Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regionale groeperingen van de ACS-Staten

Traduction de «regionale acs-groepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionale groeperingen van de ACS-Staten

regionale Zusammenschluesse der AKP-Staaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. verzoekt de Commissie de lopende onderhandelingen over de economische-partnerschapsovereenkomsten voort te zetten, teneinde deze zo snel mogelijk te ondertekenen met de regionale ACS-groepen of afzonderlijke ACS-landen die daartoe bereid zijn; geeft andermaal uiting aan zijn overtuiging dat economische-partnerschapsovereenkomsten van nut zijn voor het bevorderen van duurzame ontwikkeling en groei van de ACS-economieën omdat ze bijdragen tot regionale integratie, armoedebestrijding en de geleidelijke integratie van de ACS-landen in de wereldeconomie;

64. fordert die Kommission auf, die laufenden Verhandlungen zu den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen fortzusetzen, um sie zur letzten Etappe der Unterzeichnung zu führen, vorzugsweise mit den AKP-Regionalgruppen oder einzelnen AKP-Ländern, die für diese Phase bereit sind und diesen Schritt auch unternehmen möchten; bekräftigt seine Überzeugung, dass die EPA ein Instrument zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung und des Wachstums der AKP-Volkswirtschaften, zur Förderung der regionalen Integration, zur Ausmerzung der Armut und zur allmählichen Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft sind;


45. verzoekt de Commissie de aan de gang zijnde onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten af te ronden, opdat ze kunnen worden ondertekend door de regionale ACS-groepen; bevestigt zijn overtuiging dat economische partnerschapsovereenkomsten instrumenten zijn die de duurzame ontwikkeling en de groei van de ACS-economieën bevorderen en bijdragen tot regionale integratie, armoedebestrijding en geleidelijke integratie van de ACS-landen in de wereldeconomie;

45. fordert die Kommission auf, die derzeit laufenden Verhandlungen über die verschiedenen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen abzuschließen, um sie mit den AKP-Regionalgruppen zu unterzeichnen; bestätigt seine Überzeugung, dass die WPA ein Instrument zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung und der Fortentwicklung der AKP-Volkswirtschaften, für die Unterstützung der regionalen Integration, die Beseitigung der Armut sowie die schrittweise Integration der AKP-Länder in die Weltwirtschaft sind;


2. constateert het trage verloop van de onderhandelingen, wat er zeer waarschijnlijk tot zal leiden dat tegen 31 december 2007 met geen enkele van de regionale ACS-groepen volledige overeenkomsten zullen zijn gesloten, wat een situatie van onzekerheid kan creëren in de handelsbetrekkingen tussen de EU en de ACS-landen;

2. nimmt Kenntnis von dem schleppenden Verlauf der Verhandlungen, der höchstwahrscheinlich zur Folge haben wird, dass bis zum 31. Dezember 2007 mit keiner der AKP-Regionalgruppen ein umfassendes Abkommen geschlossen werden kann, was zu Unsicherheit in den Handelsbeziehungen zwischen der EU und den AKP-Staaten führen könnte;


33. heeft begrip voor de huiver bij ACS-landen voor bilaterale onderhandelingen over zogenoemde Singapore-thema's die uit de multilaterale onderhandelingen zijn geschrapt, en erkent dat de regionale ACS-groepen moeten beoordelen of er ontwikkelingsvoordelen zitten aan dergelijke overeenkomsten over deze thema's; wijst erop dat 77 arme landen zich verzetten tegen onderhandelingen over Singapore-thema's in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha;

33. versteht den Unwillen der AKP-Staaten, über die so genannten Singapur-Themen, die nicht mehr auf multilateraler Ebene verhandelt werden, bilateral zu verhandeln, und stellt fest, dass es den regionalen Gruppen der AKP-Staaten obliegt, die Entwicklungsvorteile, die sich aus Abkommen über diese Themen ergeben, zu beurteilen; erinnert daran, dass sich 77 arme Länder gegen die Aufnahme der Verhandlungen über die Singapur-Themen in die Entwicklungsagenda von Doha ausgesprochen haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. heeft begrip voor de huiver bij ACS-landen voor bilaterale onderhandelingen over zogenoemde Singapore-thema’s die uit de multilaterale onderhandelingen zijn geschrapt, en erkent dat de regionale ACS-groepen moeten beoordelen of er ontwikkelingsvoordelen zitten aan dergelijke overeenkomsten over deze thema’s, maar wijst wel nadrukkelijk op de ontwikkelingsvoordelen die deze thema's kunnen bewerkstelligen;

32. erklärt sein Verständnis für den Unwillen der AKP-Staaten, über die so genannten Singapur-Themen, die nicht mehr auf multilateraler Ebene verhandelt werden, bilateral zu verhandeln, und stellt fest, dass es den regionalen Gruppen der AKP-Staaten obliegt, die Entwicklungsvorteile, die sich aus Abkommen über diese Themen ergeben, zu beurteilen; verweist jedoch auf die Entwicklungsvorteile, die sich aus diesen Themen ergeben können;


Zoals bepaald in artikel 37, lid 1, van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst is er onderhandeld over economischepartnerschapsovereenkomsten („EPO’s”) met regionale groepen ACS-staten.

Wie in Artikel 37 Absatz 1 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens vorgesehen, wurden Wirtschaftspartnerschaftsabkommen („WPA“) mit regionalen Gruppen der Mitglieder der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean („AKP-Staaten“) ausgehandelt.


Zij heeft haar inspanningen gericht op de onderhandelingen over regionale economische-partnerschapsovereenkomsten (EPA's), met groepen van landen ten zuiden van de Sahara en ACS-landen in de regio's Caribisch gebied en Stille Oceaan.

Der Schwerpunkt der Maßnahmen lag dabei auf Verhandlungen über regionale Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit Gruppen von Ländern südlich der Sahara und AKP-Ländern im Karibik- und Pazifikraum.


Het beleid van Lomé is gebouwd op vier funderingen : - samenwerking tussen twee regionale groepen, met eerbiediging van de politieke en economische keuzen van elke partner; - zekere, duurzame en voorzienbare samenwerking op basis van juridisch bindende regelingen die zijn vastgelegd in een contract dat door vrije onderhandeling tot stand is gekomen; - algemene samenwerking waarin alle soorten instrumenten voor hulp en ontwikkeling van het handelsverkeer worden gecombineerd; - dialoog via de drie gemeenschappelijke instellingen : de Raad van Ministers ACS/EEG; het Comité van Ambassadeurs ACS/E ...[+++]

Die Lomé-Politik gründete sich auf vier Grundelemente: - Zusammenarbeit zwischen zwei regionalen Gruppen, die auf der Berücksichtigung der politischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten beider Partner gründete; - sichere, dauerhafte und berechenbare Zusammenarbeit auf der Grundlage rechtlich bindender Vereinbarungen, die in einem frei ausgehandelten Vertrag festgeschrieben sind; - globale Zusammenarbeit unter Einsatz aller Instrumente der Hilfe und der Handelsförderung; - Dialog über drei gemeinsame Mittlerinstitutionen: AKP-EWG- Ministerrat; AKP-EWG-Botschafterausschuß; Paritätische AKP-EWG- Versammlung.


- De nieuwe opzet van de oorsprongsregels en van de samenwerking tussen douanediensten dient binnenkort ook als een prioriteit te worden voorgesteld voor de economische-partnerschapsovereenkomsten waarover met zes regionale groepen ACS-landen zal worden onderhandeld met inachtneming van de voordelen op grond van de Overeenkomst van Cotonou.

- Dieser neue Ansatz für die Ursprungsregeln und die Zusammenarbeit der Verwaltungen sollte demnächst auch mit Nachdruck bei den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen verfolgt werden, die derzeit unter vollständiger Berücksichtigung der gegenwärtigen Vorteile des Abkommens von Cotonou mit sechs Regionalgruppen der AKP-Länder ausgehandelt werden.


Samengevat komt de Overeenkomst van Lomé tot uiting in : - de samenwerking tussen twee regionale groepen, gebaseerd op de eerbiediging van de politieke en economische overtuiging van elke partner, - een betrouwbare en duurzame samenwerking, gebaseerd op juridisch bindende afspraken, vastgesteld in een vrijelijk onderhandelde overeenkomst, - een omvattende samenwerking, die het volledige gamma instrumenten voor hulpverlening en ontwikkeling van het handelsverkeer omvat en alle sociaal-economische sectoren bestrijkt, - een permanente dialoog via drie gemeenschappelijke instellingen, namelijk de ACS ...[+++]

Das Abkommen von Lomé sieht also folgendes vor: - eine Zusammenarbeit zwischen zwei regionalen Gruppen, die sich auf die Achtung der politischen und wirtschaftlichen Optionen jedes Partners stützt, - eine sichere und dauerhafte Zusammenarbeit, die sich auf juristisch bindende Vereinbarungen stützt, die in einem frei ausgehandelten Vertrag festgelegt wurden, - eine umfassende Zusammenarbeit, die die ganze Skala der Mittel für Hilfe und Handelsförderung miteinander verbindet und sämtliche sozioökonomischen Sektoren umfaßt; - einen ständigen Dialog durch drei gemeinsame Einrichtungen, Ministerrat AKP-EU, Botschafterausschuß AKP-EU und Pari ...[+++]




D'autres ont cherché : regionale groeperingen van de acs-staten     regionale acs-groepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale acs-groepen' ->

Date index: 2024-09-04
w