Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionale en internationale vraagstukken hebben bevestigd " (Nederlands → Duits) :

Art. 5. Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 5. Het onderzoekscentrum heeft een maatschappelijk voorwerp of doel dat ertoe strekt onderzoeksactiviteiten, activiteiten voor de innovatiebevordering en diensten met een industrieel doel te verwezenlijken die : 1° hoofdzakelijk onder het industrieel onderzoek of de experimentele ontwikkeling vallen; 2° de belangstelling zouden kunnen wekken van ondernemingen die geconfronteerd worden met de behoeften van een technologische sector of een technologisch vakgebied; 3° de ontwikkeling of de instandhouding van haar know-how of haar vaardigheden als gevolg hebben ...[+++]

Art. 6 - Artikel 5 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 5 - Das Forschungszentrum hat als Ziel oder Gesellschaftszweck die Durchführung von Forschungstätigkeiten und Aktivitäten der Innovationsförderung sowie die Erbringung von Dienstleistungen mit industrieller Zweckbestimmung, die 1° wesentlich unter die industrielle Forschung oder experimentelle Entwicklung fallen, 2° Unternehmen interessieren könnten, die den Bedürfnissen eines Sektors oder eines technologischen Bereichs gegenüberstehen, 3° die Entwicklung und Instandhaltung seiner Fachkunde und Grundfertigkeit bewirken, 4° insbesondere in nichtwirtschaftlichen Tätigkeiten bestehen, 5° ...[+++]


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de EU en Pakistan na afloop van de ministeriële bijeenkomt in Berlijn op 8 februari 2007 en de eerste bijeenkomst van de Gemengde Commissie Pakistan-EG in het kader van de samenwerkingsovereenkomst tussen Pakistan en de EG op 24 mei 2007 in Islamabad, waar beide partijen zich ertoe hebben verbonden een brede formele politieke dialoog op gang te brengen, en hun nauwe samenwerking bij een breed spectrum aan regionale en internationale vraagstukken hebben bevestigd,

– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung EU-Pakistan nach der Ministertagung vom 8. Februar 2007 in Berlin und die erste im Rahmen des Kooperationsabkommens abgehaltene Sitzung des Gemischten Ausschusses Pakistan-EG vom 24. Mai 2007 in Islamabad, in bzw. bei der sich beide Seiten verpflichtet haben, einen umfassenden formalisierten politischen Dialog zu führen, und ihre enge Zusammenarbeit bei einem breiten Spektrum von regionalen und internationalen ...[+++]


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de EU en Pakistan na afloop van de ministeriële bijeenkomt in Berlijn op 8 februari 2007 en de eerste bijeenkomst van de Gemengde Commissie Pakistan-EG in het kader van de samenwerkingsovereenkomst tussen Pakistan en de EG op 24 mei 2007 in Islamabad, waar beide partijen zich ertoe hebben verbonden een brede formele politieke dialoog op gang te brengen, en hun nauwe samenwerking bij een breed spectrum aan regionale en internationale vraagstukken hebben bevestigd,

– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung EU-Pakistan nach der Ministertagung vom 8. Februar 2007 in Berlin und die erste im Rahmen des Kooperationsabkommens abgehaltene Sitzung des Gemischten Ausschusses Pakistan-EG vom 24. Mai 2007 in Islamabad, in bzw. bei der sich beide Seiten verpflichtet haben, einen umfassenden formalisierten politischen Dialog zu führen, und ihre enge Zusammenarbeit bei einem breiten Spektrum von regionalen und internationalen ...[+++]


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de EU en Pakistan van 8 februari 2007 en de eerste bijeenkomst van de Gemengde Commissie Pakistan-EG in het kader van de samenwerkingsovereenkomst tussen Pakistan en de EG op 24 mei 2007, waarin beide partijen zich ertoe hebben verbonden een brede formele politieke dialoog op gang te brengen, en hun nauwe samenwerking bij een breed spectrum aan regionale en internationale vraagstukken hebben bevestigd,

– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung EU-Pakistan vom 8. Februar 2007 und die erste im Rahmen des Kooperationsabkommens abgehaltene Sitzung des Gemischten Ausschusses Pakistan-EG vom 24. Mai 2007, in bzw. bei der sich beide Seiten verpflichtet haben, einen umfassenden formalisierten politischen Dialog zu führen, und ihre enge Zusammenarbeit bei einem breiten Spektrum von regionalen und internationalen Fragen bestätigt habe ...[+++]


Afrika krijgt niet alleen hulp van de EU, maar is een belangrijke partner voor allerlei belangrijke regionale en internationale vraagstukken, zoals veiligheid in de regio (samenwerking bij de strijd tegen piraterij en bevordering van vrede en stabiliteit) en mondiale governance, bijvoorbeeld wat betreft klimaatverandering”.

Afrika ist nicht nur Hilfeempfänger der EU, sondern auch ein wichtiger Partner zu zentralen regionalen und internationalen Themen von gemeinsamem Interesse wie regionaler Sicherheit – ein Bereich, in dem wir bei der Bekämpfung der Piraterie und der Förderung von Frieden und Stabilität in der Region zusammenarbeiten – sowie Global Governance und Klimawandel.“


Tijdens de top zal tevens aandacht worden besteed aan de wereldwijde economische crisis, de klimaatverandering en energie­vraagstukken, de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO), alsook aan regionale en internationale vraagstukken.

Die globale Wirtschaftskrise, der Klimawandel und Energiefragen, die Frage des Beitritts Russlands zur Welt­handelsorganisation (WTO) sowie regionale und internationale Fragen werden auf dem Gipfel ebenfalls zur Sprache kommen.


Met betrekking tot regionale en internationale vraagstukken zullen Georgië, de Republiek Moldavië, het Midden-Oosten en Afghanistan/Pakistan, alsook de Europese veiligheid aan de orde worden gesteld.

Bei den regionalen und internationalen Fragen werden unter anderem Georgien, die Republik Moldau, Iran, der Nahe Osten und Afghanistan/Pakistan sowie die europäische Sicherheit zur Sprache kommen.


B. overwegende dat de Gemengde Commissie Pakistan-EG in het kader van de samenwerkingsovereenkomst Pakistan-EG op 24 mei 2007 in Islamabad voor het eerst bijeen is gekomen en dat beide partijen bij die gelegenheid hun hechte, hartelijke en coöperatieve betrekkingen hebben bevestigd die stoelen op gedeelde idealen en ideeën met betrekking tot een groot aantal regionale en internationale vraagstukken,

B. in der Erwägung, dass am 24. Mai 2007 in Islamabad die erste Tagung des im Kooperationsabkommens zwischen Pakistan und der EG vorgesehenen Gemischten Ausschusses Pakistan-EG stattfand und dass bei dieser Gelegenheit beide Parteien ihre engen, herzlichen und kooperativen Beziehungen auf der Grundlage gemeinsamer Ideale und Vorstellungen in einer Vielzahl regionaler und internationaler Fragen bekräftigt haben,


de geregelde politieke dialoog over bilaterale, regionale en internationale vraagstukken moet worden verdiept, in overeenstemming met de verplichtingen die Oekraïne op regionaal en internationaal niveau is aangegaan; Oekraïne moet van nabij worden betrokken bij het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid, alsmede bij de ontwikkeling van regionale samenwerking in het Zwarte-Zeegebied; er moet naar worden gestreefd zijn rol in de Oost-Europese regio te versterken en het land moet worden aangemoedigd zich bij zijn activiteiten te blijven concentreren op bevordering van stabiliteit, veiligheid, democratie en duurzame ontwikkelin ...[+++]

den regelmäßigen politischen Dialog über bilaterale, regionale und internationale Fragen im Einklang mit den Verpflichtungen, die die Ukraine auf regionaler und internationaler Ebene eingegangen ist, zu vertiefen; für die enge Einbeziehung der Ukraine in die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie in die Entwicklung einer regionalen Zusammenarbeit im Gebiet des Schwa ...[+++]


Zij waren ingenomen met het feit dat het besluit hun politieke dialoog te versterken en te verbreden al gestalte heeft gekregen door het houden van de eerste bijeenkomst van Hoge Ambtenaren van de EU en de GCC in Brussel in februari 1996, waar regionale en internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang werden besproken.

Sie begrüßten es, daß der Beschluß zur Intensivierung und Ausweitung ihres politischen Dialogs durch die erste Tagung hoher EU- und GCC-Beamter im Februar 1996 in Brüssel, auf der regionale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert wurden, bereits zur praktischen Anwendung gelangt ist.


w