Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio´s zoals gedefinieerd " (Nederlands → Duits) :

31. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio's met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio's zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio's en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan de specifieke voorzieningen voor deze regio's te ...[+++]

31. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, die spezifischen Vorschriften für diese Regionen beizubehalten und weiterzuentwickeln; verweist auf die No ...[+++]


15. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio’s met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio´s zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio’s en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan te blijven werken aan de ontwikkeling van specifieke voorzieningen voor deze regio’s; herinnert eraan dat het in de mededeling van de Commissie COM(2004 ...[+++]

15. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, die spezifischen Vorschriften für diese Regionen fortzusetzen und zu vertiefen; verweist auf die Notwendig ...[+++]


31. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio's met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio's zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio's en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan de specifieke voorzieningen voor deze regio's te ...[+++]

31. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, die spezifischen Vorschriften für diese Regionen beizubehalten und weiterzuentwickeln; verweist auf die No ...[+++]


31. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio's met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio's zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio's en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan de specifieke voorzieningen voor deze regio's te ...[+++]

31. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, die spezifischen Vorschriften für diese Regionen beizubehalten und weiterzuentwickeln; verweist auf die No ...[+++]


Gebieden met natuurlijke beperkingen (GNB's) / Probleemgebieden (PG's): De lidstaten (of de regio's) kunnen een aanvullende betaling ten bedrage van maximaal 5 % van de nationale enveloppe toekennen voor GNB's (zoals gedefinieerd in de voorschriften inzake plattelandsontwikkeling).

Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen/Benachteiligte Gebiete: Die Mitgliedstaaten (oder Regionen) können ‑ in einem Umfang von bis zu 5 % des nationalen Finanzrahmens ‑ für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen (nach der Begriffsbestimmung in den Bestimmungen für die Entwicklung des ländlichen Raums) eine zusätzliche Zahlung gewähren.


Gebieden met natuurlijke beperkingen (GNB's) / Probleemgebieden (PG's) De lidstaten (of de regio's) kunnen een aanvullende betaling ten bedrage van maximaal 5 % van de nationale enveloppe toekennen voor GNB's (zoals gedefinieerd in de voorschriften inzake plattelandsontwikkeling).

Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen/Benachteiligte Gebiete: Die Mitgliedstaaten (oder Regionen) können ‑ in einem Umfang von bis zu 5 % des nationalen Finanzrahmens ‑ für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen (nach der Begriffsbestimmung in den Bestimmungen für die Entwicklung des ländlichen Raums) eine zusätzliche Zahlung gewähren.


In aanmerking komende instellingen zijn universiteiten of andere onderzoeks­instellingen/organisaties zonder winstoogmerk (zoals gedefinieerd in de regels voor deelname van het zevende kaderprogramma) die gelegen zijn in een minder ontwikkelde of convergentieregio (zoals gedefinieerd bij de algemene verordening betreffende de structuurfondsen voor de huidige programmeringsperiode, en voor geassocieerde landen in regio's met vergelijkbare kenmerken).

In Frage kommen Hochschulen oder sonstige Forschungseinrichtungen ohne Gewinnstreben (nach der Definition in den RP7-Beteiligungsregeln), die sich in einer Konvergenzregion/weniger entwickelten Region (nach der Definition der allgemeinen Strukturfondsverordnung für den laufenden Programmzeitraum) bzw. im Falle der assoziierten Länder in Regionen mit vergleichbaren Merkmalen befinden.


Gebieden met natuurlijke beperkingen De lidstaten (of de regio's) kunnen een aanvullende betaling ten bedrage van maximaal 5 % van de nationale enveloppe toekennen voor gebieden met natuurlijke beperkingen (zoals gedefinieerd in de voorschriften inzake plattelandsontwikkeling).

Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen: Die Mitgliedstaaten (oder Regionen) können - in einem Umfang bis zu 5 % ihres Finanzrahmens - für Gebiete mit naturbedingten Benachteili­gungen (laut entsprechender Begriffsbestimmung) eine zusätzliche Zahlung beschließen.


Naast de specifieke bepalingen betreffende de behandeling van gebieden die afhankelijk zijn van de visserij houdt het voorstel bepalingen met een territoriaal aspect in, die gebieden met natuurlijke handicaps (artikel 10) betreffen, zoals een buitengewoon geringe bevolkingsdichtheid (overweging 10), alsmede de ultraperifere regio's zoals gedefinieerd in artikel 299, lid 1 van het Verdrag (artikel 11).

Zusätzlich zu den Sonderbestimmungen für die Behandlung von Gebieten, die von der Fischerei abhängen, enthält der Vorschlag territorialitätsbezogene Bestimmungen für Gebiete mit natürlichen Nachteilen (Artikel 10) z.B. Gebiete mit extrem niedriger Bevölkerungsdichte (Erwägung 10) beinhalten, sowie für Regionen in äußerster Randlage gemäß Artikel 299 Absatz 1 des Vertrags (Artikel 11).


De belastinggrondslag van de IRAP is daarentegen in de eerste plaats de nettowaarde van de productie (het in de resultatenrekening blijkende verschil tussen de „waarde van de productie” en de „productiekosten”, zoals die begrippen in de Italiaanse wetgeving zijn gedefinieerd) van de onderneming (vennootschap of natuurlijke persoon) op het grondgebied van een regio in een bepaalde periode.

Die IRAP dagegen wird erstens auf den Nettowert der Produktion (die aus der Gewinn- und Verlustrechnung hervorgehende Differenz zwischen den „betrieblichen Erträgen“ und den „betrieblichen Aufwendungen“ nach ihrer jeweiligen Definition im italienischen Recht) des Unternehmens (Gesellschaften oder natürliche Personen) im Gebiet einer Region und im Laufe eines bestimmten Zeitraums erhoben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio´s zoals gedefinieerd' ->

Date index: 2022-09-05
w