Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
Bij het verzoek gevoegde kostenstaat
Bijzonder reglement
Gevoegde zaken
Huishoudelijk reglement
Intern reglement
Reglement
Reglement van het parlement
Verordening
Verordeningsbesluit
Vonnis van gevoegd verstek
Voorschrift

Vertaling van "reglement is gevoegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevoegde zaken

verbundene Rechtssachen | verb. Rs. [Abbr.]


vonnis van gevoegd verstek

Versäumnisurteil gegen einzelne ausgebliebene Prozeßparteien


bij het verzoek gevoegde kostenstaat

dem Antrag die Kostenaufstellung beifügen




reglement van het parlement

Geschäftsordnung des Parlaments


verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

Verordnung [ rechtsetzende Bestimmung ]


Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties

Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen




algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

allgemeine Straßenverkehrsordnung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Voor de werkwijze van een enquêtecommissie gelden de bepalingen van dit Reglement die op de commissies van toepassing zijn, onder voorbehoud van de bijzondere bepalingen zoals vermeld in dit artikel en in het besluit van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 19 april 1995 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het enquêterecht van het Europees Parlement , dat als bijlage bij dit Reglement is gevoegd.

2. Für die Arbeitsweise eines Untersuchungsausschusses gelten die in dieser Geschäftsordnung für Ausschüsse vorgesehenen Bestimmungen vorbehaltlich der Sonderbestimmungen dieses Artikels und der Bestimmungen des Beschlusses des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 19. April 1995 über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments, der dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt ist .


2. Voor de werkwijze van een enquêtecommissie gelden de bepalingen van dit Reglement die op de commissies van toepassing zijn, onder voorbehoud van de bijzondere bepalingen zoals vermeld in dit artikel en in het besluit van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 19 april 1995 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het enquêterecht van het Europees Parlement , dat als bijlage bij dit Reglement is gevoegd.

2. Für die Arbeitsweise eines Untersuchungsausschusses gelten die in dieser Geschäftsordnung für Ausschüsse vorgesehenen Bestimmungen vorbehaltlich der Sonderbestimmungen dieses Artikels und der Bestimmungen des Beschlusses des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 19. April 1995 über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments, der dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt ist .


Artikel 1. Bijlage 6 bij het besluit van de Regering van 15 juni 2011 tot uitvoering van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap, vervangen bij het besluit van de Regering van 29 augustus 2013, wordt vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.

Artikel 1 - Anlage 6 des Erlasses der der Regierung vom 15. Juni 2011 zur Ausführung des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 29. August 2013, wird durch die Anlage 1 des vorliegenden Erlasses ersetzt.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering 1892/EX/VIII/B/I van 14 april 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 juni 2011 tot uitvoering van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap.

Gesehen, um dem Erlass der Regierung 1892/EX/VIII/B/I vom 14. April 2016 zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 15. Juni 2011 zur Ausführung des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft beigefügt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De heer MARI|f%N heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van artikel 6, tweede lid, van het reglement tot vaststelling van de nadere regels voor het opstellen van de rangschikking en voor de uitreiking van attesten voor toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus voor de studies medische wetenscha ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Herr François MARI|f%N hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung von Artikel 6 Absatz 2 der dem Erlass der Französischen Gemeinschaft vom 13. Januar 2016 beigefügten Vorschriften zur Festlegung der Modalitäten für die Aufstellung der Klassifizierung und für die Vergabe der Bescheinigungen für den Zugang zur Fortsetzung des Programms de ...[+++]


2. Een partij kan overeenkomstig artikel 87, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering verzoeken om vertrouwelijke behandeling van bepaalde gegevens in het dossier ten opzichte van een interveniënt of, in geval van overeenkomstig artikel 44, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering gevoegde zaken, ten opzichte van een andere partij in een gevoegde zaak.

(2) Eine Partei kann gemäß Art. 87 Abs. 1 der Verfahrensordnung beantragen, dass bestimmte Angaben in den Akten gegenüber einem Streithelfer oder bei der Verbindung von Rechtssachen gemäß Art. 44 Abs. 3 der Verfahrensordnung gegenüber einer anderen Partei in einer verbundenen Rechtssache vertraulich behandelt werden.


2. Voor de werkwijze van een enquêtecommissie gelden de bepalingen van dit Reglement die op de commissies van toepassing zijn, onder voorbehoud van de bijzondere bepalingen zoals vermeld in dit artikel en in het besluit van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 19 april 1995 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het enquêterecht van het Europees Parlement , dat als bijlage bij dit Reglement is gevoegd.

2. Für die Arbeitsweise eines Untersuchungsausschusses gelten die in dieser Geschäftsordnung für Ausschüsse vorgesehenen Bestimmungen vorbehaltlich der Sonderbestimmungen dieses Artikels und der Bestimmungen des Beschlusses des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 19. April 1995 über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments, der dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt ist .


In afwijking van punt 4° uit het eerste lid is de voorafgaande auditvereiste die opgenomen is in de artikelen 6, § 2 en 7, § 2 van Titel II, wat het voordeel van de ecopremies betreft, niet van toepassing. Deze vereiste wordt vervangen door de voorafgaande energetische expertise zoals bedoeld, respectievelijk, in artikelen 8 en 15 van het besluit van de Waalse regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonië" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië), en in artikel 8 van het Reglement dat gevoegd is als bijlage bij het besluit van de Wa ...[+++]

Abweichend vom Punkt 4 des ersten Absatzes ist für den Erhalt der Ökoprämien die Erfordernis der vorherigen Buchprüfung gemäss den Artikeln 6, § 2 und 7, § 2 des Titels II nicht nötig und wird ersetzt durch das oben ausgeführte energetische Gutachten gemäss Artikel 8 und 15 des Regierungserlasses vom 19. Dezember 2008 über die Einrichtung von durch den Fonds für Wohnraum für kinderreiche Familien in Wallonien bewilligten Ökokrediten und gemäss Artikel 8 des Reglements, das dem Regierungserlass vom 19. Dezember 2008 zu den durch die Gesellschaft für Sozialkredit bewilligten Ökokrediten beigefügt ist.


1. Het Parlement kan transparantieregels inzake de financiële belangen van zijn leden vaststellen die als bijlage bij dit Reglement worden gevoegd.

1. Das Parlament kann Regeln über die Transparenz der finanziellen Interessen seiner Mitglieder beschließen , die dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt werden.


De categorieën documenten die rechtstreeks voor het publiek toegankelijk zijn, worden opgenomen in een lijst die door het Parlement wordt aangenomen en als bijlage 1 bij het Reglement wordt gevoegd .

Die Kategorien der Dokumente, die direkt zugänglich sind, werden in einem vom Parlament angenommenen Verzeichnis aufgeführt, das dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt ist .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement is gevoegd' ->

Date index: 2021-04-12
w