Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionaal verband hebben opgezet » (Néerlandais → Allemand) :

Het succes van deze werkzaamheden heeft er bovendien toe geleid dat de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk een internationaal verband hebben opgezet voor de bevordering van de wetenschappelijke samenwerking met de Nieuwe Onafhankelijke Staten die uit de Sovjet-Unie zijn voortgekomen (INTAS).

Auf der Grundlage all dieser Maßnahmen führten die gemeinsamen Anstrengungen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten schließlich zur Einrichtung der Internationalen Vereinigung zur Förderung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern der neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion (INTAS).


Evenals andere samenwerkingsprojecten die de lidstaten in bilateraal of regionaal verband hebben opgezet, maken deze projecten deel uit van een pakket concrete initiatieven die tot dusver in het kader van het proces van Gent voor hechtere samenwerking op defensie­gebied zijn genomen.

Diese Projekte sowie andere Kooperationsprojekte, die von den Mitgliedstaaten im bilate­ralen oder regionalen Rahmen ins Leben gerufen wurden, bilden ein Paket konkreter Initiativen, die bislang als Teil des Prozesses von Gent für den Ausbau der Verteidigungs­zusammenarbeit entwickelt wurden.


In dit verband is een regionaal partnerschap voor onderwijs opgezet met Unicef, dat Libanon, Turkije en Jordanië bestrijkt, en is samenwerking aangegaan met SPARK, de German Jordanian University, de British Council, de Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), Nuffic, Expertise France en de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) om betere toegang te bieden tot hoogwaardig hoger onderwijs door beurzen toe te kennen aan kwetsbare en in ...[+++]

Die betreffenden Anstrengungen umfassen die Aufnahme einer regionalen Bildungspartnerschaft mit UNICEF, die sich auf den Libanon, die Türkei und Jordanien erstreckt, sowie eine Kooperation mit SPARK, der Deutsch-Jordanischen Hochschule, dem British Council, dem Deutschen Akademischen Austauschdienst, Nuffic, Expertise France und dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR), um den Zugang zu hochwertigen Bildungsangeboten im Hochschulbereich zu verbessern, indem Stipendien an schutzbedürftige, innerhalb Syriens vertriebene Studierende und an syrische Flüchtlinge vergeben ...[+++] werden.


3. De in lid 2 bedoelde uitgaven kunnen met name betrekking hebben op studies, bijeenkomsten van deskundigen en voorlichtings- en communicatieactiviteiten als bedoeld in artikel 17, waaronder communicatie over de politieke prioriteiten van de Europese Unie, voor zover deze verband houden met de doelstellingen van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, alsook uitgaven in verband met IT-netwerken voor het verwerken en uitwisselen van informatie (inclusief de koppeling van deze netwerken aan bestaande of toekomstige systemen die zijn ...[+++]

(3) Die Mittel nach Absatz 2 decken insbesondere das Folgende ab: Studien, Expertentreffen, Informations- und Öffentlichkeitsarbeit gemäß Artikel 17 einschließlich der Vermittlung der politischen Prioritäten der Union nach außen, soweit sie in Bezug zu den Zielen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe stehen, Ausgaben für IT-Netze mit Schwerpunkt auf Informationsverarbeitung und -austausch (einschließlich ihrer Zusammenschaltung mit bestehenden und künftigen Systemen zur Förderung des sektorübergreifenden Datenaustauschs und damit zusammenhängender Ausrüstung) sowie alle sonstigen Ausgaben für technische und administrative Un ...[+++]


Deze uitgaven kunnen met name betrekking hebben op studies, bijeenkomsten van deskundigen en voorlichtings- en communicatieactiviteiten, waaronder de communicatie over de politieke prioriteiten van de E Unie, voor zover deze verband houden met de algemene doelstellingen van het Uniemechanisme, alsook uitgaven in verband met IT-netwerken voor het verwerken en uitwisselen van informatie (inclusief de koppeling van deze netwerken aan bestaande of toekomstige systemen die zijn of worden opgezet ...[+++]

Hierzu zählen insbesondere Studien, Expertentreffen, Informations- und Öffentlichkeitsarbeit einschließlich der Vermittlung der politischen Prioritäten der Union nach außen, soweit sie in Bezug zu den allgemeinen Zielen des Unionsverfahrens stehen, Ausgaben für IT-Netze mit Schwerpunkt auf Informationsverarbeitung und -austausch, einschließlich ihrer Zusammenschaltung mit bestehenden und künftigen Systemen zur Förderung des sektorübergreifenden Datenaustauschs und damit zusammenhängender Ausrüstung, sowie alle sonstigen Ausgaben für technische und administrative Unterstützung, die der Kommission bei der Verwaltung des Programms entstehen ...[+++]


Ook onze aanwezigheid ter plekke is van belang. Eigenlijk vind ik het feit dat wij zelf een succesvol regionaal samenwerkingsverband hebben opgezet het allerbelangrijkste resultaat. Daardoor worden wij overal ter wereld als een neutrale, welkome partner in dit experiment beschouwd, en daar kan niemand anders zich op beroepen.

Hinzu kommt unsere Präsenz vor Ort: Aus meiner Sicht besteht unser größter Vorteil darin, daß wir selbst eine erfolgreiche regionale Zusammenarbeit aufgebaut haben und daher als neutraler, willkommener Partner für dieses Experiment weltweit angesehen werden. Dies ist etwas, was kein anderer für sich in Anspruch nehmen kann.


In dit verband is het van belang dat de belangrijkste betrokkenen op nationaal, regionaal en lokaal niveau zich achter de hervormingsagenda scharen zodat de middelen daadwerkelijk worden geconcentreerd op de agenda voor groei en werkgelegenheid en zodat de samenwerkingsnetwerken worden opgezet die daarvoor noodzakelijk zijn.

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass die maßgeblich Beteiligten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene geschlossen hinter der Reformagenda stehen damit die Ressourcen tatsächlich konzentriert werden auf Wachstum und Beschäftigung, und die hierfür erforderlichen Partnerschaftsnetze aufgebaut werden.


6. waar dat nuttig is dient de politieke dialoog in regionaal verband te worden opgezet en dienen daarbij andere partijen te worden betrokken.

6. Soweit angebracht, sollte der politische Dialog unter Einbeziehung weiterer Parteien als regionaler Dialog gestaltet werden.


Uit hoofde van deze Jean Monnet-actie 1995 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan 227 nieuwe universitaire initiatieven, die ten doel hebben bij de aanvang van het universitaire jaar 1995-1996 onderwijsacties over de Europese integratie op te zetten. In het kader van deze initiatieven worden: - 56 nieuwe "Jean Monnet-leerstoelen" in het leven geroepen, waardoor een even groot aantal docenten zich voltijds aan de Europese integratie kan wijden; - 64 nieuwe permanente en verplichte cursussen opgezet; - 71 Europese modules uit ...[+++]

Im Rahmen der Aktion Jean Monnet 1995 hat die Europäische Kommission 227 neuen Hochschulinitiativen ihre Unterstützung gewährt, bei denen ab dem Hochschuljahr 1995-1996 vier Maßnahmen zum Thema "Europäische Integration" gewährleistet werden sollen; eingerichtet werden: - 56 neue "Charles Jean Monnet-Lehrstühle" (Vollzeit-Lehrstellen, die ausschließlich der Thematik der europäischen Integration gewidmet sind), - 64 neue Pflicht-Lehrveranstaltungen, - 71 Europa-Module, - 18 Forschungsbeihilfen und 18 zusätzliche Initiativen in Verbindung mit "Charles-Monnet ...[+++]


Het verdient vermelding dat van de 173 uitwisselingen tussen 1 januari 1993 en 21 augustus 1994 slechts twee betrekking hadden op het vrij verkeer; - de noodzaak tot verbetering van de opleiding van opleiders en ambtenaren door middel van het organiseren, tezamen met de Lid-Staten, van ad hoc- bijeenkomsten, workshops en conferenties over de belangrijkste problemen in verband met de toepassing van de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer; - moeten wij de sectorale samenwerking op alle niveaus (centraal, regionaal en lokaal) tussen n ...[+++]

Hier sei anzumerken, dass von 173 Austauschstellen zwischen dem 1. Januar 1993 und dem 21. August 1994 lediglich zwei im Bereich Freizuegigkeit zur Verfuegung gestanden haetten; - Verbesserung der Ausbildung von Ausbildern und Beamten durch Veranstaltung - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - von Ad-hoc- Treffen, Workshops und Konferenzen zu den draengendsten Problemen im Zusammenhang mit der Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften ueber die Freizuegigkeit; - Foerderung und Staerkung der sektoriellen administrativen Zusammenarbeit auf allen Ebenen (zentral, regional ...[+++]


w