Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglement tussen september " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Reglement van orde van de Samenwerkingsraad tussen de Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Geschäftsordnung des Kooperationsrates im Rahmen der Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de heer Albertini bij schrijven van 30 juli 2014 voor de tweede keer heeft verzocht om heroverweging van het besluit van 21 mei 2013; overwegende dat de heer Albertini overeenkomstig artikel 9, lid 5, van het Reglement tussen september 2014 en maart 2015 bij diverse gelegenheden aanvullende documenten over deze zaak heeft verstrekt;

J. in der Erwägung, dass Gabriele Albertini mit Schreiben vom 30. Juli 2014 zum zweiten Mal die erneute Prüfung des Beschlusses vom 21. Mai 2013 beantragte; in der Erwägung, dass Gabriele Albertini gemäß Artikel 9 Absatz 5 der Geschäftsordnung im Zeitraum von September 2014 bis März 2015 wiederholt ergänzende Unterlagen vorgelegt hat;


J. overwegende dat de heer Albertini bij schrijven van 30 juli 2014 voor de tweede keer heeft verzocht om heroverweging van het besluit van 21 mei 2013; overwegende dat de heer Albertini overeenkomstig artikel 9, lid 5, van het Reglement tussen september 2014 en maart 2015 bij diverse gelegenheden aanvullende documenten over deze zaak heeft verstrekt;

J. in der Erwägung, dass Gabriele Albertini mit Schreiben vom 30. Juli 2014 zum zweiten Mal die erneute Prüfung des Beschlusses vom 21. Mai 2013 beantragte; in der Erwägung, dass Gabriele Albertini gemäß Artikel 9 Absatz 5 der Geschäftsordnung im Zeitraum von September 2014 bis März 2015 wiederholt ergänzende Unterlagen vorgelegt hat;


De heer Albertini is overeenkomstig artikel 9, lid 5, van het Reglement op 24 februari 2015 gehoord door de commissie en heeft tussen september 2014 en maart 2015 bij diverse gelegenheden aanvullende documenten over zijn zaak verstrekt.

Gabriele Albertini wurde gemäß Artikel 9 Absatz 5 am 24. Februar 2015 vor dem Ausschuss gehört und legte im Zeitraum von September 2014 bis März 2015 wiederholt ergänzende Dokumente zu diesem Fall vor.


4 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat de toepassingsvoorwaarden van zekere b ...[+++]

4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 zur Genehmigung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dialoog tussen het Hof en de Raad, die van start ging met een brief van 25 september 2006 van de president van het Hof, resulteerde in voorstellen tot wijziging van het Statuut en het reglement voor de procesvoering van het Hof, met het oog op de invoering van een nieuwe "spoedprocedure" voor een prejudiciële beslissing.

Am 25. September 2006 trat der Gerichtshof mit einem Schreiben seines Präsidenten in einen Dialog mit dem Rat ein, der zu Änderungsvorschlägen für seine Satzung und seine Verfahrensordnung mit Blick auf die Einführung eines neuen „Eilverfahrens“ für Vorabentscheidungen führte.


In de vergadering van 25 september besloot de Conferentie van voorzitters dat artikel 162 bis van het Reglement (nauwere samenwerking tussen commissies) moet worden toegepast op alle kwesties die voortvloeien uit de bepalingen van het Financieel Reglement en dat artikel 63 bis van toepassing is op de aspecten met betrekking tot het financiële kader.

Die Konferenz der Präsidenten beschloss in ihrer Sitzung vom 25. September, dass Artikel 162a der Geschäftsordnung (Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit) auf alle Aspekte Anwendung finden solle, die sich aus den Bestimmungen der Haushaltsordnung ergeben, und dass Artikel 63a für alle Aspekte in Bezug auf den Finanzrahmen gelten solle.


Art. 3. In Titel I, Hoofdstuk II, B, van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, wordt tussen de rubrieken 9 en 10 de volgende rubriek ingevoegd :

Art. 3 - In die durch die Erlasse des Regenten vom 11. Februar 1946 und vom 27. September 1947 genehmigte Allgemeine Arbeitsschutzordnung, wird die nachstehende Rubrik zwischen die Rubriken 9 und 10 von Titel I, Kapitel II, B eingefügt:




Anderen hebben gezocht naar : reglement tussen september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement tussen september' ->

Date index: 2022-05-04
w