Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele
Eventuele grote stellarator
Mogelijke
Toekomstig
WVII-X

Vertaling van "reiken voor eventuele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

(eine Nachbürgschaft des Staates in Form einer) Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen




eventuele grote stellarator | WVII-X [Abbr.]

möglicher großer Stellarator | WVII-X [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. roept Chisinau en Tiraspol ertoe op om constructief te werk te blijven gaan om een effectieve oplossing te vinden voor de beslechting van het conflict over Transnistrië, en om concrete stappen te nemen om de bestaanszekerheid van de bevolking te verbeteren; betreurt dat het "5+2"-onderhandelingskader tot dusver niet tot een oplossing heeft geleid en verzoekt om een grotere rol van de EU, met name door haar status op te waarderen tot onderhandelingspartner, en roept alle betrokken partijen ertoe op om alle instrumenten die zij ter beschikking hebben aan te wenden om de basis te leggen voor een constructieve dialoog en om een spoedige ...[+++]

33. fordert Chișinău und Tiraspol auf, sich weiterhin konstruktiv um eine wirksame Lösung im Hinblick auf die Beilegung der Transnistrien-Frage zu bemühen und konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung Transnistriens zu ergreifen; zeigt sich enttäuscht darüber, dass der sogenannte „5+2“-Rahmen bei der Suche nach einer Lösung bislang gescheitert ist; fordert eine wichtigere Rolle für die EU, insbesondere durch eine Aufwertung ihres Status zu dem eines Verhandlungspartners, und fordert alle beteiligten Parteien auf, sämtliche ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente zu nutzen, um den Grundstein für einen konstruktiven Dialo ...[+++]


33. roept Chisinau en Tiraspol ertoe op om constructief te werk te blijven gaan om een effectieve oplossing te vinden voor de beslechting van het conflict over Transnistrië, en om concrete stappen te nemen om de bestaanszekerheid van de bevolking te verbeteren; betreurt dat het „5+2”-onderhandelingskader tot dusver niet tot een oplossing heeft geleid en verzoekt om een grotere rol van de EU, met name door haar status op te waarderen tot onderhandelingspartner, en roept alle betrokken partijen ertoe op om alle instrumenten die zij ter beschikking hebben aan te wenden om de basis te leggen voor een constructieve dialoog en om een spoedige ...[+++]

33. fordert Chișinău und Tiraspol auf, sich weiterhin konstruktiv um eine wirksame Lösung im Hinblick auf die Beilegung der Transnistrien-Frage zu bemühen und konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung Transnistriens zu ergreifen; zeigt sich enttäuscht darüber, dass der sogenannte „5+2“-Rahmen bei der Suche nach einer Lösung bislang gescheitert ist; fordert eine wichtigere Rolle für die EU, insbesondere durch eine Aufwertung ihres Status zu dem eines Verhandlungspartners, und fordert alle beteiligten Parteien auf, sämtliche ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente zu nutzen, um den Grundstein für einen konstruktiven Dialo ...[+++]


Het verslag over de stand van de internemarktintegratie dat bij de jaarlijkse groeianalyse wordt gevoegd zal wijzen op eventuele problemen en tekortkomingen. Het moet echter ook betrekking hebben op een reeks duidelijke prioriteiten met betrekking tot de reële economie en het dient efficiënte hefbomen voor de groei en het concurrentievermogen aan te reiken.

Der den Jahreswachstumsbericht begleitende Bericht über den Stand der Integration des Binnenmarkts wird auf Probleme und Mängel hinweisen; er sollte allerdings auch eine deutliche Prioritätensetzung in Bezug auf die Realwirtschaft enthalten und wirksame Hebel zur Förderung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit aufzeigen.


1. Voor zover nodig geeft de ECB-directie instructies aan Eesti Pank voor de verdere specificatie en de toepassing van de bepalingen van dit besluit en om passende oplossingen voor eventuele problemen aan te reiken.

(1) Soweit erforderlich, weist das EZB-Direktorium die Eesti Pank an, Bestimmungen dieses Beschlusses näher auszuführen und umzusetzen und angemessene Abhilfemöglichkeiten für etwaig auftretende Probleme vorzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de opkomst van nieuwe langetermijntendensen, die ook worden vermeld in het werkdocument van de diensten van de Commissie bij het voortgangsverslag en de herziening van het ITS-actieplan (bijv. het gebruik van crowdsourcing voor vervoersgegevens, gedeeltelijk geautomatiseerd rijden, de invoering van coöperatieve systemen), en de eventuele noodzaak om nieuwe prioriteiten vast te stellen die verder reiken dan de zes priorita ...[+++]

Angesichts der neuen langfristigen Trends, auf die auch in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen über den Fortschrittsbericht und die Überprüfung des IVS-Aktionsplans hingewiesen wurde (z. B. Nutzung des Crowdsourcings für Verkehrsdaten, teilweise automatisiertes Fahren, Verbreitung kooperativer Dienste) und der möglichen Notwendigkeit, neben den derzeitigen sechs vorrangigen Maßnahmen und vier vorrangigen Bereichen weitere neue Prioritäten festzulegen, die über die in Anhang I der IVS-Richtlinie aufgeführten wichtigen Elemente hinausgehen, erscheint es erforderlich, im ersten Schritt ...[+++]


Rekening houdend met de opkomst van nieuwe langetermijntendensen, die ook worden vermeld in het werkdocument van de diensten van de Commissie bij het voortgangsverslag en de herziening van het ITS-actieplan (bijv. het gebruik van crowdsourcing voor vervoersgegevens, gedeeltelijk geautomatiseerd rijden, de invoering van coöperatieve systemen), en de eventuele noodzaak om nieuwe prioriteiten vast te stellen die verder reiken dan de zes priorita ...[+++]

Angesichts der neuen langfristigen Trends, auf die auch in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen über den Fortschrittsbericht und die Überprüfung des IVS-Aktionsplans hingewiesen wurde (z. B. Nutzung des Crowdsourcings für Verkehrsdaten, teilweise automatisiertes Fahren, Verbreitung kooperativer Dienste) und der möglichen Notwendigkeit, neben den derzeitigen sechs vorrangigen Maßnahmen und vier vorrangigen Bereichen weitere neue Prioritäten festzulegen, die über die in Anhang I der IVS-Richtlinie aufgeführten wichtigen Elemente hinausgehen, erscheint es erforderlich, im ersten Schritt ...[+++]


Het Hof vermag, ten einde de draagwijdte van de bestreden bepaling te achterhalen, het gehele tweede lid, 2°, van de voormelde rubriek, zoals gewijzigd bij artikel 132 van de programmawet van 27 april 2007, in aanmerking te nemen, doch een eventuele vernietiging kan niet verder reiken dan de wijziging die bij dat artikel 132 is aangebracht.

Der Hof kann zur Verdeutlichung der Tragweite der angefochtenen Bestimmung den gesamten Absatz 2 Nr. 2 des vorerwähnten Rubrik in der durch Artikel 132 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 abgeänderten Fassung berücksichtigen, doch eine etwaige Nichtigerklärung kann nicht über die Abänderung hinausgehen, die durch diesen Artikel 132 vorgenommen wurde.


Het doel is belangstellende lidstaten een zo gedetailleerd mogelijke basis te verschaffen waarop zij de praktische aspecten en juridische inhoud van een concrete bilaterale of multilaterale proefregeling kunnen vaststellen, en praktische oplossingen aan te reiken voor eventuele problemen.

Das Ziel besteht in der Bereitstellung einer möglichst detaillierten Grundlage für interessierte Mitgliedstaaten zur Ausarbeitung der praktischen Regelungen und des rechtlichen Inhalts einer konkreten bilateralen oder multilateralen Pilotregelung sowie im Aufzeigen praktischer Lösungen für möglicherweise auftretende Probleme.


Artikel 5 ter Eventuele wijzigingen in de opdracht van het Bureau die verder reiken dan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 2667/2000 zijn eveneens onderworpen aan de voorgeschreven begrotingsprocedures.

Jede Änderung des Zuständigkeitsbereichs der Agentur, die über die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2667/2000 hinausgeht, unterliegt ebenfalls den einschlägigen Haushaltsverfahren.


B. overwegende dat de Commissie tijdens de debatten in de plenaire vergadering over de laatste aanpassingen of verlengingen van sommige maatregelen voor de sector groenten en fruit in het kader van een eventuele hervorming, waarbij rekening wordt gehouden met de inhoud van het verslag dat wordt voorbereid, herhaaldelijk heeft toegezegd een oplossing aan te reiken voor de belangrijkste problemen, met name het ontbreken van groeperi ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die Kommission in den Plenardebatten über die letzten Anpassungen bzw. Verlängerungen einiger Maßnahmen für Obst und Gemüse mehrfach verpflichtet hatte, im Rahmen einer etwaigen Reform, die dem Inhalt des in Vorbereitung befindlichen Berichts Rechnung tragen würde, die wichtigsten Probleme weiterzubehandeln, zu denen unter anderem die fehlende Bündelung des Angebots in den Erzeugerorganisationen, die negativen Folgen des Abschlusses von Handelsvereinbarungen mit Drittländern und die Frage der Stützungsmaßnahmen für Schalenfrüchte und Johannisbrot gehören,




Anderen hebben gezocht naar : wvii-x     eventuele     eventuele grote stellarator     mogelijke     toekomstig     reiken voor eventuele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiken voor eventuele' ->

Date index: 2021-07-14
w