Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biosafe-centrum

Vertaling van "reglementeringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep Veiligheid van licht-waterreaktoren - methodiek, criteria, reglementeringen en normen

Arbeitsgruppe Sicherheit von Leichtwasserreaktoren - Angleichung von Methoden, Normen, Kriterien und Richtlinien


Biosafe-centrum | documentatiecentrum over veiligheid en reglementeringen in de biotechnologie

Biosafe-Zentrum | Dokumentationszentrum für Sicherheit und Vorschriften auf dem Gebiet der Biotechnologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives om de milieubescherming en het duurz ...[+++]

Art. 2 - § 1. Der Minister oder dessen Beauftragter kann im Rahmen von jährlich festgelegten spezifischen Begrenzungen der Haushaltsmittel gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf de minimis demjenigen Unternehmen eine Prämie gewähren, das: 1° mindestens einen Betriebssitz in der Wallonischen Region besitzt; 2° eine Ausrüstung zur Verringerung des Energieverbrauchs oder der Geräuschemissionen an einem Fahrzeug installiert; 3° keine Anreize aufgrund des Dekrets vom 11. März 2004 über die regiona ...[+++]


De verzoekende partijen verwijzen naar verschillende reglementeringen betreffende de bevordering van de aanvullingsvrijwilligers en de beroepsvrijwilligers en menen dat de gecombineerde toepassing, in het verleden, van die reglementeringen, en de bestreden bepaling, in samenhang gelezen met de voormelde tabellen I en II, ertoe leiden dat de aanvullingsvrijwilligers die zijn overgegaan naar het kader van de beroepsvrijwilligers na het slagen voor een overgangsproef, nadeliger worden behandeld dan de aanvullingsvrijwilligers die in het verleden niet zijn overgegaan naar het kader van de beroepsvrijwilligers, wat de bevordering tot eerste k ...[+++]

Die klagenden Parteien verweisen auf verschiedene Regelungen bezüglich der Beförderung der Soldaten des Ergänzungskaders und der Berufssoldaten und sind der Auffassung, dass die kombinierte Anwendung dieser Regelungen in der Vergangenheit und die angefochtene Bestimmung, in Verbindung mit den vorerwähnten Tabellen I und II, dazu führten, dass die Soldaten des Ergänzungskaders, die zum Kader der Berufssoldaten nach dem Bestehen einer Übergangsprüfung übergegangen seien, nachteiliger behandelt würden als die Soldaten des Ergänzungskaders, die in der Vergangenheit nicht zum Kader der Berufssoldaten übergegangen seien, hinsichtlich der Beför ...[+++]


12. wijst erop dat vooral de volgende begeleidende maatregelen gezien de overeenkomst over het vrij verkeer als onevenredig te beschouwen zijn en het voor kleine en middelgrote bedrijven moeilijk maken om diensten in Zwitserland te verrichten: de verplichting tot voorafgaande aanmelding met een wachttijd van acht dagen, die in Zwitserland geldt, de verplichting om de uitvoeringskosten van driepartijencommissies te helpen dragen, en de uiterst strenge uitvoeringspraktijk; dringt er in dezelfde gedachtegang bij de Zwitserse overheden ook op aan om reglementeringen in te trekken die buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdende diensten ...[+++]

12. weist darauf hin, dass insbesondere die folgenden flankierenden Maßnahmen unverhältnismäßig sind, was das Freizügigkeitsabkommen betrifft, und es Klein- und Mittelbetrieben erschweren, Dienstleistungen in der Schweiz zu erbringen: die in der Schweiz geltende Vorabmeldeverpflichtung mit achttägiger Wartefrist, das Verbot der Entsendung von EU-Leiharbeitnehmern, die Vollzugskostenbeitragspflicht gegenüber Dreiparteienkommissionen sowie eine übermäßig strenge Vollzugspraxis; fordert die Behörden der Schweiz in diesem Zusammenhang ferner auf, Verordnungen aufzuheben, die ausländische Unternehmen, welche grenzüberschreitende Dienstleistu ...[+++]


12. wijst erop dat vooral de volgende begeleidende maatregelen gezien de overeenkomst over het vrij verkeer als onevenredig te beschouwen zijn en het voor kleine en middelgrote bedrijven moeilijk maken om diensten in Zwitserland te verrichten: de verplichting tot voorafgaande aanmelding met een wachttijd van acht dagen, die in Zwitserland geldt, de verplichting om de uitvoeringskosten van driepartijencommissies te helpen dragen, en de uiterst strenge uitvoeringspraktijk; dringt er in dezelfde gedachtegang bij de Zwitserse overheden ook op aan om reglementeringen in te trekken die buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdende diensten ...[+++]

12. weist darauf hin, dass insbesondere die folgenden flankierenden Maßnahmen unverhältnismäßig sind, was das Freizügigkeitsabkommen betrifft, und es Klein- und Mittelbetrieben erschweren, Dienstleistungen in der Schweiz zu erbringen: die in der Schweiz geltende Vorabmeldeverpflichtung mit achttägiger Wartefrist, das Verbot der Entsendung von EU-Leiharbeitnehmern, die Vollzugskostenbeitragspflicht gegenüber Dreiparteienkommissionen sowie eine übermäßig strenge Vollzugspraxis; fordert die Behörden der Schweiz in diesem Zusammenhang ferner auf, Verordnungen aufzuheben, die ausländische Unternehmen, welche grenzüberschreitende Dienstleistu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. denkt dat de Europese Unie haar handelsgebonden hulp tot nog toe betrekkelijk weinig op de dienstensector gericht heeft, wat niet in overeenstemming met het belang van de diensten in de wereldhandel is; benadrukt daarom dat doelgerichte sturing van openbare ontwikkelingshulp (ODA) en de middelen voor handelsgebonden hulpverlening in de richting van de dienstensector van essentieel belang is om de mogelijkheden van de ontwikkelingslanden uit te bouwen om hun dienstensector te beheren en te reglementeren, diensten uit te voeren, en aan de reglementeringen en andere voorwaarden van de OESO-landen op het vlak van dienstverlening te vold ...[+++]

42. ist der Auffassung, dass die Europäische Union sich bislang verhältnismäßig wenig auf ihre handelsbezogene Hilfe im Bereich Dienstleistungen konzentriert hat, was der Bedeutung der Dienstleistungen im Welthandel nicht entspricht; unterstreicht daher, dass die Zielsetzungen der öffentlichen Entwicklungshilfe und der HbH-Mittel im Bereich der Dienstleistungen für die Stärkung des Potenzials der Entwicklungsländer entscheidend sind, um ihre Dienstleistungssektoren zu verwalten und zu regeln, Dienstleistungen zu exportieren und den relevanten Regulierungen und sonstigen dienstleistungsbezogenen Anforderungen in OECD-Ländern zu entsprech ...[+++]


- het pluralisme van de informatie via reglementeringen op Europees en nationaal niveau die zorgen voor de eerbiediging van de vrijheid van informatie en meningsuiting en voor de vrijwaring van de onafhankelijkheid en redactionele vrijheid van de communicatiemiddelen ten opzichte van de politieke en economische machten;

– der Informationspluralismus mit Hilfe von Regelungen auf europäischer und nationaler Ebene, die die Achtung der Informations- und Meinungsfreiheit sowie die Wahrung der Unabhängigkeit und der redaktionellen Freiheit der Kommunikationsmittel gegenüber Politik und Wirtschaft garantieren;


De Raad kan op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de gelijkwaardigheid erkennen van de voorwaarden of bepalingen inzake de goedkeuring van voertuigen, systemen, technische eenheden en onderdelen die bij deze richtlijn en de bijzondere richtlijnen zijn vastgesteld met de procedures die in het kader van multilaterale of bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen bij internationale reglementen of reglementeringen van derde landen zijn vastgesteld.

Im Rahmen mehrseitiger oder zweiseitiger Übereinkünfte zwischen der Gemeinschaft und Drittländern kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit die Gleichwertigkeit zwischen den Bedingungen oder Bestimmungen für die Typgenehmigung von Fahrzeugen, Systemen, selbständigen technischen Einheiten und Bauteilen gemäß dieser Richtlinie und den Einzelrichtlinien einerseits und den Verfahren von internationalen oder Drittland-Regelungen andererseits anerkennen.


Diverse OESO- en EU-landen zijn reeds gestart met specifieke programma's of hebben hun reglementeringen aangepast met het oog op een vergemakkelijking van de toegang van gekwalificeerde migrerende werknemers tot hun arbeidsmarkt, in het bijzonder hooggekwalificeerde werknemers zoals onderzoekers en softwarespecialisten.

Zudem könnte der Druck auf die EU durch einen Anstieg der illegalen Einwanderung zunehmen, wenn bei den Verantwortlichen kein Umdenken im Hinblick auf die legale Einwanderung einsetzt. So haben verschiedene OECD- und EU-Länder bereits spezielle Programme auf den Weg gebracht oder Gesetzesänderungen vorgenommen, um qualifizierten Arbeitnehmern aus Drittländern (insbesondere hoch qualifizierten Arbeitnehmern wie Forschern und Software Ingenieure) den Zugang zu ihren Arbeitsmärkten zu erleichtern.


1. In het kader van multilaterale of bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen kunnen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie de gelijkwaardigheid erkennen van de bij deze richtlijn vastgestelde voorwaarden en bepalingen inzake de typegoedkeuring van motoren en de bij internationale reglementen of reglementeringen van derde landen vastgestelde procedures.

(1) Im Rahmen mehrseitiger oder zweiseitiger Übereinkünfte zwischen der Gemeinschaft und Drittländern können das Europäische Parlament und der Rat auf Vorschlag der Kommission die Gleichwertigkeit von Bedingungen und Bestimmungen für die Typgenehmigung von Motoren gemäß dieser Richtlinie mit den entsprechenden Normen in internationalen oder Drittlandsvorschriften anerkennen.


Er kunnen passende oplossingen worden overwogen om rekening te houden met de noodzaak om in sommige Lid-Staten een harmonische ontwikkeling naar de invoering van een stelsel van verplichte reglementeringen te begeleiden, met name om te zorgen voor de totstandkoming van passende infrastructuren voor de certificering.

Angemessene Lösungen können zur Berücksichtigung der Notwendigkeit in Aussicht genommen werden , in bestimmten Mitgliedstaaten eine harmonische Entwicklung zur Einführung eines Systems obligatorischer Regelungen zu flankieren , um insbesondere die Schaffung der für das Bescheinigungswesen erforderlichen Infrastruktur zu gewährleisten .




Anderen hebben gezocht naar : biosafe-centrum     reglementeringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementeringen' ->

Date index: 2020-12-27
w