Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reiken onze ambities veel » (Néerlandais → Allemand) :

In het algemeen was men het erover eens dat een nieuw streefcijfer inzake broeikasgasemissiereducties gewenst is; hoe ver onze ambities dienen te reiken, daarover liepen de meningen evenwel uiteen[5].

Bei den Interessenträgern gab es einen breiten Konsens darüber, dass ein neues Ziel für die Treibhausgasemissionsminderung sinnvoll ist, während keine Einigkeit darüber herrschte, wie ehrgeizig das Ziel ausfallen sollte[5].


Voorzitter Juncker zei: "Wij hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over een economische partnerschapsovereenkomst waarvan het effect veel verder zal reiken dan onze grenzen.

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Heute haben wir eine grundsätzliche Einigung über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen erzielt, dessen Wirkung weit über unsere Grenzen hinausreicht.


In het algemeen was men het erover eens dat een nieuw streefcijfer inzake broeikasgasemissiereducties gewenst is; hoe ver onze ambities dienen te reiken, daarover liepen de meningen evenwel uiteen[5].

Bei den Interessenträgern gab es einen breiten Konsens darüber, dass ein neues Ziel für die Treibhausgasemissionsminderung sinnvoll ist, während keine Einigkeit darüber herrschte, wie ehrgeizig das Ziel ausfallen sollte[5].


- (EN) Meneer de Voorzitter, in de woorden van Shakespeare zou ik tegen mijn collega mevrouw Muscardini, willen zeggen dat u de staat een zekere dienst hebt bewezen, omdat we te lang een weldoenster voor de wereld zijn geweest door onze gulheid veel te ver te laten reiken, en in ruil hiervoor als een goeiige dwaas zijn behandeld.

– Herr Präsident, Ich würde meiner Kollegin, Frau Muscardini, gern mit den Worten Shakespeares sagen, dass Sie dem Staat einen Dienst erwiesen haben, weil wir uns zu lange wie eine gute Fee gegenüber der Welt verhalten haben, wobei wir unsere Großzügigkeit weit und breit verteilt haben und im Gegenzug wie eine Fee behandelt worden sind.


De resultaten stemmen misschien niet overeen met onze ambities en verwachtingen, maar het besluit van de lidstaten van de Europese Unie om ontwikkelingslanden 7,2 miljard euro te bieden is veel belangrijker, aangezien deze landen dringend financiële steun nodig hebben.

Das Ergebnis stimmt vielleicht nicht ganz mit unseren Ambitionen und Erwartungen überein, aber die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union getroffene Entscheidung, den Entwicklungsländern 7,2 Milliarden Euro zur Verfügung zu stellen, ist umso wichtiger, als diese Länder dringend finanzielle Unterstützung benötigen.


Dames en heren, - hiermee eindig ik mijn uiteenzetting: als wij willen dat het Europese integratieproces uitmondt in een solidair en uitgebreid Europa, moeten wij blijk geven van vrijgevigheid en ruimdenkendheid. Als u het mij vraagt, reiken onze ambities veel verder dan onze begroting.

Abschließend möchte ich sagen, dass das Voranschreiten der europäischen Integration in einem geeinten und erweiterten Europa Großzügigkeit und Weitblick erfordert, und es scheint, als seien unsere Ambitionen größer als die Mittel.


Naarmate de wereld dichterbij komt en de Europese economie zich over de wereld verspreidt, is het duidelijk dat onze belangen veel verder reiken dan onze grenzen. Bijgevolg vereist ook de bescherming van deze belangen middelen die verder reiken dan de geografische grenzen van Europa.

Da die Welt immer stärker zusammenrückt und die europäische Wirtschaft zunehmend global wird, ist klar, dass unsere Interessen weit über unsere Grenzen hinausgehen und dass ihre Verteidigung auch Mittel erfordern wird, die die geografischen Grenzen von Europa überschreiten.


Bordeauxwijn, Parmaham, bepaalde Spaanse vleessoorten: deze producten reiken veel verder dan de grenzen van onze landen afzonderlijk, veel verder dan de Europese grenzen.

Burgunderwein, Parmaschinken, bestimmte spanische Fleischsorten – sie sind weit über die Grenzen unserer Länder und weit über die Grenzen Europas hinaus bekannt.


Tegenwoordig zijn zowel in Europa als in Zuidoost-Azië veel mensen van mening dat de samenhang, invloed en politieke zichtbaarheid van onze betrekkingen achterblijft bij de ambities van deze langdurige relatie.

Doch wurden deren Potential bislang nicht voll ausgeschöpft. Heute herrscht in Europa und Südostasien die Erkenntnis vor, dass die Kohärenz, Wirkung und politische Sichtbarkeit der gegenseitigen Beziehungen hinter den Erwartungen einer langfristig angelegten Partnerschaft zurückgeblieben sind.


Tegenwoordig zijn zowel in Europa als in Zuidoost-Azië veel mensen van mening dat de samenhang, invloed en politieke zichtbaarheid van onze betrekkingen achterblijft bij de ambities van deze langdurige relatie.

Doch wurden deren Potential bislang nicht voll ausgeschöpft. Heute herrscht in Europa und Südostasien die Erkenntnis vor, dass die Kohärenz, Wirkung und politische Sichtbarkeit der gegenseitigen Beziehungen hinter den Erwartungen einer langfristig angelegten Partnerschaft zurückgeblieben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiken onze ambities veel' ->

Date index: 2021-02-05
w