Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenkamer bijzondere aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

den am wenigsten entwickelten Laendern besondere Aufmerksamkeit widmen


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. stelt voor dat het Europees Parlement een bijzondere sectie van zijn jaarlijks kwijtingsverslag wijdt aan de follow-up van de aanbevelingen die de Rekenkamer in zijn verschillende prestatiecontroles heeft gedaan, om de Commissie en de lidstaten ertoe aan te sporen om deze aanbevelingen in de praktijk te brengen; het Parlement dient voorts aan te geven aan welke belangrijke follow-upmaatregelen de Rekenkamer bijzondere aandacht kan besteden in zijn jaarverslag, zonder afbreuk te doen aan zijn onafhankelijkheid;

13. schlägt vor, dass das Europäische Parlament in seinem jährlichen Entlastungsbericht in einem gesonderten Kapitel darlegt, in welchem Maße die Empfehlungen in den verschiedenen Wirtschaftlichkeitsprüfungen des Hofes befolgt werden, um die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Umsetzung dieser Empfehlungen zu bewegen; legt dem Parlament nahe, außerdem darzulegen, auf welche wichtigen Folgemaßnahmen der Hof in seinem Jahresbericht ein besonderes Augenmerk legen kann, ohne seine Unabhängigkeit in Frage stellen zu wollen;


8. herinnert de Rekenkamer aan de noodzaak om tijdschema's te verbeteren, ook als er geen uiterste termijn is, zoals bij de speciale verslagen van de Rekenkamer; betreurt dat de controlebevindingen qua tijdigheid nog steeds ver van de langetermijndoelstelling verwijderd zijn; spoort de Rekenkamer aan om voor de strategische periode 2013-2017 de doelstellingen te stroomlijnen en bijzondere aandacht te besteden aan de kwaliteitsverbetering in elk stadium van het controleproces;

8. weist den Rechnungshof darauf hin, dass er die Zeitpläne verbessern muss, auch wenn keine festen Fristen festgelegt sind, wie im Fall der Sonderberichte des Rechnungshofs; bedauert, dass die Prüfungsergebnisse nach wie vor von dem langfristigen Ziel der Rechtzeitigkeit weit entfernt sind; fordert den Rechnungshof auf, die Ziele zu straffen und ein besonderes Augenmerk auf die Gewährleistung der Qualitätsverbesserung bei jeder einzelnen Phase des Prüfungsprozesses für die Strategie 2013-2017 zu lenken;


Als verantwoordelijk lid voor de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer (DAS) heb ik de aanpassing van de controle met het oog op de op het gebied van de controle vastgestelde ontwikkelingen bijzondere aandacht geschonken, met name de ontwikkelingen als gevolg van de bestuurshervorming van de Commissie (intern controlesysteem en modernisering van de boekhouding), waarbij ik bovendien rekening heb gehouden met de door de kwijtingsautoriteit naar voren gebrachte bezorgdheid.

Als verantwortliches Mitglied für die Zuverlässigkeitserklärung des Hofes (DAS) habe ich der Frage des jeweiligen Prüfungsansatzes angesichts der im Kontrollbereich festgestellten Entwicklungen besondere Aufmerksamkeit beigemessen, insbesondere den Entwicklungen infolge der Verwaltungsreform der Kommission (Internes Kontrollsystem und Modernisierung der Buchführung), wobei ich außerdem die von der Entlastungsbehörde geäußerten Besorgnisse in Anbetracht gezogen habe.


21. verzoekt de Rekenkamer in haar jaarverslag bijzondere aandacht te schenken aan de programma's Socrates en Jeugd voor Europa, opdat kan worden nagegaan of de Commissie een eind heeft gemaakt aan de gebreken die zijn opgetreden;

21. bittet den Rechnungshof, den Programmen Sokrates und "Jugend für Europa" in seinen Jahresberichten besondere Aufmerksamkeit zu schenken, damit geprüft werden kann, ob die Kommission die aufgetretenen Mängel behoben hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Rekenkamer heeft bijzondere aandacht besteed aan de speciale gezanten.

Der Rechnungshof hat sich besonders mit den Sonderbeauftragten befasst.


12. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de lidstaten de nodige verbeteringen aanbrengen in het beheer van de afzetmaatregelen, zoals aangestipt in het verslag van de Rekenkamer, met bijzondere aandacht voor de controle- en monitoringmechanismen; verzoekt de Commissie in dit opzicht gebruik te maken van haar bevoegdheden uit het Verdrag om een aanhoudende ontoereikende uitvoering van de bepalingen aan te pakken;

12. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten entsprechend dem Bericht des Rechnungshofs die notwendigen Verbesserungen im Bereich der Verwaltung der Absatzmaßnahmen einführen, wobei der Schwerpunkt auf den Kontroll- und Überwachungsmechanismen liegen soll; ersucht in diesem Zusammenhang die Kommission, die ihr gemäß dem Vertrag eingeräumten Befugnisse zu nutzen, um der anhaltenden unzulänglichen Durchführung der Verordnungen zu begegnen;


Bijzondere aandacht dient bovendien te worden besteed aan die uitgaventerreinen waarover de Rekenkamer een hoog foutenpercentage blijft melden (5).

Zusätzlich ist besonderes Augenmerk auf diejenigen Ausgabenbereiche zu richten, in denen der Hof weiterhin eine hohe Fehlerquote (5) zu beanstanden hat.




D'autres ont cherché : rekenkamer bijzondere aandacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer bijzondere aandacht' ->

Date index: 2024-08-15
w