Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
Europese Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie

Vertaling van "rekenkamer in paragraaf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]


advies Rekenkamer

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof






paragraaf ter afbakening van de controle

Abschnitt zur Abgrenzung des Prüfungsumfangs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. onderstreept dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2010 kritiek heeft geuit op de financiering van het vastgoedproject "Résidence Palace" vanwege de betaalde voorschotten (paragraaf 7.19); merkt op dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat in de loop van de periode 2008-2010 het totaalbedrag van de voorschotten die door de Raad zijn betaald 235000000 EUR bedroeg; stelt vast dat de betaalde bedragen afkomstig zijn van onderbenu ...[+++]

4. hebt hervor, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2010 die Finanzierung des Immobilienprojekts "Résidence Palace" wegen der Vorauszahlungen kritisiert hat (Ziffer 7.19); weist darauf hin, dass der Rechnungshof für den Zeitraum 2008–2010 festgestellt hat, dass sich der Gesamtbetrag der Vorauszahlungen des Rates auf 235000000 EUR beläuft; stellt fest, dass die ausgezahlten Beträge aus nicht ausgeschöpften Haushaltslinien stammen; weist darauf hin, dass "nicht ausgeschöpft" ein politisch korrekter Ausdruck für "zu hoch angesetzt" ist; betont, dass der Rat die Haushaltslinie "Erwerb von Immobilien" 2010 um 40000000 EUR aufges ...[+++]


J. overwegende dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2007 van oordeel is dat "de kosten van controle belangrijk zijn, zowel voor de EU-begroting als voor de lidstaten of begunstigde staten" en dat "het evenwicht tussen kosten en restrisico op afzonderlijke uitgaventerreinen zo belangrijk is dat het zou moeten worden vastgesteld op politiek niveau (d.w.z. door de begrotings-/kwijtingverlenende autoriteiten) uit naam van de burgers van de Unie" (paragraaf 1.52 onder b) en c)), en dat de Rekenkamer in paragraaf 2.42 onder c) van haar jaarverslag 2007 aanbeveelt "voort te maken met het nader uitwerken van het begrip "toelaatbaar risico",

J. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2007 die Auffassung vertritt, dass "die Kontrollkosten sowohl für den EU-Haushalt als auch für die Mitglied- bzw. Empfängerstaaten ein wichtiges Thema sind" und dass "das ausgewogene Verhältnis zwischen Kosten und Restrisiko in einigen Ausgabenbereichen so wichtig ist, dass es auf politischer Ebene (d.h. von der Haushalts-/Entlastungsbehörde) im Namen der Unionsbürger gebilligt werden sollte" (Ziffer 1.52 b) und c)) und dass der Rechnungshof in Ziffer 2.42 c) seines Jahresberichts 2007 die zunehmende Berücksichtigung des Konzepts des hinnehmbaren Risikos empfiehlt,


J. overwegende dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2007 van oordeel is dat "de kosten van controle belangrijk zijn, zowel voor de EU-begroting als voor de lidstaten of begunstigde staten" en dat "het evenwicht tussen kosten en restrisico op afzonderlijke uitgaventerreinen zo is belangrijk dat het zou moeten worden vastgesteld op politiek niveau (d.w.z. door de begrotings-/kwijtingverlenende autoriteiten) uit naam van de burgers van de Unie" (paragraaf 1.52 onder b) en c)), en dat de Rekenkamer in paragraaf 2.42 onder c) van haar jaarverslag 2007 aanbeveelt "voort te maken met het nader uitwerken van het begrip „toelaatbaar risico”",

J. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2007 die Auffassung vertritt, dass „die Kontrollkosten sowohl für den EU-Haushalt als auch für die Mitglied- bzw. Empfängerstaaten ein wichtiges Thema sind“ und dass „das ausgewogene Verhältnis zwischen Kosten und Restrisiko in einigen Ausgabenbereichen so wichtig ist, dass es auf politischer Ebene (d.h. von der Haushalts-/Entlastungsbehörde) im Namen der Unionsbürger gebilligt werden sollte“ (Ziffer 1.52 b) und c)) und dass der Rechnungshof in Ziffer 2.42 c) seines Jahresberichts 2007 die zunehmende Berücksichtigung des Konzepts des hinnehmbaren Risikos empfiehlt,


23. stelt vast dat de Rekenkamer in paragraaf 9.16 van haar jaarverslag op zwakheden bij de toezichts- en controlesystemen heeft gewezen, die echter meestal van formele aard waren; stelt verder vast dat volgens de Rekenkamer de fouten geen wezenlijke gevolgen hadden voor regelmatigheid en wettigheid van de onderliggende verrichtingen (paragraaf 9.27);

23. stellt fest, dass der Rechnungshof auf Schwächen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen hingewiesen hat (Ziffer 9.16 des Jahresberichts des Rechnungshofes), die jedoch meist formaler Art gewesen seien; stellt ferner fest, dass sich die Fehler dem Rechnungshof zufolge nicht wesentlich auf die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der den Verwaltungsausgaben zugrunde liegenden Vorgänge ausgewirkt hätten (Ziffer 9.27);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. stelt vast dat de Rekenkamer in paragraaf 9.16 van haar jaarverslag op zwakheden bij de toezichts- en controlesystemen heeft gewezen, die echter meestal van formele aard waren; stelt verder vast dat volgens de Rekenkamer de fouten geen wezenlijke gevolgen hadden voor regelmatigheid en wettigheid van de onderliggende verrichtingen (paragraaf 9.27);

23. stellt fest, dass der Rechnungshof auf Schwächen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen hingewiesen hat (Ziffer 9.16 des Jahresberichts des Rechnungshofes), die jedoch meist formaler Art gewesen seien; stellt ferner fest, dass sich die Fehler dem Rechnungshof zufolge nicht wesentlich auf die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der den Verwaltungsausgaben zugrunde liegenden Vorgänge ausgewirkt hätten (Ziffer 9.27);


A. overwegende dat de Rekenkamer in paragraaf 9.16 op tekortkomingen bij de toezichts- en controlesystemen heeft gewezen, die echter meestal van formele aard waren; dat de fouten volgens de Rekenkamer geen wezenlijke gevolgen voor de regelmatigheid en wettigheid van de onderliggende verrichtingen inzake de administratieve uitgaven hadden (paragraaf 9.27),

A. in der Erwägung, dass der Rechnungshof auf Schwächen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen hingewiesen hat (Ziffer 9.16), die jedoch meist formaler Art gewesen sind; in der Erwägung, dass die Fehler sich nicht wesentlich auf die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der den Verwaltungsausgaben zugrunde liegenden Vorgänge ausgewirkt haben (Ziffer 9.27),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer in paragraaf' ->

Date index: 2021-12-04
w