Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reizende europese burgers ondervinden herhaaldelijk " (Nederlands → Duits) :

4. meer en meer groepen in de Europese samenleving zullen gevolgen van Europese normen ondervinden , waaronder alle soorten bedrijven en veel burgers.

4. Immer mehr Gruppen der europäischen Gesellschaft werden mit Normen in Berührung kommen , und zwar sowohl Unternehmen jeglicher Art als auch zahlreiche einzelne Bürgerinnen und Bürger.


Dit groenboek, dat in de eerste plaats betrekking heeft op rechtsbijstand in burgerlijke zaken, is bedoeld om een analyse te maken van de belemmeringen die Europese burgers die betrokken zijn bij juridische procedures in een andere dan hun eigen lidstaat, ondervinden bij de toegang tot rechtsbijstand.

In diesem Grünbuch, das sich vor allem auf Prozeßkostenhilfe in Zivilsachen konzentriert, werden die bestehenden Hindernisse für einen wirksamen Zugang der Bürger Europas, die in einem anderen Mitgliedstaat einen Rechtsstreit führen, zu Prozeßkostenhilfe geprüft und einzelne Reformvorschläge dargelegt.


Een analyse maken van de belemmeringen die Europese burgers die betrokken zijn bij juridische procedures in een andere dan hun eigen lidstaat, ondervinden bij de toegang tot rechtsbijstand.

Aufzeigen der Hindernisse, die europäischen Bürgern, die in einem anderen Mitgliedstaat einen Rechtsstreit führen, den wirksamen Zugang zur Prozesskostenhilfe versperren und Angabe von Lösungsmöglichkeiten.


Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.

Doch selbst wenn der durchschnittliche globale Temperaturanstieg auf unter 2 °C gehalten werden kann, werden die Bürger und die Unternehmen Europas die negativen Auswirkungen des unvermeidbaren Klimawandels zu spüren bekommen und kostenwirksame Maßnahmen ergreifen müssen, um sich darauf einzustellen.


Europese burgers kunnen hun recht op toegang tot de rechter uitoefenen in geval van directe of indirecte discriminatie, met name wanneer zij in een vergelijkbare situatie anders behandeld worden of nadeel ondervinden dat niet kan worden gerechtvaardigd door een legitieme, evenredige doelstelling.

EU-Bürger können von ihrem Recht auf Einlegung von Rechtsmitteln in Fällen von direkter oder indirekter Diskriminierung Gebrauch machen, insbesondere dann, wenn sie in vergleichbaren Situationen unterschiedlich behandelt werden oder wenn ihnen ein Nachteil entsteht, der nicht durch ein legitimes Ziel objektiv gerechtfertigt werden kann.


De Europese Commissie nam in 2010 het eerste verslag over het EU-burgerschap aan, met daarin een lijst van 25 concrete maatregelen om de problemen op te lossen die EU-burgers ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten.

Ein Bericht über die Unionsbürgerschaft wurde von der Europäischen Kommission erstmalig 2010 vorgelegt. Er enthielt eine Liste mit 25 konkreten Maßnahmen zur Bewältigung von Problemen, die EU-Bürger bei der Ausübung ihrer Rechte angetroffen hatten.


We hebben ons gebogen over de problemen die de Europese burgers in hun dagelijks leven ondervinden wanneer zij in een ander EU‑land leven, werken of reizen, en we stellen praktische oplossingen voor.

„Wir haben geprüft, was Europäer in ihrem täglichen Leben behindert, wenn sie in anderen EU-Mitgliedstaaten leben, arbeiten oder sich als Tourist aufhalten, und dazu praktische Lösungen vorgeschlagen.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk terroristische gruweldaden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanvallen, maar heeft zich ook voortdurend uitgesproken tegen buitengerechtelijke executies die indruisen tegen het internationaal recht.

Die Europäische Union hat wiederholt die terroristischen Gräueltaten gegen Israelis verurteilt und das Recht Israels auf den Schutz seiner Bürger vor Terroranschlägen anerkannt, jedoch hat sie außergerichtliche Tötungen stets als völkerrechtswidrig abgelehnt.


Het blijkt namelijk dat de Europese burger hiervan in zijn dagelijks leven enorme schade kan ondervinden.

Sie zeigen uns, dass die Schäden für das Alltagsleben der europäischen Bürger enorm sein können.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk de terroristische wreedheden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft om zijn burgers te beschermen, maar heeft zich consequent verzet tegen buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht.

Die Europäische Union hat wiederholt die gegen Israelis verübten terroristischen Gräueltaten verurteilt und Israels Recht anerkannt, seine Bürger gegen Terroranschläge zu schützen; sie hat aber gleichzeitig beharrlich ihre Missbilligung außergerichtlicher Tötungen geäußert, da diese völkerrechtswidrig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizende europese burgers ondervinden herhaaldelijk' ->

Date index: 2022-04-29
w