Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenkamer heeft tevens » (Néerlandais → Allemand) :

Hij heeft tevens nota genomen van de opmerkingen van de Groep ACS van de Raad over het jaarverslag van de Rekenkamer over deze activiteiten (6003/11), alsmede van de verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer over dezelfde activiteiten (6053/11).

Ferner nahm er die Bemerkungen der Arbeitsgruppe "AKP" des Rates zum Jahresbericht des Rechnungshofs hinsichtlich dieser Rechnungsvorgänge (6003/11) sowie eine Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs zu diesen Rechnungsvorgängen (6053/11) zur Kenntnis.


13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van enkele van deze lidstaten met de Commissie bij het oplossen van de problemen en vertrouwt erop dat de and ...[+++]

13. begrüßt, dass sich die finanziellen Auswirkungen der von der Kommission geschätzten Unregelmäßigkeiten gegenüber 2007 um 27% verringert haben; stellt fest, dass die vom Rechnungshof in seiner Zuverlässigkeitserklärung für 2008 (Kapitel Kohäsion) geschätzte Fehlerspanne in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge immer noch über 5 % beträgt; bedauert, dass Italien, Polen, das Vereinige Königreich und Spanien das höchste Ausmaß an Unregelmäßigkeiten gemeldet haben; würdigt gleichzeitig die gute Zusammenarbeit einiger dieser Mitgliedstaaten mit der Ko ...[+++]


13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van enkele van deze lidstaten met de Commissie bij het oplossen van de problemen en vertrouwt erop dat de and ...[+++]

13. begrüßt, dass sich die finanziellen Auswirkungen der von der Kommission geschätzten Unregelmäßigkeiten gegenüber 2007 um 27% verringert haben; stellt fest, dass die vom Rechnungshof in seiner Zuverlässigkeitserklärung für 2008 (Kapitel Kohäsion) geschätzte Fehlerspanne in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge immer noch über 5 % beträgt; bedauert, dass Italien, Polen, das Vereinige Königreich und Spanien das höchste Ausmaß an Unregelmäßigkeiten gemeldet haben; würdigt gleichzeitig die gute Zusammenarbeit einiger dieser Mitgliedstaaten mit der Ko ...[+++]


De Rekenkamer heeft tevens een ontwikkelingsdoelstelling, en draagt bij aan de ontwikkeling van het beheer van de EU-middelen op alle niveaus, om een optimaal gebruik van het geld van de burgers te waarborgen.

Auch der Rechnungshof hat eine Gestaltungsaufgabe, und er ist seinerseits bestrebt auf allen Ebenen die Mittelverwaltung der Europäischen Union weiter zu entwickeln, um die optimale Verwendung der Gelder der Unionsbürger zu gewährleisten.


Voorts voert Denemarken aan dat de Deense rekenkamer (Rigsrevision) als onderdeel van de periodieke evaluaties van TV2 ook financiële controles en management-audits heeft verricht inzake de rekeningen van TV2 en tevens routinecontroles heeft uitgevoerd, onder andere op het punt van de efficiency.

Außerdem argumentiert Dänemark, im Rahmen der ständigen Überprüfung von TV2 habe der dänische Rechnungshof die Konten von TV2 Verwaltungs- und Finanzprüfungen unterzogen; es seien regelmäßige Kontrollen vorgenommen worden, in denen auch Effizienzaspekte berücksichtigt worden seien.


Tijdens de persoonlijke interviews met de vier leden die in aanmerking komen voor verlenging van hun mandaat, waren de belangrijkste onderwerpen hun mening over het zelfbeoordelingsproces dat de Rekenkamer heeft ingezet en dat eind 2008 moet worden afgerond, en de bijdrage van elke kandidaat aan het huidige debat over de noodzaak om de wijze waarop de Rekenkamer is georganiseerd te hervormen, in het bijzonder sinds de uitbreiding, gelet op het feit dat de Rekenkamer momenteel een college heeft van 27 leden, en tevens met het o ...[+++]

In den persönlichen Gesprächen mit den vier Mitgliedern, deren Mandat zur Erneuerung ansteht, standen im Mittelpunkt ihre Meinung zu dem vom Rechnungshof eingeleiteten Selbstbewertungsprozess, der Ende 2008 abgeschlossen werden soll, sowie der Beitrag jedes Bewerbers zu der laufenden Debatte über die Notwendigkeit einer Reform der Organisation des Hofes, insbesondere nach der Erweiterung, da er gegenwärtig ein Kollegium von 27 Mitglieder hat, auch mit Blick auf die Verbesserung seiner Effektivität und Modernisierung.


De Rekenkamer heeft tevens geanalyseerd welk effect de veranderingen in het kader van de Agenda 2000-hervorming voor de producenten zouden kunnen hebben.

Außerdem untersuchte der Hof die potenziellen Auswirkungen der Änderungen im Rahmen der Agenda 2000 auf die Erzeuger.


De Commissie heeft tevens een proces gestart met als doel het bereiken van een interinstitutioneel akkoord over de ontwikkeling van het bestaande referentiekader voor interne controle, om de Rekenkamer in staat te stellen een positieve DAS in te dienen.

Die Kommission hat auch einen Prozess mit dem Ziel eingeleitet, eine interinstitutionelle Vereinbarung über einen Ausbau des bestehenden Bezugsrahmens für die interne Regvision zu erreichen, der es dem Rechnungshof ermöglicht, eine positive Zuverlässigkeitserklärung abzugeben.


De Raad heeft tevens een verklaring betreffende de "betrouwbaarheidsverklaring" van de Rekenkamer inzake de activiteiten van het 6e, 7e, 8e en 9e EOF voor het begrotingsjaar 2003 aangenomen, en zal deze aan het Europees Parlement toezenden (doc. 6652/05).

Der Rat nahm ferner eine Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofes zu den Tätigkeiten im Rahmen des sechsten, siebten, achten und neunten Europäischen Entwicklungsfonds für das Haushaltsjahr 2003 an; er wird sie an das Europäische Parlament weiterleiten (Dok. 6652/05).


In het stappenplan heeft de Commissie haar diensten[7] opgedragen na te gaan wat de leemten zijn en tevens actieplannen op te stellen om het controlekader te vervolledigen dat de Rekenkamer de door haar gezochte zekerheid kan bieden.

Im Fahrplan wies die Kommission die Dienste[7] an, die Defizite zu ermitteln und Aktionspläne zur Vervollständigung des Kontrollrahmens vorzuschlagen, damit dieser die vom Rechnungshof gewünschte Gewähr liefert.




D'autres ont cherché : rekenkamer     hij heeft     hij heeft tevens     rekenkamer heeft     herinnert er tevens     rekenkamer heeft tevens     deense rekenkamer     management-audits heeft     tv2 en tevens     tevens     commissie heeft     commissie heeft tevens     raad heeft     raad heeft tevens     stappenplan heeft     en tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer heeft tevens' ->

Date index: 2025-01-30
w