Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
Charter van het auditcomité
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Geboden prijs
Het de klant geboden dienstbetoon
Intern reglement
Reglement
Reglement van het parlement
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Verordening
Verordeningsbesluit
Voorschrift

Traduction de «reglement worden geboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)




e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

E-Mail-Hostingdienste verwalten


het de klant geboden dienstbetoon

den Passagieren gebotene Leistung


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


reglement van het parlement

Geschäftsordnung des Parlaments




verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

Verordnung [ rechtsetzende Bestimmung ]


charter van het auditcomité (nom neutre) | huishoudelijk reglement van het Auditcomité (nom neutre)

Satzung des Prüfungsausschusses (nom féminin)


Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties

Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alexander Alvaro werd de mogelijkheid geboden te worden gehoord door de commissie, in overeenstemming met artikel 7, lid 3, van het Reglement.

Alexander Alvaro erhielt die Möglichkeit der Anhörung durch den Ausschuss gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Geschäftsordnung.


De geboden mogelijkheden moeten in overeenstemming zijn met de eisen van goed bestuur die in het Financieel Reglement zijn opgenomen en er moet worden bepaald onder welke voorwaarden voorstellen kunnen worden aangepast voordat de subsidieovereenkomsten worden ondertekend of de subsidiebesluiten worden genomen, met inachtneming van het beginsel van gelijke behandeling van aanvragers en het beginsel dat het initiatief voor acties uitsluitend aan de aanvragers toebehoort.

In diesen Möglichkeiten sollten sich die in der Haushaltsordnung eingeführten Anforderungen an eine ordnungsgemäße Verwaltung niederschlagen; ferner sollten darin die Bedingungen aufgeführt sein, unter denen Vorschläge vor der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarungen oder der Zustellung der Finanzhilfebeschlüsse unter Wahrung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Antragsteller und des Grundsatzes, dass die Initiative für die einzelnen Schritte allein bei den Antragstellern liegt, angepasst werden können.


De geboden mogelijkheden moeten in overeenstemming zijn met de eisen van goed bestuur die in het Financieel Reglement zijn opgenomen en er moet worden bepaald onder welke voorwaarden voorstellen kunnen worden aangepast voordat de subsidieovereenkomsten worden ondertekend of de subsidiebesluiten worden genomen, met inachtneming van het beginsel van gelijke behandeling van aanvragers en het beginsel dat het initiatief voor acties uitsluitend aan de aanvragers toebehoort.

In diesen Möglichkeiten sollten sich die in der Haushaltsordnung eingeführten Anforderungen an eine ordnungsgemäße Verwaltung niederschlagen; ferner sollten darin die Bedingungen aufgeführt sein, unter denen Vorschläge vor der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarungen oder der Zustellung der Finanzhilfebeschlüsse unter Wahrung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Antragsteller und des Grundsatzes, dass die Initiative für die einzelnen Schritte allein bei den Antragstellern liegt, angepasst werden können.


Ofschoon het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, in tegenstelling tot dat van het Gerecht, niet voorziet in de mogelijkheid om een maatregel van instructie vast te stellen waarbij partijen wordt gelast om documenten over te leggen, zou artikel 24 van het Statuut van het Hof, dat van toepassing is op het Gerecht voor ambtenarenzaken, laatstgenoemd Gerecht de mogelijkheid hebben geboden een dergelijke besc ...[+++]

Zwar sei in der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – anders als in der Verfahrensordnung des Gerichts – keine Befugnis zum Erlass eines an die Verfahrensbeteiligten gerichteten Beweisbeschlusses auf Vorlage von Dokumenten vorgesehen; jedoch hätte es Art. 24 der Satzung des Gerichtshofs, der auf das Gericht für den öffentlichen Dienst anwendbar sei, diesem ermöglicht, einen solchen Beschluss zu erlassen, da diese Vorschrift u. a. vorsehe, dass der Unionsrichter von den Parteien die Vorlage aller Urkunden und die Erteilung aller Auskünfte verlangen könne, die er für wünschenswert halte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de administratieve belasting als gevolg van de typegoedkeuringsprocedure te verminderen, moet aan automobielfabrikanten de mogelijkheid worden geboden om in voorkomend geval typegoedkeuring overeenkomstig deze verordening te verwerven door een goedkeuring te verkrijgen overeenkomstig het toepasselijke VN/ECE-reglement als opgenomen in bijlage IV bij deze verordening.

Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands bei der Typgenehmigung ist es zweckmäßig, den Fahrzeugherstellern zu gestatten, die Typgenehmigung gemäß dieser Verordnung gegebenenfalls über eine Genehmigung im Einklang mit der entsprechenden UN/ECE-Regelung gemäß Anhang IV dieser Verordnung zu erlangen.


17. stelt vast dat de Europese Rekenkamer in haar advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad inzake het Financieel Reglement van toepassing op het 10e Europees Ontwikkelingsfonds opmerkt dat de Commissie erin is geslaagd de herformulering van het algemeen Financieel Reglement in het kader van het EOF te transponeren; is verheugd over de bevinding van de Europese Rekenkamer dat in het ontwerp voor een Financieel Reglement voor het 10de EOF heldere en duidelijke wetgeving wordt geboden die zich me ...[+++]

17. nimmt die Äußerung des ERH in seiner Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über eine Finanzregelung für den zehnten Europäischen Entwicklungsfonds zur Kenntnis, wonach die Kommission die Neufassung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan in Bezug auf den EEF angemessen umgesetzt hat; begrüßt die Feststellung des ERH, wonach es sich bei dem Entwurf der Finanzregelung für den zehnten EEF „um einen klaren und einfachen Rechtstext handelt, der sich auf die für die EEF-Durchführung unbedingt erforderlichen, grundlegenden Bestimmungen konzentriert“;


17. stelt vast dat de Europese Rekenkamer in haar advies nr. 9/2007 inzake het voorstel voor een verordening van de Raad inzake het Financieel Reglement van toepassing op het 10e Europees Ontwikkelingsfonds opmerkt dat de Commissie erin is geslaagd de herformulering van het algemeen Financieel Reglement in het kader van het EOF te transponeren; is verheugd over de bevinding van de Europese Rekenkamer dat in Verordening (EG) nr. 215/2008 heldere en duidelijke wetgeving wordt geboden die zich me ...[+++]

17. nimmt die Äußerung des ERH in seiner Stellungnahme Nr. 9/2007 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über eine Finanzregelung für den zehnten Europäischen Entwicklungsfonds zur Kenntnis, wonach die Kommission die Neufassung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan in Bezug auf den EEF angemessen umgesetzt hat; begrüßt die Feststellung des ERH, wonach es sich bei der Verordnung (EG) Nr. 215/2008 "um einen klaren und einfachen Rechtstext handelt, der sich auf die für die EEF-Durchführung unbedingt erforderlichen, grundlegenden Bestimmungen konzentriert";


Derhalve dient hun de mogelijkheid te worden geboden zich te wenden tot de bevoegde instantie, te weten de Commissie institutionele zaken, met vragen die zich voordoen bij de uitoefening door de commissies en de delegaties van hun door het Reglement toegekende bevoegdheden.

Deshalb muss ihnen die Möglichkeit gegeben werden, dem zuständigen Ausschuss für konstitutionelle Fragen die Fragen zu stellen, die im Rahmen der Ausübung der den Ausschüssen und Delegationen in der Geschäftsordnung übertragenen Zuständigkeiten auftauchen könnten.


Vandaag heeft zij ook een actieplan voor de modernisering van haar boekhoudkundige en financiële informatiesystemen goedgekeurd, welk actieplan is gebaseerd op de mogelijkheden die door het nieuwe financieel reglement worden geboden (zie IP/02/1136).

Heute ist auch ein Aktionsplan zur Modernisierung ihrer Rechnungsführungs- und Finanzinformationssysteme angenommen worden, ebenfalls auf der Grundlage der durch die neue Haushaltsordnung gebotenen Möglichkeiten (siehe IP/02/1136).


- Mijnheer Beazley, ik heb het Reglement toegepast en daarin wordt de mogelijkheid geboden dat naast het Parlementslid van wie de vraag afkomstig is, nog twee leden van verschillende fracties het woord voeren. Ik heb eenvoudig het Reglement gevolgd.

Herr Beazley, ich habe die Geschäftsordnung des Hohen Hauses angewandt, nach der es zusätzlich zum Abgeordneten, der die Anfrage vorbringt, zwei Redner unterschiedlicher Fraktionen geben darf. Ich habe die Geschäftsordnung befolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement worden geboden' ->

Date index: 2022-08-25
w