Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenkamer gaat vergezeld » (Néerlandais → Allemand) :

Deze evaluatie gaat vergezeld van een advies van de Rekenkamer.

Dieser Bewertung wird eine Stellungnahme des Rechnungshofs beigefügt.


Deze evaluatie gaat vergezeld van een advies van de Rekenkamer.

Dieser Bewertung wird eine Stellungnahme des Rechnungshofs beigefügt.


Deze evaluatie gaat vergezeld van een advies van de Rekenkamer.

Dieser Bewertung wird eine Stellungnahme des Rechnungshofs beigefügt.


39. deelt de opvatting van de Rekenkamer dat het niet zinvol is te proberen prestaties te meten zonder dat de begroting wordt opgesteld op basis van prestatie-indicatoren , en verzoekt om de totstandbrenging van een op prestaties gebaseerd begrotingsmodel waarbij elke begrotingslijn vergezeld gaat van doelstellingen en resultaten die worden gemeten door middel van prestatie-indicatoren;

39. teilt die Auffassung des Europäischen Rechnungshofs, dass es nicht sinnvoll ist, die Leistung ohne eine Haushaltsplanung auf Grundlage von Leistungsindikatoren zu messen, und fordert die Schaffung eines leistungsbezogenen Modells für die öffentlichen Haushalte, in dem jedem Posten Ziele und Ergebnisse zugeordnet werden, die anhand von Leistungsindikatoren gemessen werden;


35. deelt de opvatting van de Rekenkamer dat het niet zinvol is prestaties te proberen meten zonder dat de begroting wordt opgesteld op basis van prestatie-indicatoren, en vraagt de totstandbrenging van een op prestaties gebaseerd begrotingsmodel waarbij elke begrotingslijn vergezeld gaat van doelstellingen en resultaten die worden gemeten door middel van prestatie-indicatoren;

35. teilt die Auffassung des Europäischen Rechnungshofs, dass es nicht sinnvoll ist, die Leistung ohne eine Haushaltsplanung auf Grundlage von Leistungsindikatoren zu messen, und fordert die Schaffung eines leistungsbezogenen Modells für die öffentlichen Haushalte, in dem jedem Posten Ziele und Ergebnisse zugeordnet werden, die anhand von Leistungsindikatoren gemessen werden;


C. overwegende dat zijn conclusies over de speciale verslagen van de Rekenkamer een integrerend deel uitmaken van de opmerkingen die zijn vervat in zijn resolutie die vergezeld gaat van zijn besluit over de verlening van kwijting over de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009, afdeling III – Commissie,

C. in der Erwägung, dass seine Schlussfolgerungen zu den Sonderberichten des Rechnungshofs integraler Bestandteil seiner Entschließung mit den Bemerkungen sind, die seinen Beschluss betreffend die Entlastung zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009, Einzelplan III – Kommission, begleiten,


353. is het met de Rekenkamer eens dat de toewijzing van de plaatselijke activiteiten en projecten een doorslaggevend element is om de versteviging van de rechtsstaat te laten slagen en is eveneens van mening dat de duurzaamheid van de projecten door gebrek aan betrokkenheid en verantwoordelijkheid op plaatselijke niveau wordt verzwakt; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de verstrekte steun vergezeld gaat van een hoge mate van bereidheid van de zijde van ontvangers de institutionele hervormingen actief aa ...[+++]

353. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Eigenverantwortung für lokale Maßnahmen und Projekte einen Schlüsselfaktor für die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit darstellt, und ist ebenfalls der Ansicht, dass unzureichendes Engagement und unzureichende Eigenverantwortung auf lokaler Ebene die Nachhaltigkeit der Projekte gefährden; fordert die Kommission auf, dafür zu Sorge zu tragen, dass die bereitgestellte Hilfe von einer erkennbaren Bereitschaft seitens der Begünstigten begleitet wird, die institutionellen Reformen aktiv zu ermutigen und ihre Einbeziehung in die Projekte zu auszuweiten;


De over het geheel genomen positieve beoordeling van de Rekenkamer gaat vergezeld van enkele bedenkingen met betrekking tot het feit dat het boekhoudsysteem, evenals de meeste andere overheidssystemen, op traditionele budgettaire boekhoudbeginselen is gebaseerd.

Neben seinem insgesamt positiven Urteil formuliert der Rechnungshof jedoch einige Vorbehalte, die sich auf den Tatbestand beziehen, dass das Rechnungsführungssystem der Kommission wie die Systeme der meisten anderen öffentlichen Behörden auf den traditionellen Rechungsführungsgrundsätzen basiert.


Voor een grondiger kennisneming gelieve de lezer het door de Rekenkamer vastgestelde verslag te raadplegen, dat vergezeld gaat van de antwoorden van de Commissie.

Zur Vertiefung dieser Informationen wird der Leser auf den vom Rechnungshof angenommenen Bericht verwiesen.


Voor nadere informatie gelieve de lezer het door de Rekenkamer vastgestelde verslag te raadplegen, dat vergezeld gaat van de antwoorden van de Commissie.

Zusätzliche Informationen entnehmen Sie bitte dem vom Rechnungshof angenommenen Sonderbericht, dem die Antworten der Kommission beigefügt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer gaat vergezeld' ->

Date index: 2024-05-09
w