Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionale problemen waarmee achtergebleven gebieden » (Néerlandais → Allemand) :

De etnische verschillen – concentratie van immigranten in stedelijke getto’s en toegenomen segregatie van de Romabevolking in de nieuwe lidstaten – maken de problemen van achtergebleven gebieden nog ernstiger, omdat de integratie van die groepen nog moeilijker is.

Durch die ethnischen Unterschiede - d. h. die Konzentration von Migranten in urbanen Ghettos und die verstärkte Segregation der Roma-Bevölkerung in den neuen Mitgliedstaaten - werden die Probleme von Gebieten mit Entwicklungsrückstand noch gravierender, da die Integration mit noch größeren Herausforderungen verbunden ist.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda, zei hierover het volgende: “De Commissie zet zich ervoor in om de wereldwijde samenwerking op het gebied van onderzoek te bevorderen zodat enkele van de grootste problemen waarmee wij op dit moment worden geconfronteerd, op zo uiteenlopende gebieden als geneeskunde en klimaatverandering, kunnen wo ...[+++]

Neelie Kroes, für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin, meinte hierzu: „Die Kommission setzt sich für die weltweite Forschungszusammenarbeit ein, um die größten Herausforderungen, denen wir heute gegenüberstehen, in so unterschiedlichen Bereichen wie Medizin oder Klimawandel angehen zu können.


grote investeringen hebben minder te lijden onder de specifieke regionale problemen waarmee achtergebleven gebieden te kampen hebben;

bei Großinvestitionen fallen regionalspezifische Probleme strukturschwacher Gebiete weniger ins Gewicht,


Meer in het bijzonder zal in het kader van EFRO-acties voor gebieden met geografische en natuurlijke handicaps (zoals eilanden) speciale aandacht geschonken worden aan de specifieke problemen waarmee deze gebieden kampen. Met name zijn bijdragen voorzien voor de financiering van een aantal op prioritaire thema's gerichte investeringen, en een van die thema's is bevordering van duurzaam toerisme.

Insbesondere soll sich die EFRE-Intervention in geografisch und von der Natur benachteiligten Gebieten (z. B. Inseln) an den konkreten Schwierigkeiten dieser Gebiete orientieren und speziell zur Finanzierung von Investitionen beitragen, die, neben anderen Prioritäten, auf die Förderung eines nachhaltigen Tourismus ausgerichtet sind.


Meer in het bijzonder zal in het kader van EFRO-acties voor gebieden met geografische en natuurlijke handicaps (zoals eilanden) speciale aandacht geschonken worden aan de specifieke problemen waarmee deze gebieden kampen. Met name zijn bijdragen voorzien voor de financiering van een aantal op prioritaire thema's gerichte investeringen, en een van die thema's is bevordering van duurzaam toerisme.

Insbesondere soll sich die EFRE-Intervention in geografisch und von der Natur benachteiligten Gebieten (z. B. Inseln) an den konkreten Schwierigkeiten dieser Gebiete orientieren und speziell zur Finanzierung von Investitionen beitragen, die, neben anderen Prioritäten, auf die Förderung eines nachhaltigen Tourismus ausgerichtet sind.


Als we, afgezien van de nationale verschillen, de problemen van achtergebleven en gesegregeerde gebieden echt willen oplossen, moeten we erkennen dat de problemen van armoede en sociale uitsluiting territoriale kwesties zijn die een ruimtelijke benadering met voldoende middelen gericht op de minst bevoorrechte gebieden vergen.

Abgesehen von den nationalen Unterschieden müssen wir, wenn wir die Probleme von Gebieten mit Entwicklungsrückstand und von abgelegenen Gebieten lösen wollen, eingestehen, dass die Probleme im Zusammenhang mit Armut und sozialer Ausgrenzung territorialer Art sind und im Rahmen eines räumlichen Ansatzes gelöst werden müssen, für den ausreichende Mittel bereitgestellt werden und der ganz konkret auf die am meisten benachteiligten Geb ...[+++]


1. Wat de acties op het gebied van duurzame stadsontwikkeling als bedoeld in artikel 25, lid 4, onder a) en artikel 36, lid 4, onder b) van Verordening (EG) nr/2005 betreft, steunt het EFRO de ontwikkeling van participatieve en geïntegreerde strategieën om de duurzame groei te versterken en de sterke concentratie van economische, ecologische en maatschappelijke problemen waarmee stedelijke gebieden te kampen hebben, aan te pakken en bouwkundige belemmeringen weg te nemen .

(1) Im Fall von Maßnahmen zur nachhaltigen Stadtentwicklung gemäß Artikel 25 Absatz 4 Buchstabe a) oder Artikel 36 Absatz 4 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr/2005 unterstützt der EFRE die Förderung der Entwicklung von partizipativen, integrierten Strategien, mit denen das nachhaltige Wachstum gestärkt und der starken Konzentration von wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Problemen in den städtischen Ballungsgebieten und den architektonischen Barrieren begegnet werden soll.


Michel Barnier, Europees commissaris voor regionaal beleid, heeft het volgende verklaard: "Aangezien meer dan 80 % van de Europese bevolking in stedelijke gebieden woont, spreekt het vanzelf dat de problemen van deze gebieden in Europa een hoofdprioriteit op de agenda voor het regionale beleid moeten vormen.

Der für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissar Michel Barnier erklärte hierzu: "Da über 80 % der Bürger Europas in Ballungsgebieten wohnen, steht außer Zweifel, daß die europäische Regionalpolitik den Problemen von Stadtregionen einen besonders hohen Stellenwert einräumen muß.


Hierin wordt bepaald dat de Commissie een positief standpunt inneemt jegens investeringssteun die verleend wordt ter overkoming van structurele achterstanden in achtergebleven gebieden van de Gemeenschap, doch dat zij ook de voordelen van de regionale ontwikkeling moet afwegen tegen mogelijke nadelige gevolgen voor de sector als geheel, zoals de schepping van aanzienlijke overcapaciteit.

Darin heißt es, daß die Kommission in der Regel Investitionsbeihilfen befürwortet, die als Beitrag zur Überwindung von Strukturschwächen in benachteiligten Regionen der Gemeinschaft gewährt werden, daß sie aber auch die Nutzwirkungen auf die regionale Entwicklung den möglichen nachteiligen Auswirkungen auf den gesamten Sektor (wie z.B. die Entstehung umfangreicher Überschußkapazi- täten) gegenüberzustellen hat.


Nu meer de nadruk is gelegd op de elementen die de concurrentiekracht van Europa en de Europese industrie kunnen versterken en ook aandacht is besteed aan problemen waarmee de Europese burger dagelijks wordt geconfronteerd, is het kaderprogramma een doeltreffend wapen geworden in de strijd voor de werkgelegenheid en voor de verbetering van de kwaliteit van het leven op een hele reeks gebieden, van gezondheid, transport, onderwijs en milieu tot informatieverstrekking en de communicatie tussen i ...[+++]

Es kommt dem Bedarfs Europas und der europoäischen Industrie an Wettbewerbsfähigkeit entgegen, berücksichtigt in größerem Maße die alltäglichen Probleme der Statsbürger und trägt zur Schaffung von Arbeitsplätzen sowie zur Verbesserung der Lebensqualität auf verschiedenen Gebieten bei: Gesundheit, Verkehr, Erziehung, Umwelt oder Information und Kommunikation zwischen einzelnen Personen".


w