Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
High performance computing
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Micrografie
Rekenen
Rekenen met supercomputers
Station met zeer kleine straalopening
Toe te rekenen kosten
VPVB
VPVB-stoffen
ZPzB
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «rekenen op zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


High performance computing | Rekenen met supercomputers

Hochleistungsrechner | Supercomputer






micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift






financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze infrastructuur krijgt af te rekenen met een zeer sterke toename van het verkeer tegen 2020.

Mit dieser Infrastruktur wird bis 2020 eine erhebliche Verkehrszunahme zu bewältigen sein.


35. onderstreept het belang van erkenning en steun voor het zware werk van het militaire en burgerpersoneel dat gestationeerd is in de gevaarlijkste en meest instabiele plekken ter wereld, waar de Unie eveneens vertegenwoordigd moet zijn en haar taken moet uitoefenen; acht het derhalve van essentieel belang dat dit personeel, dat onder grote druk leeft en werkt, zowel waar het gaat om veiligheid en mobiliteit, aanwezigheid of afwezigheid van het gezin alsmede culturele en maatschappelijke aspecten, op maximale bescherming en veiligheid kan rekenen, alsmede op voldoende flexibiliteit; pleit voor een verhoging van het budget voor de veil ...[+++]

35. unterstreicht, dass es wichtig ist, die unter großen Anstrengungen geleistete Arbeit des zivilen und militärischen Personals in den konfliktreichsten und gefährlichsten Regionen der Welt, an denen die Union auch vertreten sein und ihren Tätigkeiten nachkommen muss, zu würdigen; betont in diesem Zusammenhang, dass es unerlässlich ist, dass dieses Personal, das tagtäglich unter großem Druck arbeitet – sowohl, was seine Sicherheit, Mobilität und familiäre Situation als auch, was die kulturellen und sozialen Gegebenheiten betrifft – den größtmöglichen Schutz und die größtmögliche Sicherheit sowie ein angemessenes Maß an Flexibilität erh ...[+++]


Zo kan een 10 ha tellend familiaal landbouwbedrijf dat gevestigd is in gebieden waar landbouw zeer moeilijk is, en dat zich bezighoudt met veeteelt, af te rekenen krijgen met de problemen die eigen zijn aan versnipperde landbouw.

Ähnlich wie ein Familienbetrieb von 10 ha, der auf landwirtschaftlich ungünstigen Gebieten liegt, Tiere züchtet und mit Problemen in Berührung kommen kann, die für die kleinflächige Landwirtschaft charakteristisch sind.


38. bevestigt zijn onwankelbare steun voor de visumliberalisering ten aanzien van de landen op de Westelijke Balkan, een belangrijk onderdeel van het Europese integratieproces voor de gehele regio, maar is tegelijkertijd zeer bezorgd over de toename van het aantal onechte asielzoekers; verzoekt de lidstaten in verband daarmee geen oneigenlijk gebruik te maken van de in september 2013 goedgekeurde visumopschortingsregeling, maar dit vraagstuk aan te pakken door hun wetgevingskader aan te passen en Servië tot de „veilige landen van oorsprong” te rekenen, hetgeen ...[+++]

38. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung der Visaliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten, die eine wichtige Säule im Prozess der europäischen Integration der gesamten Region darstellt, ist jedoch gleichzeitig sehr besorgt über die steigende Zahl falscher Asylbewerber; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, den im September 2013 angenommenen Mechanismus zur Aussetzung der Visapflicht nicht missbräuchlich anzuwenden und vielmehr das vorgenannte Problem in Angriff zu nehmen, indem die jeweiligen Rechtsrahmen angepasst werden, und Serbien – als zentrale Maßnahme bei den Bemühungen, die Zahl falscher Asylbewe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind ook dat de Europese Unie een voortrekker moet blijven voor wat betreft strijd tegen discriminatie en personen met een handicap rekenen er zeer sterk op dat ook hier de Europese Unie wetgevend werk gaat doen.

Ferner sollte die Europäische Union nach meinem Dafürhalten weiter eine Vorreiterrolle im Kampf gegen Diskriminierung übernehmen. Die Menschen mit Behinderungen rechnen fest damit, dass die Europäische Union mehr Vorschriften auf diesem Gebiet erlassen wird.


Het geval van Spanje kon overal in Europa op zeer uitvoerige en soms zeer positieve commentaar rekenen.

Der Fall Spaniens wurde überall in Europa ausführlich kommentiert, teils äußerst positiv, vor allem in der OECD, häufig auch negativ.


Deze infrastructuur krijgt af te rekenen met een zeer sterke toename van het verkeer tegen 2020.

Mit dieser Infrastruktur wird bis 2020 eine erhebliche Verkehrszunahme zu bewältigen sein.


Met name dankzij de speciale stimulerende maatregel die in SAP-verband geldt voor landen die de drugshandel bestrijden, kunnen talloze BPAOL's in Midden- en Zuid-Amerika rekenen op zeer lage of nultarieven [10].

Namentlich die im Rahmen des APS als Anreiz konzipierten Sonderreglungen für Länder, die Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels unternehmen, verschaffen zahlreichen rohstoffexportabhängigen Entwicklungsländern in Zentral- und Südamerika Marktzugang zu stark ermäßigten Zollsätzen bzw. zollfreien Marktzugang [10].


Door bijvoorbeeld een zeer laag percentage van de kosten aan de nevenactiviteiten toe te rekenen zouden effectenafwikkelingssystemen of centrale tegenpartijen kunnen aantonen dat zij winst maken op deze activiteiten, hetgeen erop zou wijzen dat er geen sprake is van wederzijdse subsidiëring.

Wenn Wertpapierabrechnungssysteme oder zentrale Gegenparteien beispielsweise den Nebendienstleistungen einen geringen Kostenanteil zuweisen, könnten sie nachweisen, dass sie mit diesen Tätigkeiten einen Gewinn erzielen, was wiederum unter Beweis stellen würde, dass keine Quersubventionierung erfolgt.


De eerste reacties op een proefproject voor de Europese vennootschap waren zeer positief .// Op de eerdergenoemde European Company Tax Conference in april 2002 leek het idee van de Commissie om met de Europese vennootschap/Societas Europaea (SE) een proefproject in verband met de gemeenschappelijke EU-heffingsgrondslag uit te voeren, op veel bijval te kunnen rekenen.

Die ersten Reaktionen auf eine Pilotregelung für die Europäische Gesellschaft waren sehr positiv .// Auf der bereits erwähnten Europäischen Unternehmensteuerkonferenz im April 2002 schien es, als ob der Vorschlag der Kommission, die einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrund lage im Rahmen einer Pilotregelung für die Europäische Gesellschaft (Societas Europaea - SE) zu testen, breite Unterstützung fände.


w