Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionale als bilaterale betrekkingen sterk " (Nederlands → Duits) :

Beleid inzake nabuurschap, regionale en bilaterale betrekkingen

Nachbarschaftspolitik, regionale und bilaterale Beziehungen


De volgende acht zaken moesten volgens het document met prioriteit worden behandeld: verdere versterking van onze bilaterale betrekkingen; een meer nadrukkelijke aanwezigheid van de EU in Azië; steun voor regionale samenwerking (voor het bevorderen van vrede en veiligheid); stimuleren van Aziatische landen om meer en actiever deel te nemen aan multilaterale fora; zorgen voor open markten en een niet-discriminerend ondernemingsklimaat; stimuleren van de integratie van centraal geleide economieën in de vrije markt; bijdragen aan d ...[+++]

Ferner nennt das Papier acht Bereiche für prioritäres Handeln, und zwar die fortgesetzte Vertiefung der bilateralen Beziehungen, die stärkere Profilierung der EU in Asien, Unterstützung der regionalen Kooperation (zur Festigung von Frieden und Sicherheit), Bemühungen, Asien dafür zu gewinnen, in internationalen Gremien mehr Verantwortung zu übernehmen, diskriminierungsfreier Handel und Öffnung der Märkte, Integration der staatlichen Planwirtschaften in den freien Markt, Beitrag zu einer zukunftsfähigen Wirtschaftsentwicklung und Eindä ...[+++]


Servië heeft constructief deelgenomen aan regionale initiatieven en heeft gestreefd naar betere bilaterale betrekkingen in een geest van verzoening, goede nabuurschapsbetrekkingen, en het creëren van een klimaat dat kan leiden tot de oplossing van open bilaterale kwesties en erfenissen uit het verleden.

Serbien hat sich konstruktiv an regionalen Initiativen beteiligt und daran gearbeitet, seine bilateralen Beziehungen im Geiste der Versöhnung und gutnachbarlicher Beziehungen zu verbessern und ein Klima zu schaffen, das der Lösung der noch offenen bilateralen Fragen und der Aufarbeitung der Vergangenheit förderlich ist.


Het Europees Nabuurschapsbeleid is al gericht op de aanpak van de behoeften in de regio door een gedifferentieerde benadering in het kader van de bilaterale betrekkingen met de mediterrane partnerlanden; het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied vormt hierop een aanvulling door voort te bouwen op de sterke punten als blijk van de sterke regionale politieke committering.

Während die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die Erfordernisse in der Region bereits durch einen differenzierten Ansatz in den bilateralen Beziehungen zu den Mittelmeerpartnerländern eingeht, wird die Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ dies ergänzen, indem sie auf den Stärken aufbaut, die Ausdruck des politischen Engagements in der Region sind.


Deze grotere aanwezigheid in de regio, in combinatie met de zogenoemde 'deconcentratie' [34], levert aanzienlijke nieuwe mogelijkheden op, die de verbetering van zowel regionale als bilaterale betrekkingen sterk kunnen vergemakkelijken.

Durch diese verstärkte Präsenz in der Region und den Prozess der sogenannten "Dekonzentration" [34] stehen für die Intensivierung der regionalen und bilateralen Beziehung erhebliche neue Ressourcen zu Verfügung.


Alles bijeengenomen zijn onze bilaterale betrekkingen met Hongkong over de gehele linie goed, met als sterke punten onder andere:

Die Beziehungen EU-Hongkong sind insgesamt gut, wobei folgende Bereiche besonders hervorzuheben sind:


Hij benadrukte dat de Kaderovereenkomst en de gemeenschappelijke politieke verklaring kracht zullen bijzetten aan de wederzijdse inspanningen op het gebied van de internationale politiek en economie, en een sterk stimulerend katalysatoreffect zullen hebben op de bilaterale betrekkingen tot het begin en in de loop van de 21e eeuw.

Er betonte, daß das Rahmenabkommen und die gemeinsame politische Erklärung die Anstrengungen beider Seiten auf dem Gebiet der internationalen Politik und der Wirtschaft verstärken werden; sie werden ferner als wirkungsvolle Katalysatoren der beiderseitigen Beziehungen im Hinblick auf die Jahrhundertwende und das einundzwanzigste Jahrhundert dienen.


Het tweede had betrekking op de stand van de bilaterale betrekkingen in het kader van de Europa-Overeenkomst en het derde op de regionale samenwerking, met inbegrip van de betrekkingen van de Tsjechische Republiek met haar buren.

Die zweite Frage bezog sich auf den Stand der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens, und das dritte Thema betraf die regionale Zusammen- arbeit, einschließlich der Beziehungen der Tschechischen Republik zu ihren Nachbarländern.


Wat dit laatste betreft dienen drie belangrijke elementen te worden vermeld: - een vijfjarig steunprogramma voor de bezette gebieden ten belope van 500 miljoen ecu in de vorm van subsidies en leningen van de EIB[6] voor de periode 1994-98; - het aanbod om de bilaterale betrekkingen van de Gemeenschap met alle betrokken landen (Egypte, Jordanië, Israël, Libanon en Syrië) te verbeteren; - steun van de Gemeenschap voor ...[+++]

Im letzteren Fall sind drei Faktoren besonders wichtig: - ein Fünfjahresprogramm zur Unterstützung der Besetzten Gebiete mit einer Dotierung von 500 Mio. ECU in Form von Zuschüssen und EIB-Darlehen[6] für die Jahre 1994-1998; - ein Angebot zur Verbesserung der bilateralen Beziehungen der Gemeinschaft zu allen betroffenen Ländern (Ägypten, Jordanien, Israel, Libanon und Syrien); - Unterstützung der Regionalkooperation seitens der ...[+++]


Zowel in het kader van het regionale proces als in de bilaterale betrekkingen moedigt de EU alle buurlanden aan op constructieve wijze bij te dragen tot de vrede en de stabiliteit in Irak.

Die EU fordert alle Nachbarländer auf, sowohl im regionalen Prozess als auch in bilateralen Beziehungen eine konstruktive Rolle zu spielen, um zu Frieden und Stabilität in Irak beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale als bilaterale betrekkingen sterk' ->

Date index: 2025-03-15
w