Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionale en subregionale fora blijven voortzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit kan gebeuren in het kader van de bestaande regionale of subregionale fora voor beleidscoördinatie of, indien dergelijke geschikte fora ontbreken, middels speciale strategische bijeenkomsten, overeenkomstig het in de ontwikkelingssamenwerking geldende beginsel van eigenaarschap. In het geval van het WBIF zullen de reeds bestaande besprekingen op strategisch niveau waaraan de begunstigde landen deelnemen, verder worden uitgebreid, waarbij de uitvoering van "sectorgebonden pijplijnen" ("single sector pipelines") per land zal worden a ...[+++]

Dies erfolgt entweder im Rahmen bestehender Gremien der regionalen oder subregionalen politischen Koordinierung oder, in Ermangelung geeigneter Gremien, im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit im Einklang mit dem Ownership-Prinzip in speziellen strategischen Sitzungen. Im Falle des Investitionsrahmens für die westlichen Balkanstaaten (WBIF) sind die bereits stattfindenden strategischen Gespräche mit den Empfängerländern im Hinblick auf die Bildung sektorspezifischer Projekt-Pipelines in den einzelnen Ländern zu verbessern.


7. verzoekt de Commissie de EU-strategie tegen dakloosheid te blijven voortzetten en alle belanghebbenden te betrekken bij de bestrijding van dakloosheid, met inbegrip van nationale, regionale en lokale beleidsmakers;

7. fordert die Kommission auf, die Strategie der EU zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit weiterhin durchzusetzen und alle Interessenträger einschließlich der politischen Entscheidungsträger auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene einzubinden;


De Raad heeft in zijn conclusies van 3 december 2010 over de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten verklaard dat de Unie en haar lidstaten in het kader van internationale initiatieven en fora en regionale samenwerking zoals in het Middellandse Zeegebied een prominente rol moeten blijven spelen in het streven naar de strengste veiligheidsnormen.

Der Rat hat in den von ihm am 3. Dezember 2010 angenommenen Schlussfolgerungen über die Sicherheit von Offshore-Erdöl- und Erdgasaktivitäten bekräftigt, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten weiterhin eine herausragende Rolle im Rahmen von internationalen Initiativen und Foren sowie bei der regionalen Zusammenarbeit auch im Mittelmeer spielen sollten, wenn es darum geht, die höchsten Sicherheitsstandards anzustreben.


De verdragsluitende partijen hebben alle staten die dit nog niet hebben gedaan, verzocht het verdrag te bekrachtigen, c.q. ertoe toe treden, en zij hebben er bij alle staten op aangedrongen zich op het hoogste politieke niveau met deze problematiek te blijven bezighouden en eerbiediging van het verdrag te stimuleren door bilaterale, subregionale, regionale en multilaterale contacten, toenadering, seminars en andere middelen.

Die Vertragsstaaten des Übereinkommens haben alle Staaten, die das Übereinkommen noch nicht ratifiziert haben beziehungsweise ihm noch nicht beigetreten sind, ersucht dies zu tun, und alle Staaten nachdrücklich aufgefordert, sich auch weiterhin auf höchster politischer Ebene mit dieser Frage zu befassen und durch bilaterale, subregionale, regionale und multilaterale Kontakte, Informationstätigkeiten, Seminare und andere Mittel auf den Beitritt zu dem Übereinkommen hinzuwirken;


3. is verheugd over het voornemen van de Commissie om overlapping te vermijden, om zich binnen de multilaterale fora van het ENB op strategische aangelegenheden te concentreren en om subregionale en bilaterale contacten aan te wenden om specifieke investeringsprojecten en samenwerkingsprogramma's op te zetten; dringt erop aan dat bestaande financieringsinstrumenten zo worden ingezet dat hun potentieel ten volle wordt benut; benadrukt het belang van de uitbouw van doeltreffende subregionale p ...[+++]

3. begrüßt die Absicht der Kommission, Doppelarbeit zu vermeiden, sich im Rahmen der multilateralen Foren der ENP auf strategische Fragen zu konzentrieren und subregionale und bilaterale Kontakte für spezifische Investitionsvorhaben und Kooperationsprogramme zu nutzen; fordert eine bessere Nutzung der bestehenden Finanzierungsinstrumente, um deren Effizienz zu optimieren; hält es für wichtig, im Großraum Mittelmeer effektive Partnerschaften auf der Ebene unterhalb der Regionen aufzubauen und im Rahmen der östlic ...[+++]


Ten eerste: een Europese strategie ter bestrijding van natuurrampen; ten tweede: een grotere betrokkenheid van de regio’s en de lokale instanties; ten derde: soepelheid bij de herverdeling van de beschikbare fondsen; ten vierde: een communautair programma ter bescherming van het bosbestand tegen branden; ten vijfde: een speciaal voorstel, mijnheer Piebalgs, voor een richtlijn inzake bosbrandpreventie en bosbrandbeheer in de Europese Unie; ten zesde: dat het zesde kaderprogramma voor onderzoek, het ruimteprogramma Wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid en het Galileo-systeem worden toegepast om preventie en vroegtijdige waarschuwing te ondersteunen; ten zevende: educatieve en voorlichtingsprogramma’s en -campagnes, in overleg ...[+++]

Erstens: eine europäische Strategie zur Bekämpfung von Naturkatastrophen; zweitens: die Einbeziehung der Regionen und lokalen Organe; drittens: Flexibilität in der Umverteilung der verfügbaren Mittel; viertens: ein Gemeinschaftsprogramm zur Waldbrandbekämpfung; fünftens: einen konkreten Vorschlag, Herr Piebalgs, für eine Richtlinie zur Verhütung und Bekämpfung von Bränden in der Europäischen Union; sechstens: die Anwendung des Siebten Forschungsrahmenprogramms, der Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung und des Systems Galileo zur Unterstützung bei der Verhütung und Frühwarnung; siebentens: mit den Mitgliedstaaten abgestimmte Informations- und Bil ...[+++]


Aanbeveling 4: De lidstaten en de Commissie dienen met derde landen bilateraal en multilateraal de dialoog over de mensenrechtendimensies van het beleid tegen mensenhandel te versterken en dit vraagstuk aan de orde te blijven stellen in regionale en multilaterale fora;

Empfehlung 4: Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten den bilateralen und multilateralen politischen Dialog mit Drittländern über die menschenrechtsspezifischen Aspekte von Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels intensivieren und die Problematik weiterhin in den einschlägigen regionalen und multilateralen Foren zur Sprache bringen.


De multilaterale handelsonderhandelingen in het kader van het ontwikkelingsprogramma van Doha blijven de belangrijkste handelsprioriteit van de Europese Unie, die overigens ook de lopende regionale en bilaterale onderhandelingen zal voortzetten.

Die mehrseitigen Handelsgespräche im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha bleiben ein wichtiger handelspolitischer Schwerpunkt für die Europäische Union.


(61) In andere regio's is er een breed scala van regionale en subregionale groepen, fora en regelingen voor samenwerking, waarbij bestuursvraagstukken aan bod komen.

(61) In anderen Regionen gibt es ein breites Spektrum regionaler und subregionaler Zusammenschlüsse, Foren und Kooperationsvereinbarungen, die sich mit Governance-Fragen beschäftigen.


Wij zullen ook met belangstelling de ontwikkeling blijven volgen van andere regionale fora in de Aziatisch-Pacifische regio, zoals APEC en ASEAN + 3, alsook van nieuwe subregionale groepen zoals het West-Pacifisch Forum.

Die Europäische Union wird mit Interesse die Entwicklung anderer regionaler Gremien in der asiatisch-pazifischen Großregion verfolgen, wie zum Beispiel die Entwicklung von APEC und ASEAN + 3 sowie neuer subregionaler Zusammenschlüsse wie zum Beispiel des West-Pazifik-Forums.


w