Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekenkamer over hetzelfde probleem " (Nederlands → Duits) :

De nationale politiediensten zouden dan meer samenhangende informatie over ernstige cyberdelicten kunnen verstrekken aan het EC3, dat die informatie op zijn beurt zou kunnen doorgeven aan collega's in andere lidstaten die wellicht met hetzelfde probleem bezig zijn en gebaat zouden zijn bij die informatie.

Die nationalen Polizeidienste könnten so mehr Informationen über Cyberstraftaten an das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität übermitteln, und das Zentrum könnte diese Informationen dann verbreiten, damit möglicherweise auf das gleiche Ziel hinarbeitende Kollegen in anderen Mitgliedstaaten in Kenntnis gesetzt werden und von den Informationen des jeweils anderen profitieren können.


15. betreurt ten zeerste dat hetzelfde probleem de onderhandelingen over de meerjarenprogramma's van de EU overschaduwde, met name op het gebied van landbouw en het cohesiebeleid; merkt op dat de Raad in meerdere gevallen weigerde zelfs te verwijzen naar de „MFK-gerelateerde aspecten” van deze rechtsgronden; benadrukt dat dit het Parlement heel wat inspanningen en tijd heeft gevergd om ervoor te zorgen dat alle punten van de rechtsgronden die onder de medebeslissing van de Raad en het Parlement vallen, op de onderhandelingstafel ble ...[+++]

15. bedauert zutiefst, dass die Verhandlungen über die Mehrjahresprogramme der EU, insbesondere im Bereich Landwirtschafts- und Kohäsionspolitik, mit demselben Makel behaftet waren; stellt fest, dass der Rat sich mehrfach geweigert hat, auf die „MFR-relevanten Aspekte“ dieser Rechtsgrundlagen auch nur Bezug zu nehmen; hebt die beträchtlichen Anstrengungen und den erheblichen Zeitaufwand hervor, die das Parlament aufbringen musste, um sicherzustellen, dass alle in der Mitentscheidung von Rat und Parlament beschlossenen Punkte der Rechtsgrundlagen weiterhin Gegenstand der Verhandlungen bleiben; stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Ve ...[+++]


83. is van mening dat de Commissie na meerdere jaren met dezelfde ernstige kritiek van de Rekenkamer over hetzelfde probleem maatregelen moet voorstellen om het systeem zo te hervormen dat het mogelijk is duidelijke verbanden tussen de teruggevorderde bedragen en het bedrag aan onregelmatige betalingen te leggen, en er zoveel mogelijk voor moet zorgen dat de kosten van de financiële correctie worden gedragen door de eindbegunstigden en niet door de belastingbetalers en dat forfaitaire correcties worden toegepast bij de lidstaten die niet aan hun verplichtingen voldoen;

83. vertritt die Ansicht, dass die Kommission nach mehreren Jahren mit den gleichen gravierenden Kritiken von Seiten des Rechnungshofs betreffend das gleiche Problem Maßnahmen zur Reform des Systems vorschlagen muss, damit es möglich wird, klare Bezüge zwischen den wiedereingezogenen Beträgen und den tatsächlichen Beträgen vorschriftswidriger Zahlungen herzustellen und soweit möglich sicherzustellen, dass die Kosten für die Finanzkorrekturen von den Endbegünstigten und nicht von den Steuerzahlern übernommen und die pauschalen Korrekturen den Mitgliedstaaten angelastet werden, die ihre Verpflichtungen nicht einhalten;


86. is van mening dat de Commissie na meerdere jaren met dezelfde ernstige kritiek van de Rekenkamer over hetzelfde probleem maatregelen moet voorstellen om het systeem zo te hervormen dat het mogelijk is duidelijke verbanden tussen de teruggevorderde bedragen en het bedrag aan onregelmatige betalingen te leggen, en er zoveel mogelijk voor moet zorgen dat de kosten van de financiële correctie worden gedragen door de eindbegunstigden en niet door de belastingbetalers en dat forfaitaire correcties worden toegepast bij de lidstaten die niet aan hun verplichtingen voldoen;

86. vertritt die Ansicht, dass die Kommission nach mehreren Jahren mit den gleichen gravierenden Kritiken von Seiten des Rechnungshofs betreffend das gleiche Problem Maßnahmen zur Reform des Systems vorschlagen muss, damit es möglich wird, klare Bezüge zwischen den wiedereingezogenen Beträgen und den tatsächlichen Beträgen vorschriftswidriger Zahlungen herzustellen und soweit möglich sicherzustellen, dass die Kosten für die Finanzkorrekturen von den Endbegünstigten und nicht von den Steuerzahlern übernommen und die pauschalen Korrekturen den Mitgliedstaaten angelastet werden, die ihre Verpflichtungen nicht einhalten;


Zij houden ter beschikking van de Rekenkamer alle bescheiden inzake plaatsing en uitvoering van overheidsopdrachten die uit de begroting worden gefinancierd, en alle geld- en goederenrekeningen, alle boekingsbescheiden en bewijsstukken, alsmede de daarop betrekking hebbende administratieve documenten, alle documentatie betreffende de ontvangsten en uitgaven van de Unie, alle inventarislijsten en alle organigrammen welke de Rekenkamer voor de controle, aan de hand van stukken of ter plaatse, van het verslag over het resultaat van de be ...[+++]

Sie halten insbesondere alle Unterlagen über die Vergabe und Ausführung von Aufträgen, die aus dem Haushalt finanziert werden, alle Bücher über Kassen- und Sachbestände, Buchungsunterlagen und Belege sowie damit zusammenhängende Verwaltungsdokumente, Unterlagen über die Einnahmen und Ausgaben, Bestandsverzeichnisse und Organisationspläne zur Verfügung des Rechnungshofs, die dieser zur Prüfung des Berichts über den Haushaltsvollzug und das Finanzmanagement anhand der Rechnungsunterlagen oder Prüfungen vor Ort für erforderlich erachtet; gleiches gilt auch für alle Unterlagen und Informationen, die elektronisch erstellt oder gespeichert we ...[+++]


Zij houden ter beschikking van de Rekenkamer alle bescheiden inzake plaatsing en uitvoering van overheidsopdrachten die uit de begroting worden gefinancierd, en alle geld- en goederenrekeningen, alle boekingsbescheiden en bewijsstukken, alsmede de daarop betrekking hebbende administratieve documenten, alle documentatie betreffende de ontvangsten en uitgaven van de Unie, alle inventarislijsten en alle organigrammen welke de Rekenkamer voor de controle, aan de hand van stukken of ter plaatse, van het verslag over het resultaat van de be ...[+++]

Sie halten insbesondere alle Unterlagen über die Vergabe und Ausführung von Aufträgen, die aus dem Haushalt finanziert werden, alle Bücher über Kassen- und Sachbestände, Buchungsunterlagen und Belege sowie damit zusammenhängende Verwaltungsdokumente, Unterlagen über die Einnahmen und Ausgaben, Bestandsverzeichnisse und Organisationspläne zur Verfügung des Rechnungshofs, die dieser zur Prüfung des Berichts über den Haushaltsvollzug und das Finanzmanagement anhand der Rechnungsunterlagen oder Prüfungen vor Ort für erforderlich erachtet; gleiches gilt auch für alle Unterlagen und Informationen, die elektronisch erstellt oder gespeichert we ...[+++]


De nationale overheden verrichten namens de Europese Unie immers 80 procent van haar uitgaven en daar wordt het merendeel van de fouten gemaakt die elk jaar door de Rekenkamer worden gevonden. Gelukkig gaat het om fraude noch wanbeheer, maar ze worden wel daar aangetroffen en totdat de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen, zullen we waarschijnlijk elk jaar weer met hetzelfde probleem worden geconfronteerd, wat enorm schadelijk is voor het imago van de Europese Unie.

Achtzig Prozent der Ausgaben der Europäischen Union werden in ihrem Namen von den nationalen Regierungen getätigt, und genau dort deckt der Rechnungshof auch jedes Jahr die meisten Fehler auf. Zum Glück weder Betrug noch Misswirtschaft, aber eben dort werden die Fehler festgestellt, und bis die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen, werden wir wohl jedes Jahr vor demselben Problem stehen und dem Ansehen der Europäischen Union damit gehörig schaden.


De nationale overheden verrichten namens de Europese Unie immers 80 procent van haar uitgaven en daar wordt het merendeel van de fouten gemaakt die elk jaar door de Rekenkamer worden gevonden. Gelukkig gaat het om fraude noch wanbeheer, maar ze worden wel daar aangetroffen en totdat de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen, zullen we waarschijnlijk elk jaar weer met hetzelfde probleem worden geconfronteerd, wat enorm schadelijk is voor het imago van de Europese Unie.

Achtzig Prozent der Ausgaben der Europäischen Union werden in ihrem Namen von den nationalen Regierungen getätigt, und genau dort deckt der Rechnungshof auch jedes Jahr die meisten Fehler auf. Zum Glück weder Betrug noch Misswirtschaft, aber eben dort werden die Fehler festgestellt, und bis die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen, werden wir wohl jedes Jahr vor demselben Problem stehen und dem Ansehen der Europäischen Union damit gehörig schaden.


Zij houden ter beschikking van de Rekenkamer alle bescheiden inzake plaatsing en uitvoering van opdrachten en alle geld- en goederenrekeningen, alle boekingsbescheiden en bewijsstukken, alsmede de daarop betrekking hebbende administratieve documenten, alle documentatie betreffende de ontvangsten en uitgaven, alle inventarislijsten en alle organogrammen van de diensten welke de Rekenkamer voor de controle van het verslag over het resultaat van de financiële uitvoering aan de hand van stukken of ter plaatse nodig meent te hebben ...[+++]

Dem Rechnungshof werden alle Unterlagen über die Vergabe und Ausführung von Aufträgen, alle Bücher über Kassen- und Sachbestände, Buchungsunterlagen und Belege sowie damit zusammenhängende Verwaltungsdokumente, Unterlagen über Einnahmen und Ausgaben, Bestandsverzeichnisse und Organisationspläne zur Verfügung gestellt, die er zur Prüfung des Berichts über die Mittelverwaltung anhand der Rechnungsunterlagen oder vor Ort für erforderlich erachtet; dies gilt auch für alle auf magnetischen Datenträgern erstellten oder gespeicherten Unterlagen und Informationen.


Zij houden ter beschikking van de Rekenkamer alle bescheiden inzake plaatsing en uitvoering van overheidsopdrachten die uit de communautaire begroting worden gefinancierd, en alle geld- en goederenrekeningen, alle boekingsbescheiden en bewijsstukken, alsmede de daarop betrekking hebbende administratieve documenten, alle documentatie betreffende de ontvangsten en uitgaven van de Gemeenschappen, alle inventarislijsten en alle organigrammen welke de Rekenkamer voor de controle, aan de hand van stukken of ter plaatse, van het verslag over ...[+++]

Sie halten insbesondere alle Unterlagen über die Vergabe und Ausführung von Aufträgen, die aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden, alle Bücher über Kassen- und Sachbestände, Buchungsunterlagen und Belege sowie damit zusammenhängende Verwaltungsdokumente, Unterlagen über die Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaften, Bestandsverzeichnisse und Organisationspläne zur Verfügung des Rechnungshofs, die dieser zur Prüfung des Berichts über den Haushaltsvollzug und das Finanzmanagement anhand der Rechnungsunterlagen oder an Ort und Stelle für erforderlich erachtet; Gleiches gilt auch für alle Unterlagen und Informationen, die auf magne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer over hetzelfde probleem' ->

Date index: 2024-08-03
w