Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionale ontwikkeling hadden ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

93. merkt op dat de controle werd verricht in Tsjechië, Italië en Litouwen – de landen die in absolute termen de hoogste bijdragen uit het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling hadden ontvangen voor maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie voor de programmeringsperiode 2007-2013 en die tot 2009 tevens de hoogste bedragen hadden toegewezen aan projecten; stelt vast dat de controle een onderzoek omvatte van 4 operationele programma’s en een steekproef van 24 investeringsprojecten voor energie-efficiëntie in openbare gebouwen; stelt vast dat de in het kader van deze programma’s ingezette kredieten circa 2 ...[+++]

93. stellt fest, dass die Prüfung in der Tschechischen Republik, in Italien und in Litauen durchgeführt wurde und diese Länder im Programmplanungszeitraum 2007–2013 nominal die größten Beiträge aus dem Kohäsionsfonds und dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung für Energieeffizienzmaßnahmen erhalten und bis 2009 auch die höchsten Beträge für Projekte zugewiesen hatten; weist darauf hin, dass vier operationelle Programme und eine Stichprobe von 24 in öffentlichen Gebäuden durchgeführten Investitionsprojekten zur Steigerung der ...[+++]


Daarbij ging het bijvoorbeeld om aanvragers die onjuiste informatie verstrekten om EU-financiering voor landbouw of regionale ontwikkeling te ontvangen en om ambtenaren van de lidstaten die zich lieten betalen voor het plaatsen van een overheidsopdracht.

Dabei handelte es sich um Fälle, in denen beispielsweise im Bereich Landwirtschaft und regionale Entwicklung Personen bei der Beantragung von EU-Finanzhilfen falsche Angaben gemacht hatten oder in denen nationale Beamte unter Verletzung der Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen für die Vergabe eines öffentlichen Auftrags Geld angenommen hatten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook wij van de Commissie regionale ontwikkeling hadden hoge verwachtingen van de begrotingsevaluatie.

- Herr Präsident! Mit dem Budget-Review haben wir auch als Regionalausschuss große Erwartungen verbunden.


De controle werd verricht in de Tsjechische Republiek, Italië en Litouwen – de landen die de hoogste bijdragen hadden ontvangen uit het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling voor maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie voor de programmeringsperiode 2007-2013 en die tot 2009 tevens de hoogste bedragen hadden toegewezen aan projecten.

Die Prüfung wurde in der Tschechischen Republik, Italien und Litauen durchgeführt. Diese Länder haben im Programmplanungszeitraum 2007-2013 die größten Beiträge aus dem Kohäsionsfonds und dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung für Energieeffizienzmaßnahmen erhalten und bis 2009 auch die höchsten Beträge für Projekte zugewiesen.


De voorzitter van de EVP-fractie in het CvdR, Michael Schneider, heeft het probleem als volgt samengevat: "De vertegenwoordigers van de regio's hadden gehoopt dat overeenstemming kon worden bereikt, en wij hopen nog steeds dat er snel een oplossing komt. Er zijn immers besluiten en resultaten nodig om de motor van de regionale ontwikkeling draaiende te houden.

Der Vorsitzende der EVP-Fraktion im AdR, Michael Schneider, fasste das Problem folgendermaßen zusammen: "Die Regionen haben auf eine Einigung gehofft und hoffen immer noch auf eine rechtzeitige Lösung. Denn nur wenn Entscheidungen und Ergebnisse vorliegen, können wir den Motor der regionalen Entwicklung am Laufen halten.


Van de 441 operationele programma's die de Commissie verwacht te ontvangen, heeft zij er inmiddels 311 gekregen, 206 voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en 105 voor het Europees Sociaal Fonds (ESF).

Bislang hat die Kommission 311 operationelle Programme (206 für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung – EFRE – und 105 für den Europäischen Sozialfonds – ESF) von insgesamt erwarteten 441 erhalten.


D. overwegende dat de hiervoor beschreven situatie inhoudt dat dringend een regelgevend juridisch kader voor de hele Gemeenschap moet worden aangenomen om controlesystemen op te zetten waarmee de economische en sociale kosten van elke verplaatsing kunnen worden vastgesteld; dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 juli 2005 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds heeft verzocht om aanne ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich aus dieser Realität die dringende Notwendigkeit ergibt, auf EU-Ebene einen Rechtsrahmen zur Regulierung anzunehmen, um Überwachungssysteme einzurichten, mit denen die wirtschaftlichen und sozialen Kosten aller Standortverlagerungen quantifiziert werden; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 6. Juli 2005 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und d ...[+++]


Ik bedank de voorzitter en het secretariaat van de Commissie regionale ontwikkeling dat zij het voorstel zodra zij het van de Commissie hadden ontvangen met voorrang hebben behandeld.

Ich spreche dem Vorsitzenden und dem Sekretariat des Ausschusses für regionale Entwicklung meinen Dank dafür aus, dass sie dem Vorschlag Vorrang einräumten, nachdem er von der Kommission übermittelt wurde.


18. brengt in herinnering dat Estland na de toetreding omvangrijke EU-steun voor regionale ontwikkeling zal ontvangen; doet een beroep op Estland om de bestaande problemen met betrekking tot de institutionele structuren en administratieve capaciteiten doortastend aan te pakken, en bijzondere aandacht te besteden aan het partnerschap met alle niveaus van regering, sociale partners en NGO's en zich zodanig voor te bereiden dat het de toekomstige EU-steun op de best mogelijke wijze kan aanwenden;

18. weist darauf hin, dass Estland nach dem Beitritt beträchtliche Mittel von der Europäischen Union für die Regionalentwicklung erhalten wird; fordert Estland auf, die bestehenden Probleme hinsichtlich der institutionellen Strukturen und der Leistungsfähigkeit der Verwaltung mit Entschiedenheit anzugehen und der Zusammenarbeit auf den verschiedenen Ebenen, der der Regierung, der Sozialpartner und der NGO, besondere Beachtung zu schenken, um auf diese Weise sicherzustellen, dass es den bestmöglichen Nutzen aus der künftigen Unterstützung durch die Europäische Union ziehen kann;


Commissaris Schmidhuber heeft vandaag, 30 april 1993, mevrouw Isabel Mota, Portugees Staatssecretaris voor planologie en regionale ontwikkeling, ontvangen.

EG-Komissar Peter Schmidhuber empfing am 30. April 1993 Isabel Mota, Staatssekretärin für Regionalplanung und -entwicklung der portugiesischen Regierung.


w