Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
CIV
Controle op reizigers
Fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Programma voor geregistreerde reizigers
RTP
Registratie van reizigers
Reiziger
Reizigers met een handicap helpen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «reizigers vaak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers | programma voor geregistreerde reizigers | RTP [Abbr.]

Programm für die Schnellabfertigung registrierter Reisender | Registrierungsprogramm für Reisende | RTP [Abbr.]


Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr | CIV [Abbr.] | IUEP [Abbr.]


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern








aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het percentage vakantiegangers dat in het buitenland net zo vaak mobiel surft als thuis, is dubbel zo hoog onder degenen die na 15 juni op reis zijn geweest (31%) als onder degenen die in de maanden daarvoor op reis gingen (15%). Het percentage reizigers dat nooit mobiel surft, is na 15 juni gehalveerd (21%) in vergelijking met de maanden voor die datum (42%).

Der Anteil der Reisenden, die Datendienste im Ausland genauso oft wie im Heimatland nutzt, hat sich unter den Personen, die nach dem 15. Juni 2017 verreist sind, im Vergleich zu den in den Monaten zuvor verreisten Personen von 15 % auf 31 % verdoppelt. Der Anteil der Reisenden, der im Ausland nie Datendienste in Anspruch nimmt, hat sich gegenüber den Vormonaten nach dem 15. Juni 2017 von 42 % auf 21 % halbiert. Generell werden Datendienste im Ausland immer seltener nur eingeschränkt genutzt, da seit dem 15. Juni immer weniger Reisende ihre Geräte ausschalten (12 % gegenüber vorher 20 %). Im Vergleich zur Mobilfunknutzung im Heimatland ...[+++]


Die reizigers hebben vaak een vergelijkbaar beschermingsniveau nodig.

Solche Reisende benötigen häufig einen vergleichbaren Schutz.


Tegelijkertijd dienen gekoppelde reisarrangementen te worden onderscheiden van reisdiensten die de reiziger onafhankelijk boekt, vaak op verschillende tijdstippen, ook al wordt dat voor dezelfde reis of vakantie gedaan.

Verbundene Reiseleistungen sollten von Reiseleistungen unterschieden werden, die der Reisende unabhängig voneinander und häufig zu einer anderen Zeit bucht, auch wenn die Leistungen dieselbe Reise betreffen.


- Vervoer: volgens consumentenverenigingen zorgen niet-naleving van de wetgeving in het geval van vertraging of annulering en de talrijke oneerlijke clausules, vooral bij goedkope luchtvaartmaatschappijen, ervoor dat reizigers vaak in kwetsbare situaties terechtkomen, die verder worden verergerd als de consument een handicap heeft.

- Verkehr: Den Angaben von Verbraucherorganisationen zufolge führt der Verstoß gegen die gesetzlichen Bestimmungen im Fall von Verspätungen und Annullierungen sowie die Zunahme missbräuchlicher Vertragsklauseln, insbesondere bei Low Cost-Luftfahrtgesellschaften, dazu, dass Reisende häufig in schutzbedürftige Situationen gelangen, die zudem noch verschlimmert werden, wenn der Verbraucher an einer Behinderung leidet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de prijs met meer dan 8% wordt verhoogd of de overeenkomst op toelaatbare wijze ingrijpend wordt gewijzigd, dient de reiziger naast de mogelijkheid van een kosteloze opzegging ook een alternatief worden geboden in de vorm van een aanspraak op deelname aan een gelijkwaardige reis. Vaak helpt het opzeggingsrecht alleen de reiziger niet, als hij op korte termijn geen gelijkwaardige reis meer kan boeken.

Als Rechtsfolge einer Preiserhöhung um mehr als 8% oder einer zulässigen erheblichen Vertragsänderung sollte neben dem kostenlosen Rücktrittsrecht für den Reisenden auch alternativ ein Anspruch auf Teilnahme an einer gleichwertigen Reise geschaffen werden.


Luchthavens hebben vaak borden en folders om reizigers te informeren over hun rechten, maar die hebben vaak weinig zin als men te maken krijgt met annuleringen of grote verstoringen van het verkeer zoals die werden veroorzaakt door de aswolk.

Obwohl Flughäfen über Schilder und Broschüren verfügen, die die Reisenden über ihre Rechte informieren, ist dies oft wenig hilfreich, wenn diese mit Annullierungen oder weitreichenden Störungen im Reiseverkehr, so wie den von der Aschewolke verursachten, konfrontiert werden.


Wij, de leden van het Parlement van de Communistische Partij van Griekenland zijn tegen een uitverkoop van de spoorwegen, met name in Griekenland, waar nog een grote kloof bestaat tussen het spoorvervoer en de behoeftes van reizigers en waar vaak nog sprake is van een verouderde infrastructuur en oud materieel.

Wir, die Mitglieder der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament, sind gegen den Ausverkauf der Eisenbahnen, vor allem in Griechenland, wo der Eisenbahnverkehr in keiner Weise den Bedürfnissen der Menschen entspricht und in vielen Fällen noch mit einer veralteten Infrastruktur und Ausrüstung erfolgt.


Het gaat hierbij om praktijken die de reizigers veel schade toebrengen. Reizigers - en wij zelf dus ook - hebben vaak het gevoel dat ze als bagage behandeld worden, en niet als personen, burgers of consumenten met rechten.

Eine dieser Praktiken besteht darin, es Fluggästen mit gültigen Flugscheinen, die alle Bedingungen erfüllen, nicht zu gestatten, zum vorgesehenen Zeitpunkt zu fliegen.


Voor reizigers in het internationale vervoer is de situatie echter vaak veel slechter en de spoorwegondernemingen hebben soms de neiging elkaar de verantwoordelijkheid toe te schuiven.

Dennoch steht ein Reisender im internationalen Verkehr zuweilen vor größeren Schwierigkeiten, wenn sich die Eisenbahnunternehmen die Verantwortung gegenseitig zuschieben.


In de praktijk maken consulaten echter geen of weinig onderscheid tussen aanvragers: eerste aanvragers worden vaak op dezelfde manier behandeld als regelmatige reizigers.

Gegenwärtig unterscheiden die Konsulate jedoch kaum oder gar nicht zwischen verschiedenen Antragstellern: Erstantragsteller und regelmäßig Reisende werden häufig gleich behandelt.


w