Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reikwijdte heeft omdat " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat dit onderdeel van de regeling geen staatssteun in de zin van de EU-regels vormt omdat de reikwijdte te beperkt is om van invloed te zijn op de handelsstromen op de interne markt van de EU.

Angesichts dieser Fakten kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass dieser Teil der Regelung keine staatliche Beihilfe im Sinne der EU-Vorschriften umfasst, da der Umfang der Zuwendungen zu gering ist, um die Handelsströme im EU-Binnenmarkt zu beeinträchtigen.


De Commissie heeft Nederland formeel verzocht om zijn wetgeving, die voorziet in een vrijstelling van de btw voor sportactiviteiten (watersport), te wijzigen, omdat zij de reikwijdte van deze vrijstelling te ruim acht.

Die Kommission hat die Niederlande förmlich aufgefordert, ihre Rechtsvorschriften für MwSt-Befreiungen für Sportaktivitäten (Wassersport) zu ändern, da ihr Geltungsbereich als zu weitgehend angesehen wird.


In het onderhavige voorstel van de Commissie wordt ernaar gestreefd de behoefte aan meer kwaliteit bij mobiliteit ten behoeve van onderwijs en opleidingsdoelstellingen te regelen en is er sprake van een aanvulling op de aanbeveling van 10 juli 2005, omdat het een grotere reikwijdte heeft.

Der vorliegende Vorschlag der Kommission zielt darauf ab, den Bedarf an besserer Qualität im Bereich der Mobilität für Bildungs- und Ausbildungszwecke zu decken, und ergänzt die Empfehlung vom 10. Juli 2001, da er ein breiteres Spektrum umfasst.


D. overwegende dat artikel 21 van het Handvest van de grondrechten (dat in artikel II-81 van het grondwettelijk verdrag is opgenomen) een grotere reikwijdte heeft dan artikel 13 van het EG-verdrag, omdat dit redenen voor discriminatie vermeldt die in artikel 13 ontbreken, namelijk kleur, sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen en geboorte; het zeer betreurend dat deze bredere opvatting nog niet naar feit ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Artikel 21 der Charta der Grundrechte, der in Artikel II-81 des Verfassungsvertrags übernommen wurde, eine größere Reichweite besitzt als Artikel 13 des EG-Vertrags, da in ihm Gründe für Diskriminierung aufgeführt sind, die in letzterem nicht genannt werden, wie Hautfarbe, soziale Herkunft, genetische Merkmale, Sprache, politische und andere Anschauungen, Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, Vermögen und Geburt; in um so größerem Bedauern darüber, dass diese erweiterte Definition des Begriffs bisher in keine praktisch anwendbare rechtsverbindliche Form umgesetzt wurde,


D. overwegende dat artikel 21 van het Handvest van de grondrechten (dat in artikel II-81 van het grondwettelijk verdrag is opgenomen) een grotere reikwijdte heeft dan artikel 13 van het EG-verdrag, omdat dit redenen voor discriminatie vermeldt die in artikel 13 ontbreken, namelijk kleur, sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen en geboorte; het zeer betreurend dat deze bredere opvatting nog niet naar feit ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Artikel 21 der Charta der Grundrechte, der in Artikel II-81 des Verfassungsvertrags übernommen wurde, eine größere Reichweite besitzt als Artikel 13 des EG-Vertrags, da in ihm Gründe für Diskriminierung aufgeführt sind, die in letzterem nicht genannt werden, wie Hautfarbe, soziale Herkunft, genetische Merkmale, Sprache, politische und andere Anschauungen, Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, Vermögen und Geburt; in um so größerem Bedauern darüber, dass diese erweiterte Definition des Begriffs bisher in keine praktisch anwendbare rechtsverbindliche Form umgesetzt wurde,


D. overwegende dat artikel 21 van het Handvest van de grondrechten, dat in artikel II-81 van het grondwettelijk verdrag is opgenomen, een grotere reikwijdte heeft dan artikel 13 van het EG-verdrag, omdat dit redenen voor discriminatie vermeldt die in artikel 13 ontbreken, namelijk kleur, sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen en geboorte; het zeer betreurend dat deze bredere opvatting nog niet naar feite ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Artikel 21 der Charta der Grundrechte, der in Artikel II-81 des Verfassungsvertrags übernommen wurde, eine größere Reichweite besitzt als Artikel 13 des EG-Vertrags, da in ihm Gründe für Diskriminierung aufgeführt sind, die in letzterem nicht genannt werden, wie Hautfarbe, soziale Herkunft, genetische Merkmale, Sprache, politische und andere Anschauungen, Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, Vermögen und Geburt; in um so größerem Bedauern darüber, dass diese erweiterte Definition des Begriffs bisher in der Praxis in keine rechtsverbindliche Form umgesetzt wurde,


3. Volgens uw rapporteur voor advies moet punt 1 van het werkdocument van de heer Varvitsiotis als volgt worden aangevuld: a) op grond van artikel 6 van het wetsvoorstel kunnen surveillancemaatregelen alleen worden opgelegd tijdens het proces, maar deze mogelijkheid zal ook gedurende het gerechtelijk vooronderzoek moeten openstaan (waarbij het land dat het gvo uitvoert het recht heeft hier naar eigen goeddunken over te besluiten); de bepalingen van artikel 6, lid 4 van het wetsvoorstel zijn juist en noodzakelijk, maar ze zijn onduidelijk geformuleerd omdat de beteke ...[+++]

(b) die Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 4 des Legislativvorschlags sind richtig und in der Tat nötig, sie sind jedoch unklar, weil die Bedeutung von „Weisungen und Auflagen abändern“ nicht klar ist. Ist damit eine Art von Überwachungsmaßnahme ohne Freiheitsentzug (z.B. Einzug der Arbeitspapiere als Teil einer Kaution in bar) gemeint, oder bezieht sich diese Formulierung nur auf den Umfang der Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug selbst?


Omdat een geharmoniseerde aanpak van de problematiek van de accountantscontrole in de EU ontbrak, heeft de Commissie in 1996 een veelomvattende bezinning over de behoefte aan verdere maatregelen op EU-niveau op het gebied van de auditfunctie en over de gewenste reikwijdte van dergelijke maatregelen georganiseerd.

Die nicht vorhandene Harmonisierung auf dem Gebiet der gesetzlichen Abschlussprüfung in der EU war 1996 der Grund dafür, dass die Kommission weitreichende Überlegungen zum Anwendungsbereich und zur Notwendigkeit weiterer Maßnahmen auf EU-Ebene auf dem Gebiet der Abschlussprüfung anstellte.


Overwogen is om een kostenregeling uit te vaardigen met een beperkte reikwijdte, doch hiervan was afgezien omdat de correcte interpretatie van artikel 5 van de richtlijn niet duidelijk was, met name de vraag of administratieve kosten die gemaakt waren bij het zoeken naar de gevraagde informatie konden worden doorberekend aan de persoon die om informatie heeft verzocht of dat alleen de kosten kunnen worden doorberekend voor bijvoorbeeld het kopiëren en het versturen van de ...[+++]

Eine begrenzte Kostenverordnung wurde ins Auge gefaßt, aber nicht erstellt, da die korrekte Auslegung von Artikel 5 der Richtlinie nicht feststand. Unklar war insbesondere, ob die gesamten bei der Suche nach der gewünschten Information entstehenden Verwaltungskosten dem Antragsteller in Rechnung gestellt werden können oder beispielsweise nur Fotokopie- und Portokosten.


Het Verdrag van Amsterdam wil deze beide bepalingen aanvullen door er de gelijkheid van mannen en vrouwen in op te nemen, die thans slechts in artikel 141 (oud artikel 119) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wordt genoemd (dat een geringere reikwijdte heeft omdat alleen van gelijke beloning sprake is).

Der Vertrag von Amsterdam soll die Bestimmungen dieser beiden Artikel ergänzen, indem die Gleichstellung von Männern und Frauen eingefügt wird, die gegenwärtig nur in Artikel 141 (vormals Artikel 119) des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auftaucht (der von geringerer Reichweite ist, da er nur die Gleichheit des Arbeitsentgelts betrifft).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reikwijdte heeft omdat' ->

Date index: 2023-01-17
w