Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Die curcasolie of jatropäolie levert
Europese Rekenkamer
Land dat genetische rijkdommen levert
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Prestaties van aannemers controleren
Purgeernoot
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «rekenkamer levert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]


advies Rekenkamer

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


land dat genetische rijkdommen levert

genetische Ressourcen zur Verfügung stellendes Land


die curcasolie of jatropäolie levert | purgeernoot

Pulguerasaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens een nieuw verslag van de financiële waakhond van de EU, de Europese Rekenkamer (ERK), levert een speciaal fonds dat ontslagen werknemers moet helpen slechts beperkte Europese meerwaarde op en moet dit daarom worden vervangen door een efficiënter system.

Ein Sonderfonds zur Unterstützung von Arbeitnehmern, die infolge der Globalisierung entlassen wurden, erbringt nur begrenzten EU-Mehrwert und sollte durch eine effizientere Regelung ersetzt werden. Zu diesem Ergebnis gelangt der Europäische Rechnungshof (EuRH), der über die Ausgaben der EU wacht, in einem aktuellen Bericht.


41. is ingenomen met het speciale verslag van de Rekenkamer nr. 14/2011 en onderschrijft de conclusies van de Rekenkamer, in het bijzonder de constatering dat „over het geheel genomen de pretoetredingssteun van de EU aan Kroatië een belangrijke bijdrage [levert] aan de voortgang van Kroatië bij het opbouwen van zijn bestuurlijke capaciteit voor het beheer van het hogere bedrag aan EU-middelen na de toetreding”; is verheugd over de belangrijke en positieve rol van de pretoetredingssteun bij het voorbereiden van de Kroatische autoritei ...[+++]

41. begrüßt den Sonderbericht Nr. 14/2011 des Europäischen Rechnungshofs und pflichtet den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs bei, insbesondere der Feststellung, dass „insgesamt gesehen . die EU-Heranführungshilfe einen wichtigen Beitrag zum Aufbau der Verwaltungskapazitäten Kroatiens [leistete], die es zur Verwaltung der umfangreicheren Hilfe nach dem Beitritt benötigt“; begrüßt die erhebliche und positive Rolle der Heranführungshilfe bei der Vorbereitung der kroatischen Behörden auf die Verwaltung der Maßnahmen in den Bereichen Zusammenhalt und ländlicher Raum in der Zeit nach dem Beitritt;


100. is tevreden met het speciaal verslag van de Rekenkamer en met de algemene conclusie daarin dat de ontwikkelingshulp van de Unie voor voedselzekerheid in Afrika bezuiden de Sahara over het algemeen doeltreffend is en een belangrijke bijdrage levert aan het bewerkstelligen van voedselzekerheid in partnerlanden wier landbouwsector nog niet gekenmerkt wordt door duurzaamheid en voedselzekerheid; merkt daarbij echter op dat er volgens de Rekenkamer op meerdere terreinen ruimte is voor flinke verbetering;

100. begrüßt den Bericht des Rechnungshofs und die darin enthaltene generelle Schlussfolgerung, dass die Entwicklungshilfe der Union für Ernährungssicherheit in afrikanischen Ländern südlich der Sahara überwiegend wirksam ist und einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Ernährungssicherheit in den Partnerländern leistet, die noch keinen nachhaltigen und sicheren Agrarsektor haben; stellt jedoch fest, dass nach Auffassung des Rechnungshofs in mehreren Bereichen erheblicher Verbesserungsbedarf besteht;


41. is ingenomen met het speciale verslag van de Rekenkamer nr. 14/2011 en onderschrijft de conclusies van de Rekenkamer, in het bijzonder de constatering dat "over het geheel genomen de pretoetredingssteun van de EU aan Kroatië een belangrijke bijdrage [levert] aan de voortgang van Kroatië bij het opbouwen van zijn bestuurlijke capaciteit voor het beheer van het hogere bedrag aan EU-middelen na de toetreding"; is verheugd over de belangrijke en positieve rol van de pretoetredingssteun bij het voorbereiden van de Kroatische autoritei ...[+++]

41. begrüßt den Sonderbericht Nr. 14/2011 des Europäischen Rechnungshofs und pflichtet den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs bei, insbesondere der Feststellung, dass „insgesamt gesehen . die EU-Heranführungshilfe einen wichtigen Beitrag zum Aufbau der Verwaltungskapazitäten Kroatiens [leistete], die es zur Verwaltung der umfangreicheren Hilfe nach dem Beitritt benötigt“; begrüßt die erhebliche und positive Rolle der Heranführungshilfe bei der Vorbereitung der kroatischen Behörden auf die Verwaltung der Maßnahmen in den Bereichen Zusammenhalt und ländlicher Raum in der Zeit nach dem Beitritt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. vraagt de EIB te zorgen voor vergoeding, tegen het gemiddelde vergoedingspercentage voor garanties dat geldt op de financiële markt, van de garantie die de Europese Unie haar levert voor verliezen op leningen en garanties voor projecten buiten de Unie; is van mening dat de garantie die de Unie levert aan de EIB, en de vergoeding ervan, onderworpen moeten zijn aan controle door de Rekenkamer;

15. fordert, dass die EIB für Garantien, die die Europäische Union für sie im Falle von Verlusten übernimmt, die aus Krediten und Garantien für Projekte außerhalb Europas entstehen, den Durchschnittswert der Kosten einer Garantie auf dem Finanzmarkt entrichtet; ist der Auffassung, dass die Garantie der Union für die EIB und die Vergütung der daraus entstandenen Kosten durch den Rechnungshof kontrolliert werden müssen;


De Commissie is blij dat de Europese Rekenkamer bevestigt dat het effectbeoordelingssysteem van de Commissie een doeltreffende bijdrage levert aan de besluitvorming in de EU-instellingen.

Die Kommission begrüßt nachdrücklich, dass der Europäische Rechnungshof das Folgenabschätzungssystem der Kommission als eine wertvolle Grundlage für die Entscheidungen der EU-Organe würdigt.


De voornaamste bijdrage die de Rekenkamer hieraan levert, is het jaarverslag van de Rekenkamer over de door de Commissie en de overige instellingen gepresenteerde rekeningen.

In dieser Hinsicht stellen die Jahresberichte des Rechnungshofs über die Rechnungslegung der Kommission und der anderen Organen den Hauptbeitrag des Rechnungshofs dar.


In dit verband wijst de Raad erop dat de Rekenkamer het effect van het programma op institutioneel niveau als positief beoordeelt omdat het programma, enerzijds, dankzij de mechanismen voor programmering, financiering en follow-up van de projecten die in dit kader worden gehanteerd, de samenwerking op het niveau van de burgers en tussen de regionale en lokale autoriteiten van de grensregio's versterkt en, anderzijds, een belangrijke bijdrage levert tot de voorbereiding van deze autoriteiten op het beheer, in de toekomst, van de Struct ...[+++]

Diesbezüglich stellt der Rat fest, dass sich das Programm nach dem Urteil des Rechnungshofs auf institutioneller Ebene insofern positiv auswirkt, als dank der in diesem Zusammenhang eingerichteten Mechanismen zur Programmierung, Finanzierung und Begleitung der Projekte die Zusammenarbeit auf Bürgerebene, aber auch zwischen den regionalen und lokalen Behörden der Grenzgebiete ausgebaut und mit dem Programm ein wichtiger Beitrag dazu geleistet wird, diese Behörden auf die spätere Verwaltung der Strukturfonds vorzubereiten.


In deze aanbeveling levert de Raad ook commentaar op de twee relevante speciale verslagen van de Rekenkamer, het ene over de MED-programma's, het andere over de rekeningen van de vertegenwoordiger en het bestuur van de Europese Unie te Mostar (EUAM).

Außerdem äußert der Rat in der Empfehlung auch seine Auffassung zu den zwei einschlägigen Sonderberichten des Rechnungshofes über die Mittelmeerprogramme bzw. über die Buchführung des Administrators und die EU-Verwaltung Mostar (VMEU).


Het verslag van de Rekenkamer levert daartoe een nuttige bijdrage.

Im Rahmen dieser Bemühungen stellt der Bericht des Rechnungshofes einen nützlichen Beitrag dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer levert' ->

Date index: 2024-07-23
w