Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reizen en zakenreizen brazilië binnen » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Ik heb mijn stem uitgebracht vóór de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een diplomatiek of dienstpaspoort. Op die manier garanderen we – overeenkomstig de eisen voortvloeiende uit het wederkerigheidsbeginsel en het principe van gelijke behandeling – dat alle EU-burgers (inclusief burgers uit Estland, Letland, Malta en Cyprus, die tot nu toe een visum nodig hadden om tot Braziliaans grondgebied toegelaten te worden) met een diplomatiek of dienstpaspoort voor toeristische reizen en zakenreizen Brazilië binnen kunnen komen, op pr ...[+++]

– (PT) Ich habe für die Unterzeichnung des EU-Brasilien-Abkommens zur Befreiung der Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen von der Visumpflicht für kurzfristige Aufenthalte gestimmt, damit gewährleistet ist, dass alle EU-Bürger, die Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen - einschließlich der Bürgerinnen und Bürger Estlands, Lettlands, Maltas und Zyperns, die bisher weiterhin ein Visum benötigten, um in das brasilianische Staatsgebiet einzureisen - gemäß den Auflag ...[+++]


gemakkelijker reizen binnen de EU (bijv. voor korte zakenreizen binnen de EU; mogelijkheid om een Europese blauwe kaart in een tweede EU-land te krijgen).

erleichtertes Reisen innerhalb der EU (z. B. für kurzfristige Geschäftsreisen in der EU, Zugang zur Blauen Karte EU in einem zweiten Land der EU).


De visumvrijstellingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië, die de andere bilaterale overeenkomsten die gesloten zijn met verschillende lidstaten niet vervangt, dekt toeristische reizen en zakenreizen van houders van een diplomatiek of dienstpaspoort.

Das EU-Brasilien-Abkommen zur Befreiung von der Visumpflicht, das nicht an Stelle der anderen bilateralen Abkommen tritt, die mit den verschiedenen Mitgliedstaaten abgeschlossen wurden, deckt nun die Reisen zu touristischen oder Geschäftszwecken von Inhabern von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen ab.


Op het ogenblik hebben Braziliaanse burgers geen visum nodig om de EU in te reizen, terwijl burgers uit Estland, Letland, Malta en Cyprus wel een visum moeten hebben om Brazilië binnen te komen.

Derzeit brauchen brasilianische Bürgerinnen und Bürger kein Visum, um in die EU einzureisen, während die Bürgerinnen und Bürger von Estland, Lettland, Malta und Zypern ein Visum benötigen, um nach Brasilien einzureisen.


De Raad heeft de ondertekening van twee overeenkomsten tussen de EU en Brazilië goedgekeurd, waardoor hun respectieve onderdanen zonder visum naar elkaars grondgebied kunnen reizen voor verblijven van maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden.

Der Rat hat die Unterzeichnung von zwei Abkommen zwischen der EU und Brasilien beschlossen, nach denen Bürger der Union und Brasiliens ohne Visum in das Hoheitsgebiet der jeweils anderen Vertragspartei einreisen und sich dort höchstens drei Monate während eines Sechs-Monats-Zeit­raums aufhalten dürfen.


De Raad heeft twee overeenkomsten gesloten tussen de EU en Brazilië waardoor hun burgers zonder visum naar elkaars grondgebied kunnen reizen voor een verblijf van maximaal drie maanden binnen een periode van zes maanden.

Der Rat hat zwei Abkommen zwischen der EU und Brasilien geschlossen, nach denen Bürger der Union und Brasiliens ohne Visum in das Hoheitsgebiet der jeweils anderen Vertragspartei einreisen und sich dort höchstens drei Monate während eines Sechs-Monats-Zeitraums aufhalten dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizen en zakenreizen brazilië binnen' ->

Date index: 2022-12-03
w