de Europese Unie als geheel treft;

9. vertritt die Auffassung, dass die Energieversorgungssolidarität zu einem wichtigen europäischen Anliegen auf europäischer, regionaler und bilateraler Ebene werden muss, und dass die Beeinträchtigung der Energieversorgung in einem Mitgliedstaat die gesamte Europäische Union belastet;


7. meent dat de solidariteit op energiegebied een van de belangrijkste Europese doelstellingen op Europees, regionaal en bilateraal niveau moet worden en dat de aantasting van de energievoorziening in een lidstaat de Europese Unie als geheel treft;

7. vertritt die Auffassung, dass die Energieversorgungssolidarität zu einem wichtigen europäischen Anliegen auf europäischer, regionaler und bilateraler Ebene werden muss, und dass die Beeinträchtigung der Energieversorgung in einem Mitgliedstaat die gesamte Europäische Union belastet;


5. is bezorgd over de stelselmatige schendingen van de intellectuele-eigendomsrechten; vraagt de Commissie met nadruk om tegen deze schendingen, vooral als het om namaakproducten gaat, op multilateraal, regionaal en bilateraal niveau op te treden, en ook iedere vorm van oneerlijke handel te bestrijden;

5. ist besorgt auf Grund systematischer Verstöße gegen die Rechte an geistigem Eigentum; fordert die Kommission eindrücklich auf, diese Verstöße, insbesondere Fälschungen, auf multilateraler, regionaler und bilateraler Ebene zu bekämpfen, wozu auch jede Form des unlauteren Handels gehört;


12. maakt zich zorgen over de stelselmatige schendingen van de intellectuele-eigendomsrechten; vraagt de Commissie met nadruk om op multilateraal, regionaal en bilateraal niveau tegen de schendingen op te treden, vooral als het om namaakproducten gaat, en ook iedere vorm van oneerlijke handel te bestrijden;

12. erklärt sich besorgt über die systematischen Verletzungen der Rechte an geistigem Eigentum; fordert die Kommission auf, diese Verstöße, insbesondere Fälschungen, auf multilateraler, regionaler und bilateraler Ebene einschließlich jeder Form des unlauteren Handels zu bekämpfen;


* Er kan ook expertise en technische bijstand beschikbaar worden gesteld voor samenwerking op regionaal of bilateraal niveau.

* Fachwissen und technische Unterstützung können auch für die Zusammenarbeit auf regionalem oder bilateralem Niveau zur Verfügung gestellt werden.


* Op regionaal en bilateraal niveau moet de dialoog zich toespitsen op het uitwisselen van informatie en ervaringen met betrekking tot het scheppen van randvoorwaarden voor particuliere KMO's om hun concurrentiekracht te verbeteren.

* Der Dialog sollte sich auf regionalem und bilateralem Niveau auf den Austausch von Informationen und Erfahrungen in der Schaffung von Rahmenbedingungen für private KMU konzentrieren, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionaal en bilateraal niveau waarvan' ->

Date index: 2022-08-01
w