Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «rekening moest nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Belgische Staat gelooft dat depositogarantieregelingen van andere lidstaten soms ook niet-traditionele depositoproducten dekken en voerde aan dat de Commissie die factor mee in rekening moest nemen (51).

Belgien war der Auffassung, dass mit den Einlagensicherungsregelungen anderer Mitgliedstaaten teilweise ebenfalls nicht klassische Einlagenprodukte abgedeckt würden, und meinte, dass die Kommission dies berücksichtigen müsste (51).


Dit kan worden beschouwd als een verdere indicator dat het management bij het nemen van beslissingen rekening moest houden met de eisen van de overheden, en laat zien in welke mate de raad van commissarissen zeggenschap en invloed kon uitoefenen over de commerciële beslissingen van FGAZ/FZG.

Dies kann als weiteres Indiz dafür angesehen werden, dass die Geschäftsleitung bei ihren Entscheidungen den Anforderungen der Behörden Rechnung zu tragen hatte, und zeigt das Maß an Kontrolle und Einfluss, das der Aufsichtsrat über die geschäftlichen Entscheidungen der FGAZ/FZG ausübte.


Aangezien de oprichting van de gezamenlijke/gemengde comités inhoudt dat een organisatiestructuur moet worden opgezet met de bevoegdheid om bindende besluiten te nemen over de overeenkomstsluitende partijen, met name met betrekking tot het in stand houden van de Overeenkomst en de geschillenbeslechting en rekening houdend met de als gevolg van het Protocol gerealiseerde uitbreiding van de gezamenlijke/gemengde comités door de toetreding van Liechtenstein als overeenkomstsluitende partij, besloot de Commissie juridische zaken tijdens d ...[+++]

In seiner Sitzung vom 11. Juni 2007 beschloss der Rechtsausschuss angesichts der Tatsache, dass die Errichtung der Gemeinsamen Ausschüsse die Schaffung einer organisatorischen Struktur erfordert, die über einen Ermessensspielraum verfügt, um für die Vertragsparteien verbindliche Entscheidungen zu treffen, insbesondere mit Blick auf die Beibehaltung des Abkommens und die Beilegung von Streitfällen, sowie angesichts der Tatsache, dass die Gemeinsamen Ausschüsse durch das Protokoll ausgeweitet werden, um Liechtenstein als Vertragspartei aufzunehmen, zu empfehlen, dass die Rechtsgrundlage geändert werden und nunmehr Artikel 300 Absatz 3 Unt ...[+++]


De onderhandelingen over het concessiecontract zijn begonnen, en daarom vond ik dat het Parlement alle besluiten moest nemen waarvan het wil dat er rekening mee wordt gehouden in de onderhandelingen.

Die Verhandlungen zum Konzessionsvertrag sind bereits angelaufen, und deswegen war ich der Ansicht, dass das Parlament alle Beschlüsse fassen müsste, die es bei den Verhandlungen berücksichtigt haben möchte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de nieuwe comitologiebepalingen in de ontwerpverordening op te nemen, moest de Raad bij de specifieke bevoegdheden die aan de Commissie zijn toegekend, rekening houden met de twee soorten regelgevingsprocedures, die met toetsing en die zonder toetsing.

Um die neuen Komitologiebestimmungen in den Entwurf einer Verordnung aufzunehmen, musste der Rat bei den der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnissen beide Arten von Regelungsverfahren berücksichtigen: das Verfahren mit Kontrolle und das Verfahren ohne Kontrolle.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


(14) Ten einde vast te stellen of bij de Chinese invoer dumping was toegepast, moest de Commissie rekening houden met het feit dat dit land geen markteconomie heeft. Zij moest derhalve haar berekeningen gronden op de normale waarde van de betrokken produkten in een land met markteconomie; hiertoe had de indiener van de klacht voorgesteld een op basis van de produktiekosten in Oostenrijk vastgestelde samengestelde waarde te nemen.

(14) Bei der Prüfung der Frage, ob bei den Einfuhren aus China Dumping vorlag, musste die Kommission die Tatsache berücksichtigen, daß dieses Land nicht zu den Marktwirtschaftsländern gehört, und folglich ihre Berechnungen auf den Normalwert der Ware in einem Marktwirtschaftsland stützen.


(15) Voor de vaststelling of bij de Chinese invoer dumping werd toegepast heeft de Commissie rekening moeten houden met het feit dat dit land geen markteconomie heeft. Zij moest haar berekeningen dientengevolge gronden op de normale waarde van het betrokken produkt in een land met markteconomie. Hiertoe had de klager voorgesteld de op basis van de produktiekosten van APT in Oostenrijk vastgestelde samengestelde waarde te nemen.

(15) Bei der Prüfung der Frage, ob bei den Einfuhren aus China Dumping vorlag, musste die Kommission die Tatsache berücksichtigen, daß dieses Land nicht zu den Marktwirtschaftsländern gehört, und folglich ihre Berechnungen auf den Normalwert der Ware in einem Marktwirtschaftsland stützen.




D'autres ont cherché : rekening moest nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening moest nemen' ->

Date index: 2023-10-03
w