Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reglement ik zou de voorzitter willen verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht hiervan zou ik de Voorzitter willen verzoeken – en ik hoop dat de Voorzitter tijd heeft om naar mijn verzoek te luisteren – om bij de Turkse overheden protest aan te tekenen en te eisen dat de democratisch gekozen burgemeester van Diyarbakir de mogelijkheid krijgt om het Europees Parlement volgende week te bezoeken.

Aus diesem Grund bitte ich den Präsidenten – und ich hoffe, der Präsident hat Zeit, mein Gesuch anzuhören –, einen Protest bei den türkischen Behörden einzureichen und zu fordern, dass der demokratisch gewählte Bürgermeister von Diyarbakir nächste Woche das Europäische Parlament besuchen darf.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een motie van orde overeenkomstig artikel 9 bis en bijlage XI van het Reglement. Ik zou de Voorzitter willen verzoeken om de gang van zaken van vanmorgen in het beheercomité van STOA voor te leggen aan het Europees Bureau voor fraudebestrijding.

– (EN) Herr Präsident, eine Frage zur Geschäftsordnung. Im Zusammenhang mit Artikel 9a Anhang XI möchte ich den Präsidenten fragen, ob er die Vorkommnisse im STOA-Management-Ausschuss von heute Vormittag an das Betrugsbekämpfungsamt zur weiteren Untersuchung melden wird.


Ik zou de Voorzitter willen verzoeken enige tijd – ook al is het slechts een half uurtje – uit te trekken om van het Parlement naar het Parthenon te gaan. Daar zal hij kunnen zien dat een aantal van de mooiste kunstwerken van de grootste kunstenaar aller tijden, Phidias, ontbreken.

Ich möchte den Präsidenten bitten, sich ein klein wenig Zeit zu nehmen, sei es auch nur eine halbe Stunde, und vom Parlament zum Parthenon zu gehen, wo er feststellen wird, dass einige der schönsten Schöpfungen des Phidias, des größten Künstlers aller Zeiten, fehlen.


De voorzitter van het Comité kan, met instemming van het bureau of, zo nodig, van de voltallige vergadering, een afdeling verzoeken een onderwerp opnieuw in behandeling te nemen indien het hem voorkomt dat de voorschriften van dit reglement inzake het opstellen van adviezen niet in acht zijn genomen, of indien hij nadere bestudering nodig acht.

Der Präsident kann im Einvernehmen mit dem Präsidium oder gegebenenfalls dem Plenum eine Fachgruppe um erneute Prüfung eines Gegenstands ersuchen, wenn er der Auffassung ist, dass die in dieser Geschäftsordnung enthaltenen Verfahrensvorschriften für die Ausarbeitung der Stellungnahmen nicht eingehalten wurden oder weitere Untersuchungen erforderlich sind.


De gedragsregels verbieden ons in te gaan op dit soort schandelijke uitspraken, maar ik zou u, mijnheer de Voorzitter, willen verzoeken die uitspraken namens dit Parlement te verwerpen.

Die Verhaltensregeln erlauben nicht, dass wir uns zu solch empörenden Darstellungen äußern, aber ich möchte Sie, Herr Präsident, bitten, sich im Namen dieses Hohen Hauses von diesen Aussagen zu distanzieren.


Art. 11. Indien de regering, een of meerdere van haar leden of de voorzitter van het parlement de toezichtscommissie voor de publicatie of verspreiding van een mededeling om de afgifte van een deskundig advies willen verzoeken, leggen zij overeenkomstig artikel 5, § 2, van het decreet een passende overzichtsnota neer en wel overeenkomstig het voorgedrukt formulier, dat bij het beschikbare huishoudelijke reglement als bijlage is gevo ...[+++]

Art. 11 - Wenn die Regierung, eines beziehungsweise mehrere ihrer Mitglieder oder der Parlamentspräsident den Kontrollausschuss vor der Veröffentlichung oder Verbreitung einer Mitteilung um die Abgabe eines Gutachtens ersuchen möchten, hinterlegen sie gemäss Artikel 8 § 2 des Dekrets eine entsprechende Zusammenfassungsnotiz, und zwar entsprechend dem Vordruck, der der vorliegenden Geschäftsordnung als Anhang beigefügt ist.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de Voorzitter van het Parlement willen verzoeken om ons morgenochtend, wanneer we ons in het centrale register willen inschrijven, te beschermen tegen de media die werken voor een zekere meneer Martin, en die morgen waarschijnlijk komen.

– Herr Präsident! Ich bitte den Herrn Präsidenten, uns morgen Früh bei der Eintragung in die Liste zentral vor zu erwartenden Medien, die für einen gewissen Herrn Martin arbeiten, weiträumig zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement ik zou de voorzitter willen verzoeken' ->

Date index: 2024-01-22
w