De wijze van vertegenwoordiging wordt door de lidstaten bepaald; elke lidstaat kan beslissen of zijn vertegenwoordiging in het Europees Parlement op regionale basis wordt samengesteld, zolang wordt gehandeld in overeenstemming met de beginselen die vastliggen in de Akte over de rechtstreekse verkiezing van de leden van het Europees Parlement zoals gewijzigd bij het besluit van de Raad van 26 juni 2002.
Diese Entscheidungen liegen im Ermessen der einzelnen Staaten, von denen jeder beschließen kann, ob er die Bildung seiner Vertretung im Europäischen Parlament „regionalisieren“ will oder nicht; dabei sind die Grundsätze zu beachten, die in dem Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments, geändert durch den Beschluss des Rates vom 25.6.2002, verankert sind.