Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio’s ondersteunt en alle bestaande maatregelen omvat » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wil de aandacht van de lidstaten en de regio's vestigen op de bestaande mogelijkheden in het kader van de structuurfondsen voor de ondersteuning van onderzoek, innovatie en andere maatregelen voor actief en gezond ouder worden.

Die Kommission möchte die Mitgliedstaaten und Regionen auf die derzeitigen Möglichkeiten im Rahmen der Strukturfonds hinweisen, Forschung, Innovation und andere Maßnahmen zugunsten von Aktivität und Gesundheit im Alter zu unterstützen.


Om ervoor te zorgen dat de maatregelen ten gunste van deze regio’s en de verklaring ten aanzien van hun status coherenter en effectiever zijn, moet er daarnaast over de hele linie in de verschillende beleidslijnen van de gemeenschap niet alleen rekening worden gehouden met hun specifieke ultraperifere karakter, maar dient er ook een adequaat gefinancierd Gemeenschapsprogramma te worden opgesteld dat deze regio’s ondersteunt ...[+++]

Um zu gewährleisten, dass Maßnahmen für diese Regionen und die Klärung ihres Status kohärenter und wirksamer sind, muss zudem nicht nur das besondere Merkmal ihrer Randlage in sämtlichen Gemeinschaftskonzepten berücksichtigt, sondern auch ein hinreichend finanziertes Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung der Regionen aufgebaut werden, das alle bereits bestehenden Maßnahmen einschließt.


De Europese Unie zal de bestaande maatregelen en haar engagement in de regio versterken door 39 maatregelen die gericht zijn op klimaatverandering, milieubescherming, duurzame ontwikkeling en internationale samenwerking.

Die Europäische Union wird ihre bisherige Tätigkeit und ihr Engagement in der Region durch 39 Maßnahmen verstärken, deren Schwerpunkt auf Klimawandel, Umweltschutz, nachhaltiger Entwicklung und internationaler Zusammenarbeit liegt.


1. herhaalt het strategische belang van de oprichting van een alomvattende Euromed-vrijhandelszone, die aanzienlijk zal bijdragen aan vrede, welvaart en veiligheid in de gehele regio en ondersteunt dan ook de maatregelen en inspanningen waarmee wordt beoogd obstakels en belemmeringen weg te nemen; benadrukt dat alle partijen gezamenlijke inspanningen moeten blijven leveren om het Euromediterrane partnerschap en in het bijzonder de vrijhandelszone tot ...[+++]

1. betont die strategische Bedeutung der Errichtung einer umfassenden Freihandelszone Europa-Mittelmeer, die einen wesentlichen Beitrag zu Frieden, Wohlstand und Sicherheit in der gesamten Region leisten wird, und unterstützt deshalb Maßnahmen und Anstrengungen zum Abbau von Hemmnissen und Hindernissen; hebt hervor, dass der Erfolg der Partnerschaft Europa-Mittelmeer und insbesondere der Freihandelszone beständige und aufeinander abgestimmte Bemühungen aller Partner e ...[+++]


26. wijst op de ongelijkmatige, zij het sterke, groei in de hele regio, maar vestigt de aandacht op het feit dat deze groei sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren; wijst op de kwetsbaarheid van de particuliere sector in veel landen aan de Zwarte Zee; benadrukt dat het belangrijk is voor de bevolking en de handelspartners in het Zwarte-Zeegebied een ruimte van economische kansen en welvaart op te bouwen; onderstreept dat het nodig is het investeringsklimaat te verbeteren, in het bijzonder door de strijd tegen corruptie en fraude te intensiveren, en de hervorming van de markteconomie ...[+++]

26. weist auf das ungleichmäßige, allerdings erhebliche Wirtschaftswachstum in der gesamten Region hin, macht jedoch auf die Tatsache aufmerksam, dass dieses Wachstum in den Öl und Gas exportierenden Ländern nachhaltiger ist; macht auf die Instabilität des privaten Sektors in vielen Schwarzmeeranrainerstaaten aufmerksam; unterstreicht, wie wichtig die Schaffung eines Raumes der wirtschaftlichen Möglichkeiten und des Wohlstands in der Schwarzmeerregion für deren Bevölkeru ...[+++]


26. wijst op de ongelijkmatige, zij het sterke, groei in de hele regio, maar vestigt de aandacht op het feit dat deze groei sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren; wijst op de kwetsbaarheid van de particuliere sector in veel landen aan de Zwarte Zee; benadrukt dat het belangrijk is voor de bevolking en de handelspartners in het Zwarte-Zeegebied een ruimte van economische kansen en welvaart op te bouwen; onderstreept dat het nodig is het investeringsklimaat te verbeteren, in het bijzonder door de strijd tegen corruptie en fraude te intensiveren, en de hervorming van de markteconomie ...[+++]

26. weist auf das ungleichmäßige, allerdings erhebliche Wirtschaftswachstum in der gesamten Region hin, macht jedoch auf die Tatsache aufmerksam, dass dieses Wachstum in den Öl und Gas exportierenden Ländern nachhaltiger ist; macht auf die Instabilität des privaten Sektors in vielen Schwarzmeeranrainerstaaten aufmerksam; unterstreicht, wie wichtig die Schaffung eines Raumes der wirtschaftlichen Möglichkeiten und des Wohlstands in der Schwarzmeerregion für deren Bevölkeru ...[+++]


34. verzoekt de Commissie de bestaande maatregelen aan te passen aan de bijzondere situatie van de ultraperifere regio's en voor deze de toegang tot die maatregelen te vergemakkelijken; roept ertoe op het concurrentievermogen van bedrijven in die regio's te versterken, hetzij door specifieke maatregelen om hun integratie in een naburige geografische zone te bevorderen, hetzij via de vaststelling en ...[+++]

34. fordert von der Kommission, die Angleichung der bestehenden Maßnahmen an die einzigartige Lage der Regionen in äußerster Randlage vorzunehmen und so deren Zugang zu ihnen zu vereinfachen; fordert, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen dieser Regionen gefördert wird, entweder durch spezifische Maßnahmen zur Förderung einer besseren Integration in den geografischen Nachbarschaftsraum oder durch die Festlegung und Unterstützung neuer Muster der Wettbewerbsfähigkeit; fordert darüber hinaus die Unterstützung des Unternehmertu ...[+++]


2. Een van de elementen van de mededeling over het grotere Europa was de specifieke mogelijkheid om een nieuw nabuurschapsinstrument in het leven te roepen, "aan de hand waarvan kan worden voortgebouwd op de ervaring in verband met het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking in het kader van de Phare-, Tacis- en Interreg-programma's", en dat maatregelen omvat "gericht op het degelijke functioneren en het veilige beheer van de toekomstige oostelijke en mediterrane grenzen, de bevordering van duurzame economische en sociale ontwikkeling in de aangrenzende ...[+++]

2. Eines der Elemente der Mitteilung "Größeres Europa" war insbesondere die Möglichkeit, ein neues Nachbarschaftsinstrument einzurichten, das "auf den positiven Erfahrungen mit der Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Rahmen der Programme PHARE, TACIS und INTERREG aufbaut" und "sich auf grenzübergreifende Fragen, die Förderung der regionalen und der subregionalen Zusammenarbeit und die Entwicklung an der Ostgrenze konzentrieren" soll.


Ze omvat een meestbegunstigingsclausule voor de handel tussen beide regio's, een toezegging om gezamenlijk maatregelen te treffen ter verbetering van de betrekkingen op handels-, investerings- en wetenschappelijk gebied, en een aantal bepalingen over ontwikkelingssamenwerking.

Es sieht u.a. die Anwendung der Meistbegünstigung im beidseitigen Handel, eine Verpflichtung zu gemeinsamen Maßnahmen zur Verbesserung der Beziehungen in den Bereichen Handel, Investitionen und Wissenschaft sowie einige Maßnahmen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit vor.


Vanaf 2001 zal ze de nodige aanpassingen aan de bestaande maatregelen en eventueel nieuwe specifieke maatregelen voor de ultraperifere regio's voorstellen.

Sie wird ab 2001 geeignete Anpassungen der geltenden Maßnahmen und gegebenenfalls neue spezifische Maßnahmen für die Regionen in äußerster Randlage vorschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio’s ondersteunt en alle bestaande maatregelen omvat' ->

Date index: 2022-05-13
w